1 Corinthians 15:15
New International Version
More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised.

New Living Translation
And we apostles would all be lying about God—for we have said that God raised Christ from the grave. But that can’t be true if there is no resurrection of the dead.

English Standard Version
We are even found to be misrepresenting God, because we testified about God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised.

Berean Standard Bible
In that case, we are also exposed as false witnesses about God. For we have testified about God that He raised Christ from the dead, but He did not raise Him if in fact the dead are not raised.

Berean Literal Bible
Then also we are found false witnesses of God, because we have witnessed concerning God that He raised up Christ, whom He has not raised if then the dead are not raised.

King James Bible
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

New King James Version
Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise up—if in fact the dead do not rise.

New American Standard Bible
Moreover, we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

NASB 1995
Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

NASB 1977
Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we witnessed against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

Legacy Standard Bible
Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we bore witness against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

Amplified Bible
We are even discovered to be false witnesses [misrepresenting] God, because we testified concerning Him that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

Christian Standard Bible
Moreover, we are found to be false witnesses about God, because we have testified wrongly about God that he raised up Christ—whom he did not raise up, if in fact the dead are not raised.

Holman Christian Standard Bible
In addition, we are found to be false witnesses about God, because we have testified about God that He raised up Christ—whom He did not raise up if in fact the dead are not raised.

American Standard Version
Yea, and we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised.

Contemporary English Version
If the dead won't be raised to life, we have told lies about God by saying he raised Christ to life, when he really did not.

English Revised Version
Yea, and we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised.

GOD'S WORD® Translation
In addition, we are obviously witnesses who lied about God because we testified that he brought Christ back to life. But if it's true that the dead don't come back to life, then God didn't bring Christ back to life.

Good News Translation
More than that, we are shown to be lying about God, because we said that he raised Christ from death--but if it is true that the dead are not raised to life, then he did not raise Christ.

International Standard Version
In addition, we are found to be false witnesses about God because we testified on God's behalf that he raised the Messiah —whom he did not raise if in fact it is true that the dead are not raised.

Majority Standard Bible
In that case, we are also exposed as false witnesses about God. For we have testified about God that He raised Christ from the dead, but He did not raise Him if in fact the dead are not raised.

NET Bible
Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.

New Heart English Bible
Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he did not raise up, if it is so that the dead are not raised.

Webster's Bible Translation
And indeed we are found false witnesses of God; because we have testified concerning God that he raised up Christ: whom he raised not, if in truth the dead rise not.

Weymouth New Testament
Nay more, we are actually being discovered to be bearing false witness about God, because we have testified that God raised Christ to life, whom He did not raise, if in reality none of the dead are raised.

World English Bible
Yes, we are also found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn’t raise up if it is true that the dead are not raised.
Literal Translations
Literal Standard Version
and we are also found [to be] false witnesses of God, because we testified of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise;

Berean Literal Bible
Then also we are found false witnesses of God, because we have witnessed concerning God that He raised up Christ, whom He has not raised if then the dead are not raised.

Young's Literal Translation
and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise;

Smith's Literal Translation
And we are also found false witnesses of God; for we testified for God that he raised up Christ: whom he raised not, if therefore the dead are not raised.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Yea, and we are found false witnesses of God: because we have given testimony against God, that he hath raised up Christ; whom he hath not raised up, if the dead rise not again.

Catholic Public Domain Version
Then, too, we would be found to be false witnesses of God, because we would have given testimony against God, saying that he had raised up Christ, when he had not raised him up, if, indeed, the dead do not rise again.

New American Bible
Then we are also false witnesses to God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise if in fact the dead are not raised.

New Revised Standard Version
We are even found to be misrepresenting God, because we testified of God that he raised Christ—whom he did not raise if it is true that the dead are not raised.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And we are also found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ when he had not raised him.

Aramaic Bible in Plain English
But we are also found to be lying witnesses of God, for we testified of God that he raised The Messiah, when he did not raise him.
NT Translations
Anderson New Testament
We are, indeed, also found false witnesses of God; for we have testified against God, that he raised the Christ, whom he did not raise, if, indeed, the dead are not raised.

