Verse (Click for Chapter) New International Version Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips. New Living Translation Let someone else praise you, not your own mouth— a stranger, not your own lips. English Standard Version Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Berean Standard Bible Let another praise you, and not your own mouth—a stranger, and not your own lips. King James Bible Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. New King James Version Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. New American Standard Bible Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. NASB 1995 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. NASB 1977 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. Legacy Standard Bible Let a stranger praise you, and not your own mouth; A foreigner, and not your own lips. Amplified Bible Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. Christian Standard Bible Let another praise you, and not your own mouth — a stranger, and not your own lips. Holman Christian Standard Bible Let another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips. American Standard Version Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips. Aramaic Bible in Plain English Let a stranger praise you, and not your own mouth, and another, and not your own lips. Brenton Septuagint Translation Let thy neighbour, and not thine own mouth, praise thee; a stranger, and not thine own lips. Contemporary English Version Don't brag about yourself--let others praise you. Douay-Rheims Bible Let another praise thee, and not thy own mouth: a stranger, and not thy own lips. English Revised Version Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. GOD'S WORD® Translation Praise should come from another person and not from your own mouth, from a stranger and not from your own lips. Good News Translation Let other people praise you--even strangers; never do it yourself. International Standard Version Let someone else praise you, not your own mouth; a stranger, and never your own lips. JPS Tanakh 1917 Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips. Literal Standard Version Let another praise you, and not your own mouth, | A stranger, and not your own lips. Majority Standard Bible Let another praise you, and not your own mouth—a stranger, and not your own lips. New American Bible Let another praise you, not your own mouth; a stranger, not your own lips. NET Bible Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips. New Revised Standard Version Let another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips. New Heart English Bible Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Webster's Bible Translation Let another man praise thee, and not thy own mouth; a stranger, and not thy own lips. World English Bible Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. Young's Literal Translation Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips. Additional Translations ... Audio Bible Context Do not Boast about Tomorrow1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. 2Let another praise you, and not your own mouth— a stranger, and not your own lips. 3A stone is heavy and sand is a burden, but aggravation from a fool outweighs them both.… Cross References 2 Corinthians 10:12 We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they show their ignorance. 2 Corinthians 10:18 For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. 2 Corinthians 12:11 I have become a fool, but you drove me to it. In fact, you should have commended me, since I am in no way inferior to those "super-apostles," even though I am nothing. Proverbs 25:27 It is not good to eat too much honey or to search out one's own glory. Proverbs 27:3 A stone is heavy and sand is a burden, but aggravation from a fool outweighs them both. Treasury of Scripture Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. 2 Chronicles 25:27 Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there. 2 Corinthians 10:12,18 For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise… 2 Corinthians 12:11 I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing. Jump to Previous Lips Mouth Praise Someone Strange StrangerJump to Next Lips Mouth Praise Someone Strange StrangerProverbs 27 1. observations of self love5. of true love 11. of care to avoid offenses 23. and of the household care (2) Let another man (zar) praise thee . . . a stranger (nokhri).--As to the difference between these words, see above on Proverbs 2:16. A higher consideration than this is suggested in 2Corinthians 10:18.Verse 2. - Let another man praise thee, and not thine own mouth; Septuagint, "Let thy neighbour (ὁ πέλας) laud thee." A stranger; גָכְרִי, properly, "an unknown person from an unknown country;" but, like זר in the former hemistich, used indifferently for "another" (see on Proverbs 2:16). "If I honour myself," said our Lord (John 8:54), "my honour is nothing" And as St. Paul testifies (2 Corinthians 10:18), "Not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth." Υπὲρ σαευτοῦ μὴ φράσῃς ἐγκώμια said the Greek gnomist; and Φίλων ἔπαινον μᾶλλον η} σαυτοῦ λέγε. And a trite maxim runs, "In ore proprio laus sordet;" and an English one decides, "He who praises himself is a debtor to others." Delitzsch quotes a German proverb (which loses the jingle in translation), "Eigen-lob stinkt, Freundes Lob hinkt, fremdes Lob klingt," "Self-praise stinks, friends' praise limps, strangers' praise sounds." Hebrew Let anotherזָ֣ר (zār) Adjective - masculine singular Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery praise you, יְהַלֶּלְךָ֣ (yə·hal·lel·ḵā) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 1984: To shine and not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no your own mouth— פִ֑יךָ (p̄î·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to a stranger, נָ֝כְרִ֗י (nā·ḵə·rî) Adjective - masculine singular Strong's 5237: Foreign, alien and not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not your own lips. שְׂפָתֶֽיךָ׃ (śə·p̄ā·ṯe·ḵā) Noun - fdc | second person masculine singular Strong's 8193: The lip, language, a margin Links Proverbs 27:2 NIVProverbs 27:2 NLT Proverbs 27:2 ESV Proverbs 27:2 NASB Proverbs 27:2 KJV Proverbs 27:2 BibleApps.com Proverbs 27:2 Biblia Paralela Proverbs 27:2 Chinese Bible Proverbs 27:2 French Bible Proverbs 27:2 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 27:2 Let another man praise you and not (Prov. Pro Pr) |