Joel 2:19
New International Version
The LORD replied to them: “I am sending you grain, new wine and olive oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.

New Living Translation
The LORD will reply, “Look! I am sending you grain and new wine and olive oil, enough to satisfy your needs. You will no longer be an object of mockery among the surrounding nations.

English Standard Version
The LORD answered and said to his people, “Behold, I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations.

Berean Standard Bible
And the LORD answered His people: “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations.

King James Bible
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:

New King James Version
The LORD will answer and say to His people, “Behold, I will send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied by them; I will no longer make you a reproach among the nations.

New American Standard Bible
The LORD will answer and say to His people, “Behold, I am going to send you grain, new wine, and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a disgrace among the nations.

NASB 1995
The LORD will answer and say to His people, “Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a reproach among the nations.

NASB 1977
And the LORD will answer and say to His people, “Behold, I am going to send you grain, new wine, and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a reproach among the nations.

Legacy Standard Bible
Then Yahweh will answer and say to His people, “Behold, I am going to send you grain, new wine, and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a reproach among the nations.

Amplified Bible
The LORD will answer and say to His people, “Behold, I am going to send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you an object of ridicule among the [Gentile] nations.

Christian Standard Bible
The LORD answered his people: Look, I am about to send you grain, new wine, and fresh oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.

Holman Christian Standard Bible
The LORD answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.

American Standard Version
And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;

Contemporary English Version
In answer to their prayers he said, "I will give you enough grain, wine, and olive oil to satisfy your needs. No longer will I let you be insulted by the nations.

English Revised Version
And the LORD answered and said unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the nations:

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to his people, "I am going to send grain, new wine, and olive oil to you. You will be satisfied with them. I will no longer make you a disgrace among the nations.

Good News Translation
He answered them: "Now I am going to give you grain and wine and olive oil, and you will be satisfied. Other nations will no longer despise you.

International Standard Version
The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."

Majority Standard Bible
And the LORD answered His people: “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations.

NET Bible
The LORD responded to his people, "Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.

New Heart English Bible
The LORD answered his people, "Look, I will send you grain, new wine, and oil, and you will eat and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.

Webster's Bible Translation
And the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with it; and I will no more make you a reproach among the heathen:

World English Bible
Yahweh answered his people, “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
Literal Translations
Literal Standard Version
Let YHWH answer and say to His people, "" “Behold, I am sending to you the grain, "" And the new wine, and the oil, "" And you have been satisfied with it, "" And I make you no longer a reproach among nations,

Young's Literal Translation
Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,

Smith's Literal Translation
And Jehovah will answer and say to his people, Behold me sending to you the grain and the new wine, and the new oil; and ye were satisfied with it: and I will no more give you a reproach among the nations.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord answered and said to his people: Behold I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be filled with them: and I will no more make you a reproach among the nations.

Catholic Public Domain Version
And the Lord responded, and he said to his people: “Behold, I will send you grain and wine and oil, and you will again be filled with them. And I will no longer give you disgrace among the Gentiles.

New American Bible
In response the LORD said to his people: I am sending you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied by them; Never again will I make you a disgrace among the nations.

New Revised Standard Version
In response to his people the LORD said: I am sending you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a mockery among the nations.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yea, the LORD has answered and said to his people, Behold, I will send you grain and wine and oil, and you shall be satisfied; and I will no more make you a reproach of the nations.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH answered and he said to his people: “Behold, I send you grain and wine and oil that you will be satisfied and I will not give you again to be the reproach of the Gentiles
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD answered and said unto His people: 'Behold, I will send you corn, and wine, and oil, And ye shall be satisfied therewith; And I will no more make you a reproach among the nations;

Brenton Septuagint Translation
And the Lord answered and said to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with them: and I will no longer make you a reproach among the Gentiles.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Restoration Promised
18Then the LORD became jealous for His land, and He spared His people. 19And the LORD answered His people: “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations. 20The northern army I will drive away from you, banishing it to a barren and desolate land, its front ranks into the Eastern Sea, and its rear guard into the Western Sea. And its stench will rise; its foul odor will ascend. For He has done great things.…

Cross References
Deuteronomy 28:12
The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none.

Psalm 85:12
The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.

Ezekiel 36:29-30
I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you. / I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine.

Zechariah 8:12
“For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance.

Isaiah 30:23
Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.

Hosea 2:21-22
“On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. / And the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.

Malachi 3:10
Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure.

Leviticus 26:4-5
I will give you rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. / Your threshing will continue until the grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have your fill of food to eat and will dwell securely in your land.

Jeremiah 31:12
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.

Amos 9:13-14
“Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. / I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.

Matthew 6:31-33
Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ / For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. / But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.

2 Corinthians 9:10
Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness.

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

Acts 14:17
Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”


Treasury of Scripture

Yes, the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:

I will send.

Joel 2:24
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.

Joel 1:10
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Isaiah 62:8,9
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured: …

and ye.

Joel 2:26
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

and I.

Ezekiel 34:29
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

Ezekiel 36:15
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.

Ezekiel 39:29
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

Jump to Previous
Corn Enough Full Fully Grain Heathen Longer Measure Nations New Object Oil Reproach Satisfied Satisfy Scorn Sending Therewith Wine
Jump to Next
Corn Enough Full Fully Grain Heathen Longer Measure Nations New Object Oil Reproach Satisfied Satisfy Scorn Sending Therewith Wine
Joel 2
1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.
12. He exhorts to repentance;
15. prescribes a fast;
18. promises a blessing thereon.
21. He comforts Zion with present,
28. and future blessings.














