Verse (Click for Chapter) New International Version But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! New Living Translation But there is a great difference between Adam’s sin and God’s gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God’s wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ. English Standard Version But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man’s trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for many. Berean Standard Bible But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many! Berean Literal Bible But so also the gift is not like the trespass. For if by the trespass of the one, the many died, how much more did the grace of God and the gift in grace, which is of the one man Jesus Christ, abound to the many! King James Bible But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. New King James Version But the free gift is not like the offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many. New American Standard Bible But the gracious gift is not like the offense. For if by the offense of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, overflow to the many. NASB 1995 But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many. NASB 1977 But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many. Legacy Standard Bible But the gracious gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many. Amplified Bible But the free gift [of God] is not like the trespass [because the gift of grace overwhelms the fall of man]. For if many died by one man’s trespass [Adam’s sin], much more [abundantly] did God’s grace and the gift [that comes] by the grace of the one Man, Jesus Christ, overflow to [benefit] the many. Christian Standard Bible But the gift is not like the trespass. For if by the one man’s trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift which comes through the grace of the one man Jesus Christ overflowed to the many. Holman Christian Standard Bible But the gift is not like the trespass. For if by the one man’s trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift overflowed to the many by the grace of the one man, Jesus Christ. American Standard Version But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many. Aramaic Bible in Plain English But the fall was unlike the gift in this way: for if because of the fall of one the many died, much more, therefore, the grace of God and the gift by The One Man Yeshua The Messiah shall superabound to the many. Contemporary English Version But the gift of God's undeserved grace was very different from Adam's sin. That one sin brought death to many others. Yet in an even greater way, Jesus Christ alone brought God's gift of undeserved grace to many people. Douay-Rheims Bible But not as the offence, so also the gift. For if by the offence of one, many died; much more the grace of God, and the gift, by the grace of one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. English Revised Version But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many. GOD'S WORD® Translation There is no comparison between [God's] gift and [Adam's] failure. If humanity died as the result of one person's failure, it is certainly true that God's kindness and the gift given through the kindness of one person, Jesus Christ, have been showered on humanity. Good News Translation But the two are not the same, because God's free gift is not like Adam's sin. It is true that many people died because of the sin of that one man. But God's grace is much greater, and so is his free gift to so many people through the grace of the one man, Jesus Christ. International Standard Version But God's free gift is not like Adam's offense. For if many people died as the result of one man's offense, how much more have God's grace and the free gift given through the kindness of one man, Jesus the Messiah, been showered on many people! Literal Standard Version But not as the offense so also [is] the free gift; for if by the offense of the one the many died, much more the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many; Majority Standard Bible But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many! New American Bible But the gift is not like the transgression. For if by that one person’s transgression the many died, how much more did the grace of God and the gracious gift of the one person Jesus Christ overflow for the many. NET Bible But the gracious gift is not like the transgression. For if the many died through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many! New Revised Standard Version But the free gift is not like the trespass. For if the many died through the one man’s trespass, much more surely have the grace of God and the free gift in the grace of the one man, Jesus Christ, abounded for the many. New Heart English Bible But the free gift is not like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. Webster's Bible Translation But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many are dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded to many. Weymouth New Testament But God's free gift immeasurably outweighs the transgression. For if through the transgression of the one individual the mass of mankind have died, infinitely greater is the generosity with which God's grace, and the gift given in His grace which found expression in the one man Jesus Christ, have been bestowed on the mass of mankind. World English Bible But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. Young's Literal Translation But, not as the offence so also is the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many; Additional Translations ... Audio Bible Context Death in Adam, Life in Christ…14Nevertheless, death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the way that Adam transgressed. He is a pattern of the One to come. 15But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many! 16Again, the gift is not like the result of the one man’s sin: The judgment that followed one sin brought condemnation, but the gift that followed many trespasses brought justification.