Strong's Lexicon paraptóma: Trespass, transgression, offense, fault Original Word: παράπτωμα Word Origin: Derived from the Greek verb παραπίπτω (parapiptō), meaning "to fall away" or "to trespass." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with "paraptóma" is פֶּשַׁע (pesha, Strong's H6588), which also means transgression or rebellion against God's law. Usage: The term "paraptóma" is used in the New Testament to denote a lapse or deviation from truth and uprightness; a misdeed or sin. It often conveys the idea of a moral or ethical failure, a stepping aside from the right path, or a breach of divine law. In the context of Christian theology, it underscores the human propensity to err and the need for divine forgiveness. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "paraptóma" would have been understood in the context of legal and moral transgressions. The term reflects the Jewish understanding of sin as a deviation from God's commandments, which was deeply rooted in the Old Testament. The New Testament writers, particularly Paul, use "paraptóma" to articulate the nature of sin and the necessity of redemption through Christ. HELPS Word-studies 3900 paráptōma (from 3895 /parapíptō, see there) – properly, fall away after being close-beside, i.e. a lapse (deviation) from the truth; an error, "slip up"; wrong doing that can be (relatively) unconscious, "non-deliberate." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom parapiptó Definition a false step, a trespass NASB Translation transgression (7), transgressions (9), trespass (1), trespasses (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3900: παράπτωμαπαράπτωμα, παραπτώματος, τό (παραπίπτω, which see); 1. properly, a fall beside or near something; but nowhere found in this sense. 2. tropically, a lapse or deviation from truth and uprightness; a sin, misdeed (R. V. trespass, 'differing from ἁμάρτημα (which see) in figure not in force' (Fritzsche); cf. Trench, § lxvi.): Matthew 6:14,( From parapipto; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass. see GREEK parapipto Englishman's Concordance Matthew 6:14 N-ANPGRK: ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν ἀφήσει NAS: others for their transgressions, your heavenly KJV: men their trespasses, your heavenly INT: men the trespasses of them will forgive Matthew 6:15 N-ANP Matthew 6:15 N-ANP Mark 11:25 N-ANP Mark 11:26 Noun-ANP Romans 4:25 N-ANP Romans 5:15 N-NNS Romans 5:15 N-DNS Romans 5:16 N-GNP Romans 5:17 N-DNS Romans 5:18 N-GNS Romans 5:20 N-NNS Romans 11:11 N-DNS Romans 11:12 N-NNS 2 Corinthians 5:19 N-ANP Galatians 6:1 N-DNS Ephesians 1:7 N-GNP Ephesians 2:1 N-DNP Ephesians 2:5 N-DNP Colossians 2:13 N-DNP Colossians 2:13 N-ANP Strong's Greek 3900 |