And the LORD answered His people
This phrase signifies a divine response to the cries and repentance of the Israelites. The Hebrew root for "answered" is "עָנָה" (anah), which implies a response to a plea or prayer. Historically, this reflects God's covenant relationship with Israel, where He responds to their repentance with mercy and restoration. It underscores the personal nature of God’s relationship with His people, emphasizing His attentiveness and willingness to engage with them.

Behold
The word "behold" is a call to attention, derived from the Hebrew "הִנֵּה" (hinneh). It serves as an imperative to the audience, urging them to pay close attention to the significant promise that follows. In the biblical context, it often introduces a divine revelation or important announcement, highlighting the gravity and certainty of God's words.

I will send you grain, new wine, and oil
This promise of "grain, new wine, and oil" represents the restoration of agricultural abundance and prosperity. In ancient Israel, these elements were staples of sustenance and symbols of blessing and divine favor. The Hebrew words "דָּגָן" (dagan) for grain, "תִּירוֹשׁ" (tirosh) for new wine, and "יִצְהָר" (yitshar) for oil, reflect the essential provisions for life and worship. This promise indicates a reversal of the previous locust devastation described earlier in Joel, symbolizing God's provision and the restoration of the land.

and you will be satisfied
The phrase "you will be satisfied" comes from the Hebrew "שָׂבַע" (sava), meaning to be filled or to have enough. It conveys a sense of contentment and fulfillment, both physically and spiritually. This satisfaction is a direct result of God's blessing and provision, highlighting His ability to meet the needs of His people abundantly.

I will never again make you a reproach among the nations
Here, "reproach" is translated from the Hebrew "חֶרְפָּה" (cherpah), meaning disgrace or shame. This promise assures Israel that they will no longer be a subject of scorn or ridicule among other nations. Historically, Israel's suffering and desolation often led to mockery by surrounding nations. This declaration signifies a restoration of honor and a reaffirmation of Israel's unique status as God's chosen people. It reflects God's commitment to uphold His covenant and protect His people from humiliation, emphasizing His sovereignty and faithfulness.

(19) I will no more make you.--The reply of the Lord is directed to remove the fear that by reason of the destruction of the fruits of the land the people would be at the mercy of the invading nations.

Verse 19. - Yea, the Lord will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith. The Lord's answer comes in the shape of a promise of relief of which man and beast were so sorely in need. The promise, with deliverance from distress, couples ample abundance. The corn and the wine and the oil - the three great temporal blessings, equivalent to food, refreshment, and ornament - which the locusts had destroyed, as we read in ver. 10, God here promises to restore, and to restore not merely to the extent that was barely necessary, but in full and abundant measure, so that they would be satisfied therewith.

(1) The verbs of fulness or want, clothing and unclothing, going or coming and dwelling, govern an accusative; hence שׂבע has the accusative here; sometimes it is constructed with ב or מ.

(2) There are two constructions of a participle with a pronoun as subject - that in which the pronoun is written in its separate form in immediate connection with the participle, and that in which it is appended as a suffix.

(3) The words dagan from dagah, to multiply; yitshar from tsahar, to shine; and tirosh from yarash, to take possession of the brain, have each the article prefixed, to emphasize the products restored by the Divine mercy. The article, no doubt, is prefixed to the names of classes of objects generally known. And I will no more make you a reproach among the heathen. No more would they be a reproach or byword among the heathen, sneered at, as though God had abandoned them in his sore displeasure, or through sheer impotence had been unable to help them. All this God promised to do in answer to the prayers of his people. Such was the result of penitence, and such the power of prayer. Cherpath is a second accusative, or, more correctly, an appositional accusative to ethkem. The construction with le frequently takes the place of the second accusative, as in the seventeenth verse of the same chapter.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

answered
וַיַּ֨עַן (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

His people:
לְעַמּ֗וֹ (lə·‘am·mōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

“Behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will send
שֹׁלֵ֤חַ (šō·lê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

you
לָכֶם֙ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

grain,
הַדָּגָן֙ (had·dā·ḡān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

new wine,
וְהַתִּיר֣וֹשׁ (wə·hat·tî·rō·wōš)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

and oil.
וְהַיִּצְהָ֔ר (wə·hay·yiṣ·hār)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3323: Oil, anointing

And by them
אֹת֑וֹ (’ō·ṯōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

you will be satisfied
וּשְׂבַעְתֶּ֖ם (ū·śə·ḇa‘·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

and I will no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
ע֛וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

make you
אֶתֵּ֨ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

a reproach
חֶרְפָּ֖ה (ḥer·pāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

among the nations.
בַּגּוֹיִֽם׃ (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts


Links
Joel 2:19 NIV
Joel 2:19 NLT
Joel 2:19 ESV
Joel 2:19 NASB
Joel 2:19 KJV

Joel 2:19 BibleApps.com
Joel 2:19 Biblia Paralela
Joel 2:19 Chinese Bible
Joel 2:19 French Bible
Joel 2:19 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 2:19 Yahweh answered his people Behold I will (Jl Joe.)
Joel 2:18
Top of Page
Top of Page