Strong's Lexicon trapeza: Table Original Word: τράπεζα Word Origin: From a presumed derivative of τετράς (tetrás, meaning "four"), referring to the four legs of a table. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of a table is שֻׁלְחָן (shulchan), Strong's Hebrew 7979, which also denotes a table or a place of feasting and fellowship. Usage: The Greek word "trapeza" primarily refers to a table, often used for dining or serving food. In the New Testament, it can also imply a place of fellowship, communion, or even a metaphorical table, such as a place of provision or abundance. Additionally, "trapeza" can refer to a money-changer's table, indicating a place of financial transactions. Cultural and Historical Background: In ancient Greek and Jewish culture, the table was a central element of daily life, symbolizing hospitality, fellowship, and community. Meals were significant social events, often involving extended family and guests. The table was also a place where important discussions and decisions were made. In the context of the early church, the table took on additional significance as believers gathered for the Lord's Supper, commemorating Jesus' Last Supper with His disciples. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom modified forms of tessares and pezos Definition a table, dining table NASB Translation bank (1), food (1), table (9), tables (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5132: τράπεζατράπεζα, τραπέζης, ἡ (from τέτρα, and πέζα a foot), from Homer Idown, the Sept. for שֻׁלְחָן, a table; 1. a. a table on which food is placed, an eating-table: Matthew 15:27; Mark 7:28; Luke 16:21; Luke 19:23; Luke 22:21, 30; the table in the temple at Jerusalem on which the consecrated loaves were placed (see πρόθεσις, 1), Hebrews 9:2. b. equivalent to the food placed upon the table (cf. Fritzsche on Additions to c. a banquet, feast (from Herodotus down): Romans 11:9 (from Psalm 68:23 2. the table or stand of a money-changer, where he sits, exchanging different kinds of money for a fee (agio), and paying back with interest loans or deposits (Lysias, Isocrates, Demosthenes, Aristotle, Josephus, Plutarch, others): Matthew 21:12; Mark 11:15; John 2:15; τό ἀργύριον διδόναι ἐπί (τήν) τράπεζαν, to put the money into a (the) bank at interest, Luke 19:23. Probably contracted from tessares and peze; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table. see GREEK tessares see GREEK peze Englishman's Concordance Matthew 15:27 N-GFSGRK: ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων NAS: which fall from their masters' table. KJV: their masters' table. INT: from the table of the masters Matthew 21:12 N-AFP Mark 7:28 N-GFS Mark 11:15 N-AFP Luke 16:21 N-GFS Luke 19:23 N-AFS Luke 22:21 N-GFS Luke 22:30 N-GFS John 2:15 N-AFP Acts 6:2 N-DFP Acts 16:34 N-AFS Romans 11:9 N-NFS 1 Corinthians 10:21 N-GFS 1 Corinthians 10:21 N-GFS Hebrews 9:2 N-NFS Strong's Greek 5132 |