2 Corinthians 4:14
New International Version
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself.

New Living Translation
We know that God, who raised the Lord Jesus, will also raise us with Jesus and present us to himself together with you.

English Standard Version
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.

Berean Standard Bible
knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.

Berean Literal Bible
knowing that the One having raised up the Lord Jesus also will raise us up through Jesus and will present us with you.

King James Bible
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

New King James Version
knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you.

New American Standard Bible
knowing that He who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus, and will present us with you.

NASB 1995
knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.

NASB 1977
knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.

Legacy Standard Bible
knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.

Amplified Bible
knowing that He who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and will present us [along] with you in His presence.

Christian Standard Bible
For we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.

Holman Christian Standard Bible
We know that the One who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and present us with you.

American Standard Version
knowing that he that raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you.

Contemporary English Version
because we know that God raised the Lord Jesus to life. And just as God raised Jesus, he will also raise us to life. Then he will bring us into his presence together with you.

English Revised Version
knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you.

GOD'S WORD® Translation
We know that the one who brought the Lord Jesus back to life will also bring us back to life through Jesus. He will present us to God together with you.

Good News Translation
We know that God, who raised the Lord Jesus to life, will also raise us up with Jesus and take us, together with you, into his presence.

International Standard Version
We know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us to God together with you.

Majority Standard Bible
knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us through Jesus and present us with you in His presence.

NET Bible
We do so because we know that the one who raised up Jesus will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.

New Heart English Bible
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.

Webster's Bible Translation
Knowing, that he who raised the Lord Jesus, will raise us also by Jesus, and will present us with you.

Weymouth New Testament
For we know that He who raised the Lord Jesus from the dead will raise us also to be with Jesus, and will cause both us and you to stand in His own presence.

World English Bible
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
Literal Translations
Literal Standard Version
knowing that He who raised up the Lord Jesus, will also raise us up through Jesus, and will present [us] with you,

Berean Literal Bible
knowing that the One having raised up the Lord Jesus also will raise us up through Jesus and will present us with you.

Young's Literal Translation
knowing that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall raise up, and shall present with you,

Smith's Literal Translation
Knowing that he having raised the Lord Jesus will also raise us by Jesus, and present us with you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Knowing that he who raised up Jesus, will raise us up also with Jesus, and place us with you.

Catholic Public Domain Version
For we know that the One who raised up Jesus will raise us up also with Jesus and will place us with you.

New American Bible
knowing that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and place us with you in his presence.

New Revised Standard Version
because we know that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will bring us with you into his presence.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Knowing that he who raised our LORD Jesus shall raise us also by Jesus, and shall present us with you.

Aramaic Bible in Plain English
And we know that he who raised our Lord Yeshua shall also raise us up by Yeshua and shall bring us with you to him.
NT Translations
Anderson New Testament
knowing that he who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and present us together with you.

Godbey New Testament
knowing that the one having raised up the Lord Jesus will also raise us along with Jesus, and present us with you.

Haweis New Testament
knowing that he who raised up our Lord Jesus Christ, will raise up us also through Jesus, and present us together with you.

Mace New Testament
knowing that he who raised up the Lord Jesus, shall raise up me also by Jesus, and shall present me with you:

Weymouth New Testament
For we know that He who raised the Lord Jesus from the dead will raise us also to be with Jesus, and will cause both us and you to stand in His own presence.

Worrell New Testament
knowing that He Who raised up the Lord Jesus will raise up us also with Jesus, and will present us with you.

Worsley New Testament
knowing that He, who raised up the Lord Jesus, will raise up us also by Jesus, and present us with you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Treasures in Jars of Clay
13And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, 14knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence. 15All this is for your benefit, so that the grace that is extending to more and more people may overflow in thanksgiving, to the glory of God.…

Cross References
1 Corinthians 6:14
By His power God raised the Lord from the dead, and He will raise us also.

Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

1 Thessalonians 4:14
For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.

John 11:25
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies.

Acts 2:24
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.

Philippians 3:10-11
I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death, / and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.

Romans 6:5
For if we have been united with Him like this in His death, we will certainly also be united with Him in His resurrection.

1 Peter 1:21
Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.

John 5:28-29
Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.

1 Corinthians 15:20-22
But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. / For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. / For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.

John 6:39-40
And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day. / For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.”

Acts 17:31
For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.”

Matthew 22:31-32
But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you: / ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.”

Hebrews 13:20
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,

Isaiah 26:19
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.


Treasury of Scripture

Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

that.

2 Corinthians 5:1-4
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens…

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

John 11:25,26
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: …

shall present.

