1 Thessalonians 2:10
New International Version
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.

New Living Translation
You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.

English Standard Version
You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.

Berean Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed.

Berean Literal Bible
You are witnesses, and God, how holily and righteously and blamelessly we behaved toward you, those believing,

King James Bible
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:

New King James Version
You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;

New American Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;

NASB 1995
You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;

NASB 1977
You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;

Legacy Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly and righteously and blamelessly we behaved toward you believers;

Amplified Bible
You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ].

Christian Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.

Holman Christian Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.

American Standard Version
Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:

Contemporary English Version
Both you and God are witnesses that we were pure and honest and innocent in our dealings with you followers of the Lord.

English Revised Version
Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:

GOD'S WORD® Translation
You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers.

Good News Translation
You are our witnesses, and so is God, that our conduct toward you who believe was pure, right, and without fault.

International Standard Version
You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless our conduct was among you who believe.

Majority Standard Bible
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed.

NET Bible
You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.

New Heart English Bible
You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

Webster's Bible Translation
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe:

Weymouth New Testament
You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.

World English Bible
You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
Literal Translations
Literal Standard Version
you [are] witnesses—God also—how piously and righteously and blamelessly we became to you who believe,

Berean Literal Bible
You are witnesses, and God, how holily and righteously and blamelessly we behaved toward you, those believing,

Young's Literal Translation
ye are witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,

Smith's Literal Translation
Ye witnesses, and God, how holily and justly and unblamably we were to you the believing:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You are witnesses, and God also, how holily, and justly, and without blame, we have been to you that have believed:

Catholic Public Domain Version
You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed.

New American Bible
You are witnesses, and so is God, how devoutly and justly and blamelessly we behaved toward you believers.

New Revised Standard Version
You are witnesses, and God also, how pure, upright, and blameless our conduct was toward you believers.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You are witnesses, and God also, how we preached to you the gospel of God, purely and righteously, and we lived blamelessly among all the believers.

Aramaic Bible in Plain English
You and God are witnesses, how we preached The Good News of God to you purely and rightly, and we were without a fault toward all the believers.
NT Translations
Anderson New Testament
You are witnesses, and God also, in how holy and just and blameless a manner we conducted our selves among you that believe,

Godbey New Testament
You are witnesses, and God, how sacredly and righteously and blamelessly we were unto you who believed:

Haweis New Testament
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and faultlessly we conducted ourselves among you that believe:

Mace New Testament
you are witnesses, and God is so too, how holy, how just and irreproachable our behaviour was to you, who believe.

Weymouth New Testament
You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.

Worrell New Testament
Ye are witnesses, and God, how piously and righteously and unblamably we behaved toward you who believe;

Worsley New Testament
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblameably we behaved towards you that believe:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Ministry
9Surely you recall, brothers, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to anyone while we proclaimed to you the gospel of God. 10You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed. 11For you know that we treated each of you as a father treats his own children—…

Cross References
Acts 20:18-21
When they came to him, he said, “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia. / I served the Lord with great humility and with tears, especially in the trials that came upon me through the plots of the Jews. / I did not shrink back from declaring anything that was helpful to you as I taught you publicly and from house to house, ...

2 Corinthians 1:12
For this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in relation to you, in the holiness and sincerity that are from God—not in worldly wisdom, but in the grace of God.

Philippians 1:27
Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending together as one for the faith of the gospel,

1 Peter 2:12
Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.

2 Corinthians 6:3-10
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry. / Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities; / in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger; ...

1 Timothy 4:12
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve with a clear conscience as did my forefathers, as I constantly remember you night and day in my prayers.

1 Corinthians 4:4
My conscience is clear, but that does not vindicate me. It is the Lord who judges me.

2 Corinthians 4:2
Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

1 John 3:18-19
Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth. / And by this we will know that we belong to the truth, and will assure our hearts in His presence:

Romans 9:1
I speak the truth in Christ; I am not lying, as confirmed by my conscience in the Holy Spirit.

2 Corinthians 11:10-11
As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. / Why? Because I do not love you? God knows I do!

1 Corinthians 2:4-5
My message and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit’s power, / so that your faith would not rest on men’s wisdom, but on God’s power.

1 Peter 5:3
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

1 Samuel 12:3-5
Here I am. Bear witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I cheated or oppressed? From whose hand have I accepted a bribe and closed my eyes? Tell me, and I will restore it to you.” / “You have not cheated us or oppressed us,” they replied, “nor have you taken anything from the hand of man.” / Samuel said to them, “The LORD is a witness against you, and His anointed is a witness today, that you have not found anything in my hand.” “He is a witness,” they replied.


Treasury of Scripture

You are witnesses, and God also, how piously and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe:

witnesses.

1 Thessalonians 1:5
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

1 Samuel 12:3-5
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you…

Acts 20:18,26,33,34
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, …

how.

Numbers 16:15
And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

Job 29:11-17
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: …

Job 31:1-39
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? …

Jump to Previous
Behaved Believe Blamelessly Dealings Evil Faith Free Holy Justly Kindly Life Ourselves Piously Righteous Righteously Unblameably Upright Uprightly Way Witness Witnesses Yourselves
Jump to Next
Behaved Believe Blamelessly Dealings Evil Faith Free Holy Justly Kindly Life Ourselves Piously Righteous Righteously Unblameably Upright Uprightly Way Witness Witnesses Yourselves
1 Thessalonians 2
1. In what manner the gospel was brought and preached to the Thessalonians.
18. A reason is rendered both why Paul was so long absent from them, and also so desirous to see them.














