Romans 4:24
New International Version
but also for us, to whom God will credit righteousness—for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.

New Living Translation
for our benefit, too, assuring us that God will also count us as righteous if we believe in him, the one who raised Jesus our Lord from the dead.

English Standard Version
but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord,

Berean Standard Bible
but also for us, to whom righteousness will be credited—for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.

Berean Literal Bible
but also on account of us, to whom it is about to be credited, to those believing on the One having raised Jesus our Lord out from the dead,

King James Bible
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;

New King James Version
but also for us. It shall be imputed to us who believe in Him who raised up Jesus our Lord from the dead,

New American Standard Bible
but for our sake also, to whom it will be credited, to us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead,

NASB 1995
but for our sake also, to whom it will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead,

NASB 1977
but for our sake also, to whom it will be reckoned, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead,

Legacy Standard Bible
but for our sake also, to whom it will be counted, as those who believe upon Him who raised Jesus our Lord from the dead,

Amplified Bible
but for our sake also—to whom righteousness will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead—

Christian Standard Bible
but also for us. It will be credited to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.

Holman Christian Standard Bible
but also for us. It will be credited to us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.

American Standard Version
but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

Contemporary English Version
They were written for us, since we will also be accepted because of our faith in God, who raised our Lord Jesus to life.

English Revised Version
but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

GOD'S WORD® Translation
but also for us. Our faith will be regarded as God's approval of us who believe in the one who brought Jesus, our Lord, back to life.

Good News Translation
They were written also for us who are to be accepted as righteous, who believe in him who raised Jesus our Lord from death.

International Standard Version
but also for us. Our faith will be regarded in the same way, if we believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.

Majority Standard Bible
but also for us, to whom righteousness will be credited?for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.

NET Bible
but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.

New Heart English Bible
but for our sake also, to whom it will be credited, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,

Webster's Bible Translation
But for us also, to whom it will be imputed, if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

Weymouth New Testament
it was for our sakes too. Faith, before long, will be placed to the credit of us also who are believers in Him who raised Jesus, our Lord, from the dead,

World English Bible
but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,
Literal Translations
Literal Standard Version
but also on ours, to whom it is about to be reckoned—to us believing on Him who raised up Jesus our Lord out of the dead,

Berean Literal Bible
but also on account of us, to whom it is about to be credited, to those believing on the One having raised Jesus our Lord out from the dead,

Young's Literal Translation
but also on ours, to whom it is about to be reckoned -- to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead,

Smith's Literal Translation
But also for us, to whom it is about to be reckoned, to them believing upon him having raised up Jesus our Lord from the dead;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But also for us, to whom it shall be reputed, if we believe in him, that raised up Jesus Christ, our Lord, from the dead,

Catholic Public Domain Version
but also for our sake. For the same shall be reputed to us, if we believe in him who raised up our Lord Jesus Christ from the dead,

New American Bible
it was also for us, to whom it will be credited, who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead,

New Revised Standard Version
but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But for us also, for he will number us also, who believe in him who raised our LORD Jesus Christ from the dead;

Aramaic Bible in Plain English
But also for our sake, for he is going to reckon it to us also, we who believe in The One who raised our Lord Yeshua The Messiah from the grave,
NT Translations
Anderson New Testament
but for our sakes also, to whom it shall be counted, if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

Godbey New Testament
but on account of us also, to whom it is about to be imputed, who believe on him who raised up our Lord Jesus from the dead;

Haweis New Testament
but also for our sakes, to whom it will be imputed, if we believe in him who raised up Jesus our Lord from the dead;

Mace New Testament
but for us also, to whom it shall be accounted, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead,

Weymouth New Testament
it was for our sakes too. Faith, before long, will be placed to the credit of us also who are believers in Him who raised Jesus, our Lord, from the dead,

Worrell New Testament
but for ours also, to whom it will be reckoned, if we believe on Him Who raised Jesus our Lord from the dead;

Worsley New Testament
but for our sakes also, to him it will be imputed, as we believe on Him that raised up Jesus our Lord from the dead:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abraham Receives the Promise
23Now the words “it was credited to him” were written not only for Abraham, 24but also for us, to whom righteousness will be credited— for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead. 25He was delivered over to death for our trespasses and was raised to life for our justification.…

Cross References
Genesis 15:6
Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness.

Galatians 3:6
So also, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”

James 2:23
And the Scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called a friend of God.

Hebrews 11:8-19
By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going. / By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. / For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. ...

Romans 3:22
And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,

Romans 10:9
that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

1 Corinthians 15:17
And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.

2 Corinthians 4:14
knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.

Galatians 2:16
know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.

Philippians 3:9
and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

John 6:29
Jesus replied, “The work of God is this: to believe in the One He has sent.”

Acts 13:39
Through Him everyone who believes is justified from everything from which you could not be justified by the law of Moses.

Ephesians 1:19-20
and the surpassing greatness of His power to us who believe. These are in accordance with the working of His mighty strength, / which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms,

1 Peter 1:21
Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.


Treasury of Scripture

But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;

for us.

