2 Thessalonians 3:7
New International Version
For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,

New Living Translation
For you know that you ought to imitate us. We were not idle when we were with you.

English Standard Version
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,

Berean Standard Bible
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you,

Berean Literal Bible
For you yourselves know how it behooves you to imitate us, because we were not idle among you,

King James Bible
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

New King James Version
For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;

New American Standard Bible
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined way among you,

NASB 1995
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined manner among you,

NASB 1977
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined manner among you,

Legacy Standard Bible
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we did not act in an unruly manner among you,

Amplified Bible
For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined or inappropriate manner when we were with you [we were never idle or lazy, nor did we avoid our duties],

Christian Standard Bible
For you yourselves know how you should imitate us: We were not idle among you;

Holman Christian Standard Bible
For you yourselves know how you must imitate us: We were not irresponsible among you;

American Standard Version
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

Contemporary English Version
You surely know that you should follow our example. We didn't waste our time loafing,

English Revised Version
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

GOD'S WORD® Translation
You know what you must do to imitate us. We lived a disciplined life among you.

Good News Translation
You yourselves know very well that you should do just what we did. We were not lazy when we were with you.

International Standard Version
For you yourselves know what you must do to imitate us. We never lived in idleness among you.

Majority Standard Bible
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you,

NET Bible
For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,

New Heart English Bible
For you know how you ought to imitate us. For we were not undisciplined among you,

Webster's Bible Translation
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

Weymouth New Testament
For you yourselves know that it is your duty to follow our example. There was no disorder in our lives among you,

World English Bible
For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,
Literal Translations
Literal Standard Version
for you have known how it is necessary to imitate us, because we did not act disorderly among you;

Berean Literal Bible
For you yourselves know how it behooves you to imitate us, because we were not idle among you,

Young's Literal Translation
for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;

Smith's Literal Translation
For ye yourselves know that ye ought to imitate us: for we were not disorderly among you;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For yourselves know how you ought to imitate us: for we were not disorderly among you;

Catholic Public Domain Version
For you yourselves know the manner in which you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.

New American Bible
For you know how one must imitate us. For we did not act in a disorderly way among you,

New Revised Standard Version
For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not idle when we were with you,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For you know well how you ought to imitate us; for our behaviour was not disorderly among you;

Aramaic Bible in Plain English
For you know how it is right to imitate us, for we have not walked wickedly among you,
NT Translations
Anderson New Testament
For you yourselves know how you ought to imitate us: for we did not behave in a disorderly manner among you,

Godbey New Testament
For you yourselves know how it behooves you to imitate us; because we were not disorderly among you;

Haweis New Testament
For ye yourselves know how ye ought to imitate us; for we behaved not ourselves disorderly among you,

Mace New Testament
for you know what an example we have given for your imitation: that our conduct among you was regular:

Weymouth New Testament
For you yourselves know that it is your duty to follow our example. There was no disorder in our lives among you,

Worrell New Testament
For ye yourselves know that ye should imitate us; because we were not disorderly among you;

Worsley New Testament
For ye know how ye ought to imitate us: for we were not disorderly among you;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning against Irresponsibility
6Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who leads an undisciplined life that is not in keeping with the tradition you received from us. 7For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you, 8nor did we eat anyone’s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you.…

Cross References
1 Corinthians 11:1
You are to imitate me, just as I imitate Christ.

Philippians 3:17
Join one another in following my example, brothers, and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you.

1 Thessalonians 1:6
And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering.

1 Peter 2:21
For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps:

1 Corinthians 4:16
Therefore I urge you to imitate me.

1 Timothy 4:12
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

Hebrews 13:7
Remember your leaders who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.

Ephesians 5:1
Be imitators of God, therefore, as beloved children,

1 John 2:6
Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.

John 13:15
I have set you an example so that you should do as I have done for you.

1 Corinthians 10:33-11:1
as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.

1 Thessalonians 2:10-12
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed. / For you know that we treated each of you as a father treats his own children— / encouraging you, comforting you, and urging you to walk in a manner worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.

Acts 20:35
In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ‘It is more blessed to give than to receive.’”

1 Corinthians 9:14
In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.

2 Corinthians 6:3-10
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry. / Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities; / in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger; ...


Treasury of Scripture

For yourselves know how you ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

how.

2 Thessalonians 3:9
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

1 Corinthians 4:16
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

1 Corinthians 11:1
Be ye followers of me, even as I also am of Christ.

for.

2 Thessalonians 3:6
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.

1 Thessalonians 2:10
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:

Jump to Previous
Act Behave Behaved Disorder Disorderly Duty Example Follow Idle Imitate Life Manner Ought Ourselves Ruled Undisciplined Used Yourselves
Jump to Next
Act Behave Behaved Disorder Disorderly Duty Example Follow Idle Imitate Life Manner Ought Ourselves Ruled Undisciplined Used Yourselves
2 Thessalonians 3
1. Paul craves their prayers for himself;
3. testifies what confidence he has in them;
5. makes request to God in their behalf;
6. gives them various precepts, especially to shun idleness, and ill company;
16. and then concludes with prayer and salutation.