… Cross References Acts 15:11 On the contrary, we believe it is through the grace of the Lord Jesus that we are saved, just as they are." Romans 5:12 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned. Romans 5:17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive an abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ! Romans 5:18 So then, just as one trespass brought condemnation for all men, so also one act of righteousness brought justification and life for all men. Romans 5:19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. 2 Corinthians 5:14 For Christ's love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. 2 Corinthians 9:15 Thanks be to God for His indescribable gift! Treasury of Scripture But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, has abounded to many. But not. Romans 5:16,17,20 And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification… Isaiah 55:8,9 For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD… John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. many. Romans 5:12,18 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: … Daniel 12:2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. Matthew 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. much. Ephesians 2:8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: and the gift. Romans 6:23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. 2 Corinthians 9:15 Thanks be unto God for his unspeakable gift. Hebrews 2:9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man. hath. Romans 5:20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. Isaiah 55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. Jump to Previous Abound Abounded Bestowed Christ Dead Died Expression Found Free Generosity Gift Grace Greater Immeasurably Individual Infinitely Jesus Mankind Mass Offence Offense Outweighs TrespassJump to Next Abound Abounded Bestowed Christ Dead Died Expression Found Free Generosity Gift Grace Greater Immeasurably Individual Infinitely Jesus Mankind Mass Offence Offense Outweighs TrespassRomans 5 1. Being justified by faith, we have peace with God;2. and joy in our hope; 8. that since we were reconciled by his blood, when we were enemies; 10. we shall much more be saved, being reconciled. 12. As sin and death came by Adam; 17. so much more righteousness and life by Jesus Christ. 20. Where sin abounded, grace did superabound. (15) Now comes the statement of the contrast which extends over the next five verses. The points of difference are thrown into relief by the points of resemblance. These may be, perhaps, best presented by the subjoined scheme:-- Persons of the action. One man, Adam. One Man, Christ. The action. One act of trespass. One act of obedience. Character of the action viewed in its relation to the Fall and Salvation of man. The great initial trespass or breach of the law of God. The great accomplished work of grace, or the gift of righteousness. Persons affected by the action. All mankind. . . . Verses 15-17. - But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died (not, be dead, as in the Authorized Version. Observe also the articles before "one" and "many"), much more the grace of God, and the gift by grace, of the one Man, Jesus Christ, abounded unto the many. And not as through one that sinned, so is the gift: for the judgment was of one (ἐξ ἑνὸς) unto condemnation, but the free gift is of (ἐκ) many offences unto justification. For if by the offence of the one death reigned through the one, much more they which receive the abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life through the One, Jesus Christ. The purport of these verses is (while keeping up the view of condemnation and justification being both derived to all from one) to show how the effects of the latter for good far transcend those of the former for evil. It is not easy, however, to explain the apostle's exact intention in the contrasts which he draws. He seems to have written, after his manner, full of ideas which he did not linger to arrange in clear form. In ver. 15 the contrast between "trespass" (παράπτωμα) and "free gift" (χάρισμα) seems to be the leading idea. The suggesting thought seems to be - If (as has been shown) one man's trespass had such far-reaching effects, much more must the grace of God (displayed also in One) have no less far-reaching effects. God's grace must be more powerful than man's trespass. And it is here asserted that it was so. The much more (πολλῷ μᾶλλον) is best taken (as it must be in ver. 17) in a logical, not a quantitative sense; i.e. as enforcing the conclusion, not as intensifying the verb "abounded." So far the effects are not distinctly contrasted in respect to their extent; all that is implied in this verse is that both reach to the many (οἱ πολλοὶ), i.e. the whole human race collectively; unless, indeed, the verb ἐπερίσσευσε implies excess of effect. It is to be observed that the phrase οἱ πολλοὶ does not here mean, as is usual