You are witnesses
The term "witnesses" in Greek is "μάρτυρες" (martyres), which implies not only observing but also testifying to the truth of what has been seen or experienced. In the early Christian context, being a witness often meant enduring persecution for the sake of the Gospel. Here, Paul appeals to the Thessalonians' firsthand experience of his conduct, emphasizing the transparency and integrity of his ministry. This appeal to their personal knowledge underscores the authenticity of his message and life, encouraging believers to live in a way that others can testify to their faithfulness.

and so is God
Paul invokes God as a witness, which is a profound assertion of accountability. The Greek word for God here is "Θεός" (Theos), the supreme deity in Christian belief. By calling God as a witness, Paul elevates the testimony to the highest level of truthfulness and integrity. This reflects a deep awareness of living coram Deo, before the face of God, which is a central tenet in Christian ethics. It reminds believers that their lives are lived under divine scrutiny, encouraging them to maintain holiness and integrity.

of how holy
The word "holy" in Greek is "ὁσίως" (hosios), which refers to piety and devotion to God. It suggests a life set apart for divine purposes, characterized by moral purity and dedication. In the context of Paul's ministry, it highlights his commitment to living in a way that honors God, serving as a model for the Thessalonians. This call to holiness is a recurring theme in Scripture, urging believers to reflect God's character in their daily lives.

righteous
The Greek term "δικαίως" (dikaios) denotes justice and uprightness in conduct. It implies adherence to God's standards and fairness in dealings with others. Paul's use of this term underscores the ethical dimension of his ministry, demonstrating that his actions were in alignment with God's righteous laws. For believers, this serves as a reminder to pursue justice and righteousness in all aspects of life, reflecting the character of Christ.

and blameless
"Blameless" is translated from the Greek "ἀμέμπτως" (amemptos), meaning without fault or reproach. This does not imply sinless perfection but rather a life that is free from legitimate accusation. Paul's assertion of blamelessness indicates that his conduct was above reproach, providing no grounds for criticism. This sets a high standard for Christian leaders and believers alike, encouraging them to live in such a way that their integrity is evident to all.

our conduct
The phrase "our conduct" refers to the manner of life or behavior. In Greek, "ἀναστροφή" (anastrophe) encompasses one's entire way of living. Paul emphasizes that his conduct was consistent with the message he preached, reinforcing the credibility of his ministry. This holistic approach to faith challenges believers to integrate their beliefs with their actions, ensuring that their lifestyle reflects their commitment to Christ.

was among you who believed
The phrase "among you who believed" highlights the relational and communal aspect of Paul's ministry. The Greek word for "believed" is "πιστεύω" (pisteuo), indicating trust and faith in Christ. Paul lived out his faith in the context of the believing community, serving as a tangible example of Christian living. This underscores the importance of community in the Christian faith, where believers are called to support and encourage one another in their spiritual journey.

(10) Ye are witnesses.--Abruptly, without conjunction, the writers add a summary description of their conduct at Thessalonica; before, they had dwelt on details, now, on the broad characteristics. As in 1Thessalonians 2:5, God is appealed to, because the readers could only judge of the outward propriety of their teachers' conduct; and it is a moral law that (as Aristotle says) "the righteous man is not he that does acts which in themselves are righteous, but he that does those acts in such a mind as befits righteous men."

Holily, of the inner, "justly," of the outer life.

Among you that believe--where (if anywhere) we might have been tempted to be lax or exorbitant.

Verse 10. - Ye are witnesses, and God also; ye of the outward conduct, and God of the motives which actuated us. How holily and justly and unblamably; "holily" denoting the apostle's conduct to God, "justly" his conduct to man, and "unblamably" the negative side of both particulars. We behaved ourselves among you that believe. The apostle here refers to his own personal demeanor and to that of Silas and Timothy among them, in order that the Thessalonians might realize the purity of their conduct, and so might continue steadfast in their attachment to the gospel which they taught, He men-lions specially "them that believe," not that He acted otherwise among those that did not believe, but because believers were cognizant of his conduct.

Parallel Commentaries ...


Greek
You [are]
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

witnesses,
μάρτυρες (martyres)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3144: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a 'martyr'.

and [so is]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

God,
Θεός (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

of how
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

holy,
ὁσίως (hosiōs)
Adverb
Strong's 3743: Religiously, piously. Adverb from hosios; piously.

righteous,
δικαίως (dikaiōs)
Adverb
Strong's 1346: Justly, righteously. Adverb from dikaios; equitably.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

blameless
ἀμέμπτως (amemptōs)
Adverb
Strong's 274: Blamelessly. Adverb from amemptos; faultlessly.

our conduct was
ἐγενήθημεν (egenēthēmen)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

among you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

who
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believed.
πιστεύουσιν (pisteuousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.


Links
1 Thessalonians 2:10 NIV
1 Thessalonians 2:10 NLT
1 Thessalonians 2:10 ESV
1 Thessalonians 2:10 NASB
1 Thessalonians 2:10 KJV

1 Thessalonians 2:10 BibleApps.com
1 Thessalonians 2:10 Biblia Paralela
1 Thessalonians 2:10 Chinese Bible
1 Thessalonians 2:10 French Bible
1 Thessalonians 2:10 Catholic Bible

NT Letters: 1 Thessalonians 2:10 You are witnesses with God how holy (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th)
1 Thessalonians 2:9
Top of Page
Top of Page