Godbey New Testament
And we are indeed found false witnesses of God; because we testified according to God that he raised Christ: whom he did not raise, if then the dead rise not.

Haweis New Testament
Yea, and we also are found false witnesses for God; because we have testified on the behalf of God, that he raised up Christ: whom he raised not up, if indeed the dead are not raised.

Mace New Testament
yea, and we are no better than enthusiastic impostors by affirming that God raised up Christ, when he never did raise him up.

Weymouth New Testament
Nay more, we are actually being discovered to be bearing false witness about God, because we have testified that God raised Christ to life, whom He did not raise, if in reality none of the dead are raised.

Worrell New Testament
and we are found also false witnesses of God, because we testified in respect to God that He raised up the Christ, Whom He raised not, if so be that the dead are not raised.

Worsley New Testament
Yea, and we are found false witnesses concerning God, for we have testified of God, that He raised up Christ; whom He did not raise up, if indeed the dead do not rise.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection of the Dead
14And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith. 15In that case, we are also exposed as false witnesses about God. For we have testified about God that He raised Christ from the dead, but He did not raise Him if in fact the dead are not raised. 16For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised.…

Cross References
Acts 2:32
God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.

Acts 3:15
You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact.

Acts 5:30-32
The God of our fathers raised up Jesus, whom you had killed by hanging Him on a tree. / God exalted Him to His right hand as Prince and Savior, in order to grant repentance and forgiveness of sins to Israel. / We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.”

Acts 10:39-41
We are witnesses of all that He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. And although they put Him to death by hanging Him on a tree, / God raised Him up on the third day and caused Him to be seen— / not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.

Acts 13:30-31
But God raised Him from the dead, / and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.

Romans 1:4
and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.

Romans 6:4
We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.

Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

2 Corinthians 4:14
knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.

1 Thessalonians 4:14
For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.

1 Peter 1:21
Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.

Matthew 28:6-7
He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay. / Then go quickly and tell His disciples, ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.’ See, I have told you.”

Mark 16:6
But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here! See the place where they put Him.

Luke 24:46-48
And He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, / and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem. / You are witnesses of these things.

John 20:19-21
It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. “Peace be with you!” He said to them. / After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord. / Again Jesus said to them, “Peace be with you. As the Father has sent Me, so also I am sending you.”


Treasury of Scripture

Yes, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

faults.

Exodus 23:3
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

Job 13:7-10
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? …

Romans 3:7,8
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner? …

we have.

Acts 2:24,32
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it…

Acts 4:10,33
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole…

Acts 10:39-42
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: …

whom.

1 Corinthians 15:13,20
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: …

Jump to Previous
Actually Bearing Christ Dead Discovered Fact False. Found Indeed Life Moreover Persons Power Raise Raised Reality Rise Testified Testify Truth Witness Witnesses
Jump to Next
Actually Bearing Christ Dead Discovered Fact False. Found Indeed Life Moreover Persons Power Raise Raised Reality Rise Testified Testify Truth Witness Witnesses
1 Corinthians 15
1. By Christ's resurrection,
12. he proves the necessity of our resurrection,
16. against all such as deny the resurrection of the body.
21. The fruit,
35. and the manner thereof;
51. and of the resurrection of those who shall be found alive at the last day.














In that case
This phrase serves as a logical connector, indicating a conclusion drawn from a previous argument. In the context of 1 Corinthians 15, Paul is addressing the Corinthian church's doubts about the resurrection of the dead. The Greek word used here, "ἄρα," implies a logical consequence. Paul is emphasizing the seriousness of the implications if the resurrection is denied. Historically, the resurrection was a cornerstone of early Christian preaching, and denying it would unravel the very fabric of the Gospel message.

we are also found
The phrase suggests a discovery or revelation of truth. The Greek word "εὑρίσκω" means to find or discover. Paul is asserting that if the resurrection is not true, then the apostles, including himself, are exposed as liars. This highlights the integrity and sincerity of the apostolic witness, as they were willing to stake their reputations and lives on the truth of the resurrection.