in classical Greek, the greater part, but the multitude, mankind being regarded collectively. It depends, however, on the writer's mental horizon whether the phrase, taken by itself, is to be understood as comprehending all. The consideration is of importance in the case before us. On the one hand, it may be contended that, in the first clause of the verse, "the many" must mean all, for that undoubtedly all died (cf. ver. 12, εἰς πάντας ἀνθρώπους ὁ θάνατος διῆλθεν), and that consequently all must be intended also in the second clause. So also in ver. 19, where it is said that δίκαιοι κατασταθήσονται οἱ πολλοὶ. And it may be said, further, that the drift of the whole argument requires the view of the effects of the re- demption being at least coextensive with the effects of the fall. But, on the other hand, it is argued that St. Paul would not have used the phrase οἱ πολλοὶ in vers. 15 and 19 instead of πάντες as in vers. 12 and 18, unless he had intended some difference of meaning, and that he varied his expression in order to avoid the necessary inference that all would be saved in fact. Certainly he teaches that the redemption is available and intended for all, as in ver. 18 where it is said to be εἰς πάντας ἀνθρώπους, εἰς δικαίωσιν; and this, it may be said, is enough to satisfy the view of its effects (i.e. in purpose and potentially) being coextensive with the effects of the fall But it does not seem to follow that man's resistance to grace might not come in as a bar to the entire fulfilment of the Divine purpose; and hence these passages cannot be pressed as conclusive for the doctrine of universal final salvation. But in vers. 16, 17 (to be taken together, ver. 16 being introduced by καὶ, so as to suggest a new idea, and ver. 17 being connected with it by γὰρ) the extent to which grace thus abounded, so as to transcend the effects of the original transgression, is distinctly set forth. The thought of these verses may, perhaps, be expressed otherwise, thus: The one trespass of the one original transgressor did indeed render all mankind liable to condemnation; but the free gift in Christ annulled the effect, not only of that one trespass, but also of all subsequent trespasses of mankind; an immense debt, accumulating through the ages of human history, in addition to the original debt, was by that one free grant obliterated. And further, while the original trespass introduced a temporary reign of death, the free gift of righteousness introduced life, in which the partakers of the gift themselves - triumphant over Death, who reigned before - shall reign; and, as in ver. 15 the idea was that God's grace must be more powerful than man's sin, so here it is implied that life in Christ must be more powerful than death in Adam. Life means here (as elsewhere when the life in Christ is spoken of) more than the present life in the flesh - more than the life breathed into. man when he first "became (ἐγένετο εἰς) a living soul" (1 Corinthians 15:45). It means the higher life imparted by "the last Adam," who "became a quickening Spirit" (1 Corinthians 15:45); eternal life with God, in the life of Christ risen, swallowing up mortality (2 Corinthians 5:4; cf. also John 11:25). Thus the "free gift" not only reverses the far-reaching effects of the original transgression, but even transcends what is intimated in Genesis as given to man in Paradise before his fall. The next two verses (18, 19), introduced by ἄρα οῦν, are a summing up of what has been already said or implied.Parallel Commentaries ... Greek ButἈλλ’ (All’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gift χάρισμα (charisma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 5486: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty. [is] not οὐχ (ouch) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. trespass. παράπτωμα (paraptōma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. many πολλοὶ (polloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. died ἀπέθανον (apethanon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. by the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. trespass παραπτώματι (paraptōmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. one [man], ἑνὸς (henos) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. how much πολλῷ (pollō) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 4183: Much, many; often. more μᾶλλον (mallon) Adverb Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. {did} ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. grace χάρις (charis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gift δωρεὰ (dōrea) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1431: A (free) gift, a gift (without repayment). From doron; a gratuity. that came by ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] grace χάριτι (chariti) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. one ἑνὸς (henos) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. man, ἀνθρώπου (anthrōpou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ, Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. abound ἐπερίσσευσεν (eperisseusen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. many! πολλοὺς (pollous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. Links Romans 5:15 NIVRomans 5:15 NLT Romans 5:15 ESV Romans 5:15 NASB Romans 5:15 KJV Romans 5:15 BibleApps.com Romans 5:15 Biblia Paralela Romans 5:15 Chinese Bible Romans 5:15 French Bible Romans 5:15 Catholic Bible NT Letters: Romans 5:15 But the free gift isn't like (Rom. Ro) |