For you yourselves know
This phrase emphasizes the personal knowledge and experience of the Thessalonian believers. The Greek word for "know" here is "oida," which implies an intuitive or inherent understanding. Paul appeals to their firsthand experience, reminding them of the example he and his companions set. This personal knowledge is crucial in the Christian walk, as it underscores the importance of living out one's faith in a way that others can see and learn from.

how you ought to follow our example
The word "ought" in Greek is "dei," indicating a moral necessity or obligation. Paul is not merely suggesting but insisting that the Thessalonians have a duty to imitate the apostolic example. The phrase "follow our example" comes from the Greek "mimeisthai," from which we derive the English word "mimic." This highlights the importance of discipleship and mentorship in the early church, where leaders lived in a way that others could emulate, demonstrating the practical outworking of faith.

We were not idle
The term "idle" translates from the Greek "ataktos," meaning disorderly or undisciplined. Paul and his companions were diligent and hardworking, setting a standard for the community. In the historical context, idleness was a significant issue in Thessalonica, possibly due to misunderstandings about the imminent return of Christ. Paul addresses this by modeling a life of active engagement and responsibility, countering any tendencies toward laziness or complacency.

when we were with you
This phrase underscores the personal presence and involvement of Paul and his team in the Thessalonian church. The Greek word "meta" (with) indicates a close association and fellowship. Paul's ministry was not conducted from a distance; he lived among the people, sharing in their daily lives. This personal investment is a powerful reminder of the incarnational aspect of ministry, where leaders are called to be present and engaged with those they serve.

nor did we eat anyone’s bread without paying for it
The phrase "eat anyone’s bread" is a metaphor for receiving sustenance or support. In the ancient world, sharing a meal was a sign of fellowship and community. However, Paul emphasizes that he did not take advantage of this hospitality without compensation. The Greek word "dorean" (without paying) highlights the principle of self-sufficiency and integrity in ministry. Paul worked to support himself, setting an example of responsibility and avoiding any appearance of exploiting the generosity of others. This practice reinforced the message that the gospel is not a means for personal gain but a call to serve and give.

(7) For justifies the assertion that they had received a better teaching. (Comp. 1Thessalonians 2:1; 1Thessalonians 4:9; 1Thessalonians 5:2.)

To follow us.--The word, of course, means "to imitate"; and the rather compressed expression seems to stand for something fuller, such as, "Yourselves know how you ought to live, for you have but to imitate us: you recollect not only a tradition, but an example." This is better than (with St. Chrysostom) to make the whole "tradition" consist of example without precept, however such an interpretation might simplify the logic.

For (or because).--Historical justification of the statement that their example was a trustworthy mode in this particular, at any rate: see the same use of "for" in 1Thessalonians 2:9, "for labouring," &c.; 1Thessalonians 4:3. It is perhaps simpler, however, to translate the word "that," instead of "for ": "You know perfectly how to live--how to imitate our example--that we never," &c. Then follows a description of the Apostles' conduct at Thessalonica similar to that in the First Epistle, thus giving us a clearer understanding why they dwelt so long and so passionately upon the topic there--namely, in order by force of tacit, contrast to shame the disorderly brethren into imitation. . . .

Verse 7. - For yourselves know; without it being necessary for me to say anything about the matter; ye yourselves are witnesses. How ye ought to follow (or, imitate) us; better, perhaps, to be restricted to Paul than used as inclusive of Silas and Timothy. For we behaved not ourselves disorderly among you; referring to the apostle's residence in Thessalonica.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

you yourselves
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

know
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

how
πῶς (pōs)
Conjunction
Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

you ought
δεῖ (dei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.

to imitate
μιμεῖσθαι (mimeisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 3401: To imitate, follow. Middle voice from mimos; to imitate.

us,
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

we were not undisciplined
ἠτακτήσαμεν (ētaktēsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 812: From ataktos; to be irregular.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
2 Thessalonians 3:7 NIV
2 Thessalonians 3:7 NLT
2 Thessalonians 3:7 ESV
2 Thessalonians 3:7 NASB
2 Thessalonians 3:7 KJV

2 Thessalonians 3:7 BibleApps.com
2 Thessalonians 3:7 Biblia Paralela
2 Thessalonians 3:7 Chinese Bible
2 Thessalonians 3:7 French Bible
2 Thessalonians 3:7 Catholic Bible

NT Letters: 2 Thessalonians 3:7 For you know how you ought (2 Thess. 2 Thes. 2Th iiTh ii th)
2 Thessalonians 3:6
Top of Page
Top of Page