Acts 2:39
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.

if we.

Romans 10:9,10
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved…

Mark 16:16
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

John 3:14-16
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: …

Jump to Previous
Account Accounted Addition Believe Believers Credit Credited Dead Faith Imputed Jesus Ours Placed Raise Raised Reckoned Sake Sakes
Jump to Next
Account Accounted Addition Believe Believers Credit Credited Dead Faith Imputed Jesus Ours Placed Raise Raised Reckoned Sake Sakes
Romans 4
1. Abraham's faith was credited to him as righteousness;
10. before he was circumcised.
13. By faith only he and his seed received the promise.
16. Abraham is the father of all who believe.
24. Our faith also shall be credited to us as righteousness.














but also for us
This phrase emphasizes the inclusivity of the promise of righteousness. The Apostle Paul is extending the example of Abraham's faith to all believers, not just to the Jewish people. This reflects the universal nature of the gospel, as seen in Galatians 3:28, where Paul states that there is neither Jew nor Greek in Christ. The promise of righteousness through faith is available to all who believe, transcending ethnic and cultural boundaries.

to whom righteousness will be credited
The concept of righteousness being credited is central to Paul's argument about justification by faith. This is a legal term, implying that righteousness is accounted or imputed to believers, not based on their works but through faith. This mirrors Genesis 15:6, where Abraham's faith was credited to him as righteousness. It underscores the doctrine of imputed righteousness, where believers are seen as righteous before God because of their faith in Christ, not because of their own merit.

for us who believe in Him
Faith is the key component here, specifically faith in God. This belief is not a general faith but a specific trust in the God who fulfills His promises. The focus on belief aligns with Hebrews 11:6, which states that without faith, it is impossible to please God. This faith is active and personal, requiring a response to the revelation of God in Christ.

who raised Jesus our Lord from the dead
The resurrection is the cornerstone of Christian faith, as it validates Jesus' divinity and the efficacy of His atoning work. The phrase highlights God's power and faithfulness, as He raised Jesus, confirming the truth of Jesus' claims and the hope of eternal life for believers. This connects to 1 Corinthians 15:17, where Paul argues that if Christ has not been raised, faith is futile. The resurrection is also a fulfillment of Old Testament prophecy, such as Psalm 16:10, which speaks of God not allowing His Holy One to see decay. The resurrection assures believers of their future resurrection and eternal life with Christ.

Persons / Places / Events
1. Paul the Apostle
The author of the Book of Romans, Paul is writing to the believers in Rome to explain the doctrine of justification by faith.

2. Abraham
Although not mentioned directly in this verse, Abraham is the central figure in Romans 4, used as an example of faith credited as righteousness.

3. Jesus Christ
Referred to as "our Lord," Jesus is the one whom God raised from the dead, and belief in Him is the basis for righteousness being credited to believers.

4. God the Father
The one who raised Jesus from the dead, demonstrating His power and the fulfillment of His promises.

5. The Roman Church
The original recipients of the letter, consisting of both Jewish and Gentile believers, who are being taught about the righteousness that comes through faith.
Teaching Points
Faith and Righteousness
Just as Abraham's faith was credited as righteousness, so too is our faith in Jesus credited to us. This underscores the importance of faith in the Christian life.

The Power of the Resurrection
Belief in the resurrection is central to our faith. It is the evidence of God's power and the assurance of our own future resurrection.

The Universality of the Gospel
The message of righteousness by faith is for all who believe, Jew and Gentile alike, demonstrating the inclusivity of the Gospel.

Living by Faith
Our daily lives should reflect a trust in God similar to Abraham's, believing in His promises even when circumstances seem contrary.

Assurance of Salvation
Understanding that righteousness is credited to us through faith provides assurance of our salvation and encourages us to live confidently in Christ.(24) That raised up.--It is an association of ideas which leads the Apostle up to this point. The birth of Isaac resembles the resurrection of Christ in that it involved the exercise of Omnipotence, and in that Omnipotence Abraham believed and we are to believe. The Apostle is further led to allude to the Resurrection (though he has not laid so much stress upon it hitherto) because of the place which it held in his theory of the gospel.



Parallel Commentaries ...


Greek
but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

for
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

us,
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to whom
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

[righteousness] will be credited—
λογίζεσθαι (logizesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.

for us who
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believe
πιστεύουσιν (pisteuousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

in
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

Him who
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

raised
ἐγείραντα (egeiranta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Lord
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] dead.
νεκρῶν (nekrōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.


Links
Romans 4:24 NIV
Romans 4:24 NLT
Romans 4:24 ESV
Romans 4:24 NASB
Romans 4:24 KJV

Romans 4:24 BibleApps.com
Romans 4:24 Biblia Paralela
Romans 4:24 Chinese Bible
Romans 4:24 French Bible
Romans 4:24 Catholic Bible

NT Letters: Romans 4:24 But for our sake also to whom (Rom. Ro)
Romans 4:23
Top of Page
Top of Page