to be false witnesses
The term "false witnesses" is derived from the Greek "ψευδομάρτυρες," which means those who bear false testimony. In Jewish law, bearing false witness was a serious offense, often punishable by severe penalties. Paul is underscoring the gravity of the situation; if the resurrection did not occur, then the apostles are guilty of misrepresenting God Himself, which would be a grave sin.

about God
This phrase emphasizes the divine nature of the testimony. The apostles are not merely speaking about human events but are claiming to speak on behalf of God. The Greek "περὶ τοῦ Θεοῦ" indicates the subject of their testimony is God’s action in history. This underscores the theological importance of the resurrection as a divine act, not just a historical event.

because we have testified
The word "testified" comes from the Greek "μαρτυρέω," meaning to bear witness or give evidence. This term is often used in legal contexts, suggesting that the apostles are providing a solemn and truthful account. Their testimony is not based on hearsay but on their direct experiences and encounters with the risen Christ.

that He raised Christ from the dead
This central claim of the Christian faith is rooted in the Greek "ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν." The resurrection is presented as an act of God, affirming Jesus as the Christ, the anointed one. Historically, this claim was revolutionary, challenging both Jewish and Greco-Roman understandings of life, death, and divinity. The resurrection is the validation of Jesus' divine identity and mission.

but He did not raise Him
This phrase introduces a hypothetical contradiction. The Greek "εἰ δὲ ἄρα οὐκ ἤγειρεν" suggests a conditional statement, emphasizing the logical inconsistency of denying the resurrection. Paul is using a rhetorical device to highlight the absurdity of the claim that the dead are not raised, which would nullify the resurrection of Christ.

if in fact the dead are not raised
The phrase "if in fact" translates the Greek "εἰ ἄρα," which introduces a conditional clause. Paul is addressing a specific doubt within the Corinthian community regarding the general resurrection. By linking Christ’s resurrection to the general resurrection, Paul is affirming the interconnectedness of Christian hope and the reality of life after death. This reflects the eschatological hope that was central to early Christian belief, rooted in the promises of Scripture and the teachings of Jesus.

(15) Yea, and we are found false witnesses.--Not mistaken witnesses, but witnesses testifying to what they know to be false. This is another result involved in a denial of the doctrine of the resurrection, that the Apostles must be regarded as false witnesses--not deceived, but deceivers. The suppressed part of the argument here is the absurdity of the Apostles being such. There was no motive for them to speak untruth.

If so be that the dead rise not.--Better, if the dead be not raised.

Verse 15. - We are found. The word means, "we are proved to be," convicted of being false witnesses. False witnesses of God; i.e. concerning God. St. Paul does not shrink from the issue. It is not one - it could not be one - between truth and mistake, but between truth and falsehood. We have testified of God that he raised up Christ; rather, the Christ. "This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses" (Acts 2:32; Acts 4:33; Acts 13:30).

Parallel Commentaries ...


Greek
In that case,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

we are also exposed as
εὑρισκόμεθα (heuriskometha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

false witnesses
ψευδομάρτυρες (pseudomartyres)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5575: A false witness. From pseudes and a kindred form of martus; a spurious witness, i.e. Bearer of untrue testimony.

about God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

we have testified
ἐμαρτυρήσαμεν (emartyrēsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.

about
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

He raised
ἤγειρεν (ēgeiren)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

Christ {from the dead},
Χριστόν (Christon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

[but] He did not raise
ἤγειρεν (ēgeiren)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

[Him]
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

if
εἴπερ (eiper)
Conjunction
Strong's 1512: If indeed, if so. From ei and per; if perhaps.

in fact
ἄρα (ara)
Conjunction
Strong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.

[the] dead
νεκροὶ (nekroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

are not raised.
ἐγείρονται (egeirontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.


Links
1 Corinthians 15:15 NIV
1 Corinthians 15:15 NLT
1 Corinthians 15:15 ESV
1 Corinthians 15:15 NASB
1 Corinthians 15:15 KJV

1 Corinthians 15:15 BibleApps.com
1 Corinthians 15:15 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:15 Chinese Bible
1 Corinthians 15:15 French Bible
1 Corinthians 15:15 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 15:15 Yes we are found false witnesses (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 15:14
Top of Page
Top of Page