2 Corinthians 11:2
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Ephesians 5:27
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

Colossians 1:22,28
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: …

Jump to Previous
Cause Dead Glory Jesus Presence Present Raise Raised Stand
Jump to Next
Cause Dead Glory Jesus Presence Present Raise Raised Stand
2 Corinthians 4
1. Paul declares how he has used all sincerity and diligence in preaching the gospel,
7. and how his troubles and persecutions did redound to the praise of God's power,
12. to the benefit of the church,
16. and to the apostle's own eternal glory.














knowing
The Greek word used here is "εἰδότες" (eidotes), which implies a deep, assured knowledge. This is not mere intellectual assent but a confident understanding rooted in faith. Paul speaks from a place of certainty, encouraging believers to hold fast to the truths of the Gospel. This knowledge is foundational to the Christian hope, emphasizing that faith is not blind but informed by the reality of Christ's resurrection.

the One who raised
This phrase refers to God the Father, the divine power behind the resurrection of Jesus. The Greek word "ἐγείραντα" (egeiranta) is used, which means to awaken or raise up. This highlights God's sovereign power over life and death, a central tenet of Christian belief. The resurrection is a testament to God's ability to bring life from death, a promise extended to all believers.

the Lord Jesus
"Κύριον Ἰησοῦν" (Kyrion Iēsoun) is the Greek phrase used here, affirming both the divinity and humanity of Jesus. "Lord" signifies His divine authority and sovereignty, while "Jesus" refers to His incarnation and earthly ministry. This dual recognition is crucial for understanding the nature of Christ as both God and man, the mediator of the new covenant.

will also raise us
The future tense here, "καὶ ἡμᾶς ἐγερεῖ" (kai hēmas egerei), assures believers of their future resurrection. This promise is not just for the apostles but for all who are in Christ. It reflects the hope of eternal life and the transformation that awaits believers, reinforcing the continuity between Christ's resurrection and the believer's future resurrection.

with Jesus
The phrase "σὺν Ἰησοῦ" (syn Iēsou) emphasizes the union believers have with Christ. This union is both spiritual and eschatological, meaning that just as Christ was raised, so too will His followers be raised. It speaks to the intimate relationship between Christ and His church, a relationship that transcends death.

and present us
The Greek word "παραστήσει" (parastēsei) means to stand beside or present. This indicates a future event where believers will be brought into the presence of God. It suggests a formal presentation, akin to being introduced to a king, highlighting the honor and privilege of being in God's presence.

with you
Paul includes his readers in this promise, using "σὺν ὑμῖν" (syn hymin) to express the communal aspect of salvation. The Christian journey is not solitary; it is shared with fellow believers. This phrase underscores the unity and fellowship within the body of Christ, a theme prevalent throughout Paul's letters.

in His presence
The Greek "ἐνώπιον αὐτοῦ" (enōpion autou) conveys the idea of being before the face of God. This is the ultimate goal of the Christian life—to be in the presence of God, fully reconciled and glorified. It speaks to the fulfillment of God's redemptive plan, where believers will experience the fullness of joy and peace in His presence for eternity.

(14) Knowing that he which raised up the Lord Jesus . . .--From his present experience of the triumph of life over death he passes to the future victory of which that triumph was the earnest. It is clear that he speaks here not of any deliverance from danger or disease, but of the resurrection of which he had spoken so fully in 1 Corinthians 15. The better MSS. give with Jesus, the Received text having apparently originated in a desire to adapt the words to the fact that Christ had already risen. St. Paul's thoughts, however, dwell so continually on his fellowship with Christ that he thinks of the future resurrection of the body, no less than of the spiritual resurrection which he has already experienced (Ephesians 2:6), as not only wrought by Him but associated with Him; and in this hope of his he includes the Corinthians to whom he writes. It will then be seen, he trusts, that "life" has indeed been "working" in them. The verb "present," as describing the work of Christ, and, we may add, his own work as a minister of Christ, under this aspect, is a favourite one with St. Paul (2Corinthians 11:2; Ephesians 5:27; Colossians 1:22).

Verse 14. - Which raised up the Lord Jesus (see 1 Corinthians 6:14). Shall raise up us also. The thought is again expressed in Romans 8:11. As he is here alluding mainly to the resurrection from the dead, it is clear that he contemplated the possibility of dying before Christ's second coming (comp. 1 Thessalonians 4:15). By Jesus. The reading supported by nearly all the best manuscripts is "with Jesus" (א, B, C, D, E, F, G), which perhaps appeared unsuitable to the copyists. But Christians are "risen with Christ" here (Colossians 2:12; Colossians 3:1); and in another sense also we rise with him, because the Church is "the body of Christ" (1 Corinthians 15:23). Shall present us with you. So St. Jude speaks of "God our Saviour" as able "to present us" before the presence of his glory (Jude 1:24, 25).

Parallel Commentaries ...


Greek
knowing
εἰδότες (eidotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

the [One who]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

raised
ἐγείρας (egeiras)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

will also raise us
ἐγερεῖ (egerei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

present [us]
παραστήσει (parastēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

you [ in His presence ].
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
2 Corinthians 4:14 NIV
2 Corinthians 4:14 NLT
2 Corinthians 4:14 ESV
2 Corinthians 4:14 NASB
2 Corinthians 4:14 KJV

2 Corinthians 4:14 BibleApps.com
2 Corinthians 4:14 Biblia Paralela
2 Corinthians 4:14 Chinese Bible
2 Corinthians 4:14 French Bible
2 Corinthians 4:14 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 4:14 Knowing that he who raised the Lord (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 4:13
Top of Page
Top of Page