Verse (Click for Chapter) New International Version But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me. New Living Translation But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace. English Standard Version But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me. Berean Standard Bible But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me. Berean Literal Bible But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me has not been void. Rather, I toiled more abundantly than all of them, yet not I, but the grace of God that was with me. King James Bible But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. New King James Version But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me was not in vain; but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me. New American Standard Bible But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. NASB 1995 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. NASB 1977 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. Legacy Standard Bible But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. Amplified Bible But by the [remarkable] grace of God I am what I am, and His grace toward me was not without effect. In fact, I worked harder than all of the apostles, though it was not I, but the grace of God [His unmerited favor and blessing which was] with me. Christian Standard Bible But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, yet not I, but the grace of God that was with me. Holman Christian Standard Bible But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me. American Standard Version But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Contemporary English Version But God treated me with undeserved grace! He made me what I am, and his grace wasn't wasted. I worked much harder than any of the other apostles, although it was really God's grace at work and not me. English Revised Version But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. GOD'S WORD® Translation But God's kindness made me what I am, and that kindness was not wasted on me. Instead, I worked harder than all the others. It was not I who did it, but God's kindness was with me. Good News Translation But by God's grace I am what I am, and the grace that he gave me was not without effect. On the contrary, I have worked harder than any of the other apostles, although it was not really my own doing, but God's grace working with me. International Standard Version But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others—not I, of course, but God's grace that was with me. Majority Standard Bible But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me. NET Bible But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them--yet not I, but the grace of God with me. New Heart English Bible But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me. Webster's Bible Translation But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Weymouth New Testament But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me. World English Bible But by the grace of God I am what I am. His grace which was given to me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me. Literal Translations Literal Standard Versionand by the grace of God I am what I am, and His grace that [is] toward me did not come in vain, but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God that [is] with me; Berean Literal Bible But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me has not been void. Rather, I toiled more abundantly than all of them, yet not I, but the grace of God that was with me. Young's Literal Translation and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me; Smith's Literal Translation And by the grace of God I am what I am: and his grace which in me was not vain; but I was more abundantly wearied than they all: and not I, but the grace of God which with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me. Catholic Public Domain Version But, by the grace of God, I am what I am. And his grace in me has not been empty, since I have labored more abundantly than all of them. Yet it is not I, but the grace of God within me. New American Bible But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been ineffective. Indeed, I have toiled harder than all of them; not I, however, but the grace of God [that is] with me. New Revised Standard Version But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me has not been in vain. On the contrary, I worked harder than any of them—though it was not I, but the grace of God that is with me. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut by the grace of God I am what I am: and his grace that is in me has not been in vain; for I labored more abundantly than them all: yet not I, but God’s grace that is within me. Aramaic Bible in Plain English But by the grace of God I am whatever I am, and his grace which is in me has not been worthless, but I have labored more than all of them; not I, but his grace that is with me. NT Translations Anderson New TestamentBut, by the grace of God, I am what I am; and his grace, which was bestowed on me, has not been bestowed in vain: but I have labored more abundantly than they all; not I, how ever, but the grace of God which was with me. Godbey New Testament But by the grace of God I am what I am: and his grace was not vain toward me; but I have labored more abundantly than they all: and not I, but the grace of God with me. Haweis New Testament But by the grace of God I am what I am: and his grace which was given to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me. Mace New Testament it is by the divine favour that I am what I am: and his favour to me was not in vain; no, I laboured more than they all: yet it was not I, it was the divine favour which assisted me. Weymouth New Testament But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me. Worrell New Testament But by God's grace I am what I am; and His grace which was bestowed upon me did not prove vain; but I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me. Worsley New Testament But by the grace of God I am what I am: and his favor to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God that was with me. Additional Translations ... Audio Bible Context The Resurrection of Christ…9For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them— yet not I, but the grace of God that was with me. 11Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.… Cross References Ephesians 3:7-8 I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace, given me through the working of His power. / Though I am less than the least of all the saints, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, Galatians 1:15-16 But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by His grace, was pleased / to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood, Philippians 2:13 For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose. 2 Corinthians 3:5 Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God. Romans 12:3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you. 2 Corinthians 12:9 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. Romans 15:18 I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed, 1 Timothy 1:12-14 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. / I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. / And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus. 2 Timothy 1:9 He has saved us and called us to a holy calling, not because of our works, but by His own purpose and by the grace He granted us in Christ Jesus before time began. Colossians 1:29 To this end I also labor, striving with all His energy working powerfully within me. Acts 11:23 When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts. Acts 14:26 From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. Acts 15:11 On the contrary, we believe it is through the grace of the Lord Jesus that we are saved, just as they are.” Romans 11:5-6 In the same way, at the present time there is a remnant chosen by grace. / And if it is by grace, then it is no longer by works. Otherwise, grace would no longer be grace. John 15:5 I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing. Treasury of Scripture But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed on me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. by. 1 Corinthians 4:7 For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it? Romans 11:1,5,6 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin… Ephesians 2:7,8 That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus… his grace. 1 Corinthians 15:2 By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. 2 Corinthians 6:1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. but I. Romans 15:17-20 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God… 2 Corinthians 10:12-16 For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise… 2 Corinthians 11:23-30 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft… yet. Matthew 10:20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. 2 Corinthians 3:5 Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God; Galatians 2:8 (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:) Jump to Previous Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked WorkingJump to Next Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked Working1 Corinthians 15 1. By Christ's resurrection,12. he proves the necessity of our resurrection, 16. against all such as deny the resurrection of the body. 21. The fruit, 35. and the manner thereof; 51. and of the resurrection of those who shall be found alive at the last day. But by the grace of God The phrase "by the grace of God" underscores the unmerited favor and divine assistance that Paul attributes to his transformation and ministry. The Greek word for grace, "charis," conveys a sense of kindness and favor that is not earned. In the historical context of Paul's life, this grace was transformative, taking him from a persecutor of Christians to a leading apostle. This highlights the power of God's grace to change lives, a central tenet in Christian theology. I am what I am and His grace to me was not in vain No, I worked harder than all of them yet not I, but the grace of God that was with me Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [by the] grace χάριτι (chariti) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. I am εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. what ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I am, εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. grace χάρις (charis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. me ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. was not ἐγενήθη (egenēthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. in vain. κενὴ (kenē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 2756: Apparently a primary word; empty. No, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. I worked ἐκοπίασα (ekopiasa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. harder περισσότερον (perissoteron) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's 4053: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. than all of them— αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. yet δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. I, ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. grace χάρις (charis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. that [was] ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. me. ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links 1 Corinthians 15:10 NIV1 Corinthians 15:10 NLT 1 Corinthians 15:10 ESV 1 Corinthians 15:10 NASB 1 Corinthians 15:10 KJV 1 Corinthians 15:10 BibleApps.com 1 Corinthians 15:10 Biblia Paralela 1 Corinthians 15:10 Chinese Bible 1 Corinthians 15:10 French Bible 1 Corinthians 15:10 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 15:10 But by the grace of God (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |