Colossians 3
Berean Study Bible

Put On the New Self

Therefore
The word "Therefore" serves as a bridge connecting the previous teachings with the new exhortations. In Greek, it is "οὖν" (oun), which indicates a conclusion or result. Paul is drawing a logical conclusion from the truths he has previously established, particularly about the believer's union with Christ in His death and resurrection. This word reminds us that our spiritual journey is built upon the foundational truths of the Gospel.

since you have been raised
The phrase "since you have been raised" is derived from the Greek "συνηγέρθητε" (synegerthete), which is in the aorist tense, indicating a completed action. This points to the believer's spiritual resurrection with Christ, a past event with ongoing implications. Historically, this reflects the early Christian understanding of baptism as a symbol of dying and rising with Christ, signifying a new life in Him.

with Christ
"With Christ" emphasizes the believer's union with Jesus. The Greek "Χριστῷ" (Christō) signifies a close association, indicating that our spiritual life is inseparable from Christ Himself. This union is central to Pauline theology, underscoring that our identity and power for living a godly life come from being in Christ.

strive for the things above
The phrase "strive for the things above" is translated from "τὰ ἄνω ζητεῖτε" (ta ano zēteite). The verb "ζητεῖτε" (zēteite) is in the present imperative, suggesting continuous action. It calls believers to actively and persistently seek heavenly realities. This reflects a mindset shift from earthly concerns to eternal values, aligning with the teachings of Jesus about storing treasures in heaven.

where Christ is
"Where Christ is" points to the current exalted position of Jesus. The Greek "ὅπου ὁ Χριστός" (hopou ho Christos) emphasizes His presence in the heavenly realm. This serves as a reminder of Christ's victory and authority, encouraging believers to focus on His lordship and the hope of His return.

seated at the right hand of God
The phrase "seated at the right hand of God" is rich with biblical and historical significance. In Greek, "ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ" (en dexia tou Theou) denotes a position of honor and authority. This imagery is rooted in Psalm 110:1 and was a common expression in the early church to affirm Christ's divine authority and His role as our intercessor. It reassures believers of Christ's sovereign rule and His active involvement in the world and our lives.

on things above
The phrase "on things above" directs the believer's focus heavenward, emphasizing the eternal over the temporal. The Greek word "ano" refers to things that are above or higher, both in a literal and spiritual sense. This reflects a call to prioritize spiritual realities and the kingdom of God over earthly concerns. In the historical context of the early church, this was a radical shift from the prevalent materialistic and pagan worldviews. It encourages believers to seek the values and virtues of heaven, such as love, holiness, and truth, which are eternal and unchanging.

not on earthly things
The contrast "not on earthly things" serves as a warning against becoming preoccupied with the transient and often deceptive allure of the world. The Greek word "epigeios" refers to things that are earthly or worldly. In the context of the Colossian church, this was a caution against the influence of false teachings that were rooted in human traditions and elemental spiritual forces. From a conservative Christian perspective, this phrase underscores the importance of living a life that is not swayed by the fleeting pleasures and concerns of the world but is instead anchored in the eternal truths of Scripture. It is a call to live with an eternal perspective, recognizing that our true citizenship is in heaven.

For you died
This phrase signifies a spiritual death that believers experience when they accept Christ. The Greek word for "died" is "apothnēskō," which implies a decisive break from a former way of life. In the context of Colossians, this death is a metaphorical one, indicating the believer's separation from the power and penalty of sin. Historically, this concept is rooted in the early Christian understanding of baptism as a symbol of dying to one's old self and being reborn in Christ. This death is not a loss but a gain, as it marks the beginning of a new life in Christ.

and your life
The term "life" here is translated from the Greek word "zōē," which refers to the eternal and abundant life that believers receive through Christ. This life is not merely biological existence but a profound, spiritual vitality that is characterized by a relationship with God. In the scriptural context, this life is a present reality and a future hope, as believers are already living in the kingdom of God, even as they await its full realization.

is now hidden
The word "hidden" comes from the Greek "kryptō," meaning to conceal or keep secret. This suggests that the true nature and glory of the believer's life in Christ are not fully visible to the world. Historically, this reflects the early Christian experience of living in a society that often misunderstood or persecuted them. The hiddenness of this life also points to the mystery of the Christian faith, which is revealed only through the Spirit and will be fully unveiled in the eschaton.

with Christ
The phrase "with Christ" emphasizes the believer's union with Jesus. This union is a central theme in Pauline theology, where being "in Christ" signifies a profound spiritual connection that transforms the believer's identity and destiny. Archaeologically, early Christian art and symbols, such as the ichthys (fish) and the chi-rho, often depicted this union, reflecting the community's understanding of their shared life with Christ.

in God
The preposition "in" denotes a position of security and intimacy. The phrase "in God" underscores the ultimate source and sustainer of the believer's life. This reflects the biblical theme of God's sovereignty and the believer's dependence on Him. Historically, this assurance would have been particularly comforting to the Colossian church, which faced pressures from both pagan and Jewish influences. Theologically, it affirms the believer's place within the divine family, protected and nurtured by the Father.

When Christ
The phrase "When Christ" sets the stage for a future event, emphasizing the certainty of Christ's return. The Greek word for "when" (ὅταν, hotan) implies an assured future occurrence, not a mere possibility. This reflects the early Christian belief in the imminent return of Jesus, a cornerstone of Christian eschatology. The use of "Christ" (Χριστός, Christos) underscores His role as the Messiah, the anointed one, fulfilling Old Testament prophecies and affirming His divine authority and kingship.

who is your life
This phrase highlights the profound spiritual truth that Christ is not just a part of the believer's life but is the essence of it. The Greek word for "life" (ζωή, zoe) signifies not just physical life but a transcendent, eternal life that is found in Christ alone. This reflects the transformative power of the Gospel, where believers are called to live in union with Christ, drawing their identity and purpose from Him. Historically, this was a radical departure from the pagan worldview, which often compartmentalized religious and secular life.

appears
The term "appears" (φανερόω, phaneroō) means to make visible or manifest. It indicates the future revelation of Christ in His full glory, a moment anticipated with hope and longing by the early church. This appearance is not just a spiritual revelation but a physical, visible return, affirming the bodily resurrection and the tangible reality of Christ's second coming. This expectation provided comfort and motivation for believers facing persecution and trials.

then you also will appear
The promise that "you also will appear" assures believers of their participation in Christ's glory. The Greek word for "appear" here is the same as used for Christ, emphasizing the shared destiny of believers with their Savior. This reflects the biblical theme of union with Christ, where believers are co-heirs and will share in His victory and glory. It is a call to live in light of this future reality, encouraging holiness and perseverance.

with Him in glory
The phrase "with Him in glory" encapsulates the ultimate hope of the Christian faith. "With Him" signifies intimate fellowship and unity with Christ, a restoration of the relationship intended by God. "In glory" (δόξα, doxa) refers to the divine splendor and majesty that believers will partake in. This glory is not of human origin but is a reflection of God's own nature, promised to those who are in Christ. Historically, this hope of glory provided strength and encouragement to the early Christians, who often faced severe trials and persecution for their faith.

Put to death
The phrase "put to death" is translated from the Greek word "νεκρόω" (nekroō), which means to render something as dead or to deprive it of power. In the context of Colossians, Paul is urging believers to take decisive action against sin. This is not a passive suggestion but a call to actively and intentionally eliminate sinful behaviors and tendencies. The imagery of death signifies the seriousness and finality with which Christians are to treat sin, reflecting a complete break from the past life.

therefore
This word connects the current verse to the preceding passages, where Paul discusses the believer's new identity in Christ. "Therefore" serves as a bridge, indicating that because believers have been raised with Christ (Colossians 3:1), they are to live in a manner consistent with their new life. It emphasizes the logical and moral imperative to live out the implications of their faith.

the components of your earthly nature
This phrase refers to the aspects of human life that are contrary to God's will. The Greek term "μέλη" (melē) is used here, which can mean "members" or "parts." Paul is metaphorically speaking about the sinful inclinations and behaviors that are part of the old self. The "earthly nature" contrasts with the heavenly focus believers are called to have, highlighting the tension between the flesh and the spirit.

sexual immorality
The Greek word "πορνεία" (porneia) is used here, encompassing a wide range of illicit sexual activities. In the Greco-Roman world, sexual immorality was rampant, and Paul is calling the Colossians to a higher standard of purity. This term underscores the need for believers to honor God with their bodies, reflecting the sanctity of the marriage covenant and the call to holiness.

impurity
"Impurity" is translated from the Greek word "ἀκαθαρσία" (akatharsia), which refers to moral uncleanness in thought, word, or deed. It goes beyond physical acts to include the internal attitudes and thoughts that defile a person. This highlights the comprehensive nature of holiness that God requires, extending to the innermost parts of a believer's life.

lust
The term "πάθος" (pathos) in Greek refers to uncontrolled desires or passions. In this context, it is often associated with sexual desires that are not in line with God's design. Paul is warning against allowing such passions to dominate one's life, as they can lead to destructive behaviors and distance from God.

evil desires
"Evil desires" is translated from the Greek "ἐπιθυμία κακή" (epithymia kakē), which refers to cravings or longings that are inherently sinful. These desires are contrary to the will of God and often lead to actions that are harmful to oneself and others. Paul is urging believers to align their desires with God's will, seeking what is good and righteous.

and greed
The Greek word "πλεονεξία" (pleonexia) is used here, meaning an insatiable desire for more, often at the expense of others. Greed is seen as a form of idolatry because it places material possessions or wealth above God. In a culture that often equates success with accumulation, Paul calls believers to find contentment in Christ alone.

which is idolatry
Idolatry, in this context, is the elevation of anything above God in one's life. The Greek word "εἰδωλολατρία" (eidōlolatria) is used, which traditionally referred to the worship of physical idols. Paul expands this definition to include any desire or pursuit that takes precedence over God. This serves as a sobering reminder that idolatry is not just about physical idols but can be any misplaced priority or affection.

Because of these
This phrase refers back to the preceding verses, specifically Colossians 3:5, which lists earthly vices such as sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed. The Greek word for "because" is "δι’" (di’), indicating causation. These behaviors are not just personal failings but are seen as violations of God's holy standards. Historically, the Greco-Roman world was rife with such practices, and the early Christians were called to live counter-culturally. The phrase serves as a reminder that these sins are serious in the eyes of God and have consequences.

the wrath of God
The "wrath of God" is a concept that appears throughout Scripture, representing God's righteous anger and judgment against sin. The Greek word for "wrath" is "ὀργή" (orgē), which conveys a settled, determined indignation. This is not a capricious or emotional outburst but a consistent and just response to sin. In a historical context, the early church understood God's wrath as both a present reality and a future certainty, emphasizing the need for repentance and holy living. Theologically, it underscores God's holiness and justice, reminding believers of the seriousness of sin and the need for a Savior.

is coming
The phrase "is coming" is translated from the Greek "ἔρχεται" (erchetai), which is in the present tense, indicating an ongoing or imminent action. This suggests that God's judgment is not only a future event but is also being revealed in the present age. In the historical context of the Colossian church, this served as a warning and a call to vigilance. Theologically, it points to the eschatological reality that God's final judgment is certain and should motivate believers to live in a manner worthy of their calling. It serves as a sobering reminder of the urgency of the gospel message and the need for continual spiritual growth and transformation.

When you lived among them
This phrase refers to the past life of the Colossian believers before their conversion to Christianity. The Greek word for "lived" is "ezēte," which implies a habitual lifestyle or conduct. Historically, the city of Colossae was a melting pot of various cultures and religious practices, including paganism and idolatry. The believers were once part of this environment, fully immersed in its practices and values. This phrase serves as a reminder of their previous state, emphasizing the transformative power of the Gospel that has brought them out of such a lifestyle.

you also used to walk
The word "walk" in Greek is "peripateō," which metaphorically means to conduct one's life or to behave in a certain manner. In the scriptural context, "walk" often denotes one's way of life or moral conduct. The use of "used to" indicates a past continuous action, highlighting the change that has occurred in the believers' lives. This transformation is central to the Christian message, where believers are called to walk in newness of life, as seen in Romans 6:4. The phrase underscores the contrast between their former way of life and their current walk with Christ.

in these ways
"These ways" refers to the sinful behaviors and practices listed in the preceding verses, such as immorality, impurity, and greed. The Greek word "houtos" for "these" is demonstrative, pointing specifically to the vices mentioned earlier. The historical context of Colossae, with its diverse and often morally lax culture, would have presented numerous temptations and challenges for the early Christians. This phrase serves as a call to remember the specific sins they have been delivered from, reinforcing the need for vigilance and perseverance in their new life in Christ.

But now
This phrase marks a transition from the old self to the new self in Christ. The Greek word "νυνί" (nyni) emphasizes the present moment, urging believers to act immediately. It signifies a call to action, reflecting the urgency and importance of living a transformed life in Christ. Historically, this reflects the early Christian community's need to distinguish themselves from their past pagan practices.

you must put aside
The Greek word "ἀποτίθημι" (apotithēmi) means to lay aside or cast off. This implies a deliberate and conscious effort to remove these negative traits, much like taking off old, dirty clothes. The imagery suggests a complete renunciation of behaviors that are incompatible with a life in Christ. This action is not passive but requires intentionality and commitment.

all such things as these
This phrase encompasses a comprehensive list of behaviors that are to be discarded. The use of "πάντα" (panta) indicates the totality of these vices, leaving no room for partial obedience. It underscores the holistic transformation expected of believers, aligning with the broader scriptural call to holiness and purity.

anger
The Greek word "ὀργή" (orgē) refers to a deep-seated, smoldering resentment. In the biblical context, anger is often seen as a destructive force that can lead to sin if not controlled. The call to put aside anger reflects the Christian ideal of peace and reconciliation, as taught by Jesus in the Sermon on the Mount.

rage
"θυμός" (thymos) in Greek denotes a more explosive, passionate outburst of anger. This term captures the intensity and volatility of unchecked emotions. Historically, such behavior was common in the Greco-Roman world, but Christians are called to exhibit self-control, a fruit of the Spirit, as a testimony to their faith.

malice
The Greek "κακία" (kakia) refers to a general ill-will or desire to harm others. This attitude is antithetical to the Christian command to love one's neighbor. The early church, surrounded by a culture of revenge and retribution, was called to model forgiveness and kindness, reflecting the character of Christ.

slander
"βλασφημία" (blasphēmia) in Greek originally meant blasphemy or speaking ill of God, but here it extends to defaming others. This highlights the power of words and the importance of using speech to build up rather than tear down. The Christian community is urged to speak truth in love, maintaining unity and edification.

and filthy language from your lips
The phrase "αἰσχρολογία" (aischrologia) refers to obscene or abusive language. This admonition reflects the biblical principle that what comes out of the mouth reveals the heart's condition. Believers are called to purity in speech, echoing the teachings of Jesus that our words should be seasoned with grace and truth.

Do not lie to one another
The phrase "Do not lie to one another" is a direct command that emphasizes the importance of truthfulness within the Christian community. The Greek word for "lie" here is "pseudomai," which means to speak falsely or deceive. In the context of the early church, honesty was crucial for maintaining unity and trust among believers. This command reflects the broader biblical principle that God is a God of truth (John 14:6), and as His followers, Christians are called to reflect His character. Historically, lying was a common issue in many ancient cultures, often used for personal gain or to avoid consequences. However, the Christian ethic calls for a radical departure from such practices, promoting transparency and integrity.

since you have taken off the old self
The phrase "since you have taken off the old self" uses the imagery of removing clothing to describe a spiritual transformation. The Greek word "apekduomai" means to strip off or divest oneself of something. This metaphor suggests a deliberate and conscious action of renouncing one's former way of life, characterized by sin and deceit. In the historical context of the Colossian church, new believers were often coming out of pagan backgrounds, where moral and ethical standards differed significantly from Christian teachings. The "old self" represents the sinful nature that is to be discarded as one embraces a new identity in Christ.

with its practices
The phrase "with its practices" refers to the behaviors and habits associated with the "old self." The Greek word "praxis" denotes actions or deeds, emphasizing that the transformation in a believer's life is not just internal but also external, affecting how one lives daily. In the early church, this would have included renouncing not only lying but also other sinful behaviors such as idolatry, immorality, and greed. The call to abandon these practices is rooted in the understanding that faith in Christ leads to a new way of living, one that aligns with the values of the Kingdom of God. This transformation is both a personal and communal journey, as believers support one another in living out their new identity in Christ.

and have put on
The phrase "and have put on" suggests a deliberate and conscious action, akin to clothing oneself. In the Greek, the word used is "ἐνδύω" (endyo), which means to clothe or to be enveloped in. This implies an intentional transformation, a shedding of the old nature and an embracing of a new identity in Christ. The imagery of clothing is significant in biblical texts, often symbolizing righteousness, purity, and a new status before God. This act of putting on is not passive but requires active participation in the sanctification process.

the new self
The "new self" refers to the regenerated nature of a believer in Christ. The Greek term "νέος" (neos) indicates something fresh, unprecedented, and qualitatively different from what was before. This new self is not merely an improved version of the old but a completely new creation, as echoed in 2 Corinthians 5:17. It signifies a radical transformation that affects every aspect of a believer's life, aligning them with the character and will of God.

which is being renewed
The phrase "which is being renewed" highlights an ongoing process. The Greek word "ἀνακαινόω" (anakainoo) means to make new again, to renovate. This renewal is continuous, suggesting that the Christian life is a journey of constant growth and transformation. It is not a one-time event but a daily renewal of the mind and spirit, as believers are conformed more and more to the likeness of Christ.

in knowledge
"In knowledge" points to the means by which this renewal occurs. The Greek word "ἐπίγνωσις" (epignosis) implies a deep, full, and experiential knowledge. This is not mere intellectual understanding but a profound, relational knowledge of God and His will. It involves a growing intimacy with God, cultivated through prayer, study of Scripture, and obedience to His commands. This knowledge is transformative, leading to a life that reflects God's character.

in the image
The phrase "in the image" refers to the restoration of the divine likeness in humanity. The Greek word "εἰκών" (eikon) means likeness or representation. This harkens back to Genesis 1:27, where humanity is created in the image of God. Sin marred this image, but through Christ, believers are being restored to reflect God's character and glory. This transformation is both a present reality and a future hope, as believers are progressively conformed to the image of Christ.

of its Creator
"Of its Creator" identifies God as the source and goal of this renewal. The Greek word "κτίστης" (ktistes) means creator or founder. This emphasizes God's sovereignty and purpose in the process of renewal. As the Creator, God is actively involved in the transformation of believers, shaping them to fulfill His original design and purpose. This underscores the intimate relationship between the Creator and His creation, as believers are remade to reflect His glory and fulfill His will.

Here there is no Greek or Jew
This phrase emphasizes the breaking down of ethnic and cultural barriers within the body of Christ. In the ancient world, Greeks and Jews represented two distinct and often opposing cultures. The Greek word for "Greek" is "Ἕλλην" (Hellēn), which refers to those who were part of the Hellenistic culture, known for its philosophy, arts, and polytheism. "Jew" comes from the Greek "Ἰουδαῖος" (Ioudaios), representing the people of Israel, chosen by God and bound by the Law of Moses. In Christ, these distinctions are rendered irrelevant, highlighting the unity and inclusivity of the Christian faith.

circumcised or uncircumcised
Circumcision was a sign of the covenant between God and Abraham, a physical mark of Jewish identity and religious commitment. The Greek word for "circumcised" is "περιτομή" (peritomē), while "uncircumcised" is "ἀκροβυστία" (akrobystia). In the early church, this was a significant point of contention, as Jewish Christians often expected Gentile converts to adopt this practice. Paul asserts that in Christ, such physical distinctions are meaningless, as salvation is through faith, not adherence to the Law.

barbarian, Scythian
"Barbarian" (Greek: "βάρβαρος," barbaros) was a term used by Greeks to describe anyone who did not speak Greek or follow Greek customs, often implying a lack of civilization. The "Scythians" were a nomadic people known for their warrior culture, often considered the epitome of barbarism by the Greeks. By including these groups, Paul underscores the radical inclusivity of the Gospel, which transcends cultural sophistication or lack thereof.

slave or free
In the Roman Empire, slavery was a common institution, and social status was a significant divider. The Greek words "δοῦλος" (doulos) for "slave" and "ἐλεύθερος" (eleutheros) for "free" highlight this societal division. In Christ, these social distinctions are abolished, as all believers are equal before God. This was a revolutionary concept, challenging the very fabric of Roman society and emphasizing the transformative power of the Gospel.

but Christ is all, and in all
This phrase encapsulates the centrality of Christ in the life of a believer. "Christ" (Greek: "Χριστός," Christos) is the anointed one, the Messiah who fulfills all things. The statement "is all, and in all" signifies that Christ is the essence and purpose of all creation and that He indwells every believer, uniting them in His body. This profound truth calls Christians to live in unity, love, and humility, reflecting the character of Christ in every aspect of life.

Therefore
This word serves as a bridge, connecting the preceding teachings with the exhortations that follow. In the context of Colossians, Paul has been discussing the new life in Christ, emphasizing the transformation that occurs when one is united with Him. The Greek word "οὖν" (oun) indicates a logical conclusion, urging believers to act based on their identity in Christ.

as the elect of God
The term "elect" (Greek: "ἐκλεκτοί," eklektoi) refers to those chosen by God. This concept of election is deeply rooted in the Old Testament, where Israel was chosen as God's people. In the New Testament, this extends to all believers in Christ. It underscores the grace and sovereignty of God in salvation, reminding believers of their special status and calling.

holy and beloved
"Holy" (Greek: "ἅγιοι," hagioi) signifies being set apart for God's purposes. It reflects the transformation and sanctification that believers undergo. "Beloved" (Greek: "ἠγαπημένοι," ēgapēmenoi) emphasizes the deep, unconditional love God has for His people. Together, these terms highlight the intimate relationship between God and His chosen ones, rooted in love and holiness.

clothe yourselves
The imagery of clothing oneself (Greek: "ἐνδύσασθε," endysasthe) suggests a deliberate and conscious action. Just as one puts on clothes daily, believers are called to actively adopt the virtues that reflect their new identity in Christ. This metaphor is common in Paul's writings, symbolizing the outward expression of an inward transformation.

with hearts of compassion
"Compassion" (Greek: "σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ," splanchna oiktirmou) literally refers to the inner organs, considered the seat of emotions in ancient times. It conveys a deep, heartfelt empathy and concern for others. This virtue is a reflection of Christ's own compassion, urging believers to respond to others with genuine care and mercy.

kindness
The Greek word "χρηστότητα" (chrēstotēta) denotes a benevolent and gracious disposition. Kindness is an attribute of God, as seen in His dealings with humanity. Believers are called to mirror this divine kindness, fostering a spirit of generosity and goodwill in their interactions with others.

humility
"Humility" (Greek: "ταπεινοφροσύνην," tapeinophrosynēn) involves a lowliness of mind, recognizing one's dependence on God and valuing others above oneself. In a culture that often prized honor and status, this virtue was countercultural. It reflects the attitude of Christ, who humbled Himself for the sake of humanity.

gentleness
The term "πραΰτητα" (prautēta) can also be translated as meekness. It implies strength under control, a calm and gentle spirit that is not easily provoked. Gentleness is a fruit of the Spirit, demonstrating a Christ-like approach to relationships, marked by patience and understanding.

and patience
"Patience" (Greek: "μακροθυμίαν," makrothymian) involves enduring difficult circumstances and people with a steadfast spirit. It is the ability to bear with others, reflecting God's own patience with humanity. This virtue is essential for maintaining unity and peace within the body of Christ.

Bear with one another
The phrase "Bear with one another" calls believers to exercise patience and tolerance. The Greek word used here is "anechomai," which means to endure or hold up. In the context of the early church, which was a diverse body of Jews and Gentiles, this exhortation was crucial for maintaining unity. The call to bear with one another is a reminder of the need for humility and understanding, recognizing that each person is a work in progress. This patience is not passive but active, requiring a conscious effort to support and uplift fellow believers, reflecting the love and patience God shows us.

and forgive any complaint
The word "forgive" comes from the Greek "charizomai," which implies a gracious pardon. This forgiveness is not contingent on the other person's actions but is a deliberate choice to release any grievance. The term "complaint" suggests a legitimate grievance or cause for dissatisfaction. In the historical context of the Colossian church, interpersonal conflicts could arise from cultural differences or misunderstandings. The instruction to forgive any complaint underscores the importance of prioritizing relationships over personal grievances, fostering a community that mirrors Christ's love and grace.

you may have against someone else
This phrase emphasizes personal responsibility in the act of forgiveness. The Greek construction indicates an ongoing action, suggesting that forgiveness is a continual process. The early church faced many challenges, including persecution and internal strife, making this directive particularly relevant. By addressing "someone else," the text acknowledges the reality of conflict within the community but also points to the higher calling of reconciliation. This reflects the biblical principle that believers are to be peacemakers, actively seeking to resolve conflicts and restore relationships.

Forgive as the Lord forgave you
The standard for forgiveness is set by the example of Christ. The Greek word for "forgave" is "charizomai," the same as earlier, highlighting the grace inherent in forgiveness. The phrase "as the Lord forgave you" serves as a powerful reminder of the depth of Christ's forgiveness, which is complete and unconditional. Historically, this would resonate deeply with the Colossians, who were taught about the sacrificial love of Jesus. This call to forgive as the Lord forgave is not just a moral obligation but a transformative act that aligns believers with the heart of God, fostering a community that reflects His kingdom on earth.

And over all these virtues
The phrase "over all these virtues" suggests a covering or an overarching principle that encompasses all other qualities. In the context of Colossians 3, Paul has been discussing virtues such as compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. The Greek word for "virtues" here is "ἀγάπη" (agape), which is often translated as "love" in other contexts. This indicates that love is not just another virtue but the supreme one that binds all others together. Historically, virtues were highly esteemed in Greco-Roman culture, but Paul elevates love as the ultimate virtue that should govern Christian behavior.

put on
The phrase "put on" is translated from the Greek word "ἐνδύω" (enduo), which means to clothe oneself. This metaphor of clothing oneself is used frequently by Paul to describe adopting a new way of life in Christ. It implies a deliberate and conscious action, suggesting that love is not merely an emotion but a choice and a commitment. In the historical context, clothing was a significant marker of identity and status, and by using this metaphor, Paul emphasizes that love should be the defining characteristic of a believer's identity.

love
The word "love" here is "ἀγάπη" (agape) in Greek, which refers to selfless, sacrificial love. This is the same type of love that God shows towards humanity and is the highest form of love in Christian theology. Agape is not based on feelings or emotions but is an act of the will, seeking the best for others regardless of the cost. In the scriptural context, this love is exemplified by Christ's sacrifice on the cross, and believers are called to emulate this love in their relationships with others.

which is the bond
The term "bond" is translated from the Greek word "σύνδεσμος" (syndesmos), which means a uniting principle or that which binds together. In ancient times, a bond was something that held things together, like ligaments in a body. This imagery suggests that love is the force that holds all other virtues together, ensuring they function harmoniously. In a historical context, bonds were essential for maintaining the integrity and unity of structures, communities, and relationships.

of perfect unity
The phrase "of perfect unity" is derived from the Greek "τελειότητος" (teleiotetos), meaning completeness or perfection. This suggests that love is the key to achieving complete unity among believers. In the early church, unity was crucial for the survival and growth of the Christian community amidst persecution and doctrinal challenges. The concept of "perfect unity" implies a mature, fully developed state of oneness that reflects the unity within the Godhead and is the ultimate goal for the body of Christ. This unity is not uniformity but a harmonious diversity bound together by love.

Let the peace of Christ
The phrase "Let the peace of Christ" invites believers to embrace the tranquility that comes from Jesus Christ. The Greek word for peace, "eirēnē," signifies more than just the absence of conflict; it embodies a sense of wholeness and well-being. In the historical context of the early church, which often faced persecution and internal strife, this peace was a divine gift that transcended circumstances. It is a peace that Jesus Himself promised in John 14:27, distinct from what the world offers. This peace is rooted in the reconciliation between God and humanity through Christ's sacrifice, a central tenet of Christian faith.

rule in your hearts
The term "rule" comes from the Greek "brabeuō," which means to act as an umpire or to arbitrate. This suggests that the peace of Christ should govern or make decisions in our hearts, guiding our emotions and actions. In the ancient world, the heart was considered the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. Thus, allowing Christ's peace to rule implies a surrender of our inner turmoil and anxieties to His sovereign control, ensuring that our lives reflect His calm and order.

for to this you were called
This phrase underscores the divine calling of believers to live in peace. The Greek word "kaleō" means to call or invite, indicating that this is not merely a suggestion but a divine summons. Historically, the early Christians were called to be distinct from the world, living in unity and peace as a testimony to the transformative power of the Gospel. This calling is a reminder of the communal aspect of faith, where individual believers are part of a larger body, each contributing to the harmony and mission of the church.

as members of one body
The imagery of "one body" is a powerful metaphor used by Paul to describe the church. In Greek, "sōma" refers to a physical body, emphasizing the interconnectedness and interdependence of believers. Just as a body functions harmoniously when all parts work together, so too should the church operate in unity. This concept is rooted in the historical context of the early church, which was composed of diverse individuals from various backgrounds. Despite these differences, they were united in Christ, called to live out their faith collectively.

And be thankful
The exhortation "And be thankful" is a call to cultivate an attitude of gratitude. The Greek word "eucharistos" implies a deep sense of thankfulness that goes beyond mere words. In the context of Colossians, thankfulness is a response to the grace and peace received through Christ. Historically, gratitude was a distinguishing mark of early Christians, who often faced trials yet remained thankful for their salvation and the hope it brought. This attitude of thankfulness is not only a personal virtue but also a communal one, fostering unity and joy within the body of Christ.

Let the word of Christ dwell in you richly
The phrase "Let the word of Christ dwell in you richly" emphasizes the importance of allowing the teachings and message of Jesus Christ to permeate every aspect of our lives. The Greek word for "dwell" is "enoikeo," which means to inhabit or take up residence. This suggests that the word of Christ should not merely visit our thoughts occasionally but should live within us, influencing our actions and decisions continuously. The term "richly" implies abundance and depth, indicating that the word of Christ should fill us with wisdom, understanding, and spiritual wealth. Historically, the early church placed great emphasis on the teachings of Christ, often gathering to hear the apostles' teachings and to discuss the Scriptures. This practice underscores the importance of immersing oneself in the word to grow in faith and understanding.

as you teach and admonish one another
The phrase "as you teach and admonish one another" highlights the communal aspect of Christian growth. The Greek word for "teach" is "didasko," which involves imparting knowledge and instruction. "Admonish," from the Greek "noutheteo," means to warn or counsel. This suggests a dual role in the Christian community: to educate and to correct. Teaching involves sharing insights and understanding of the Scriptures, while admonishing involves guiding others away from error and towards righteousness. In the early church, this was a vital part of community life, as believers were encouraged to support one another in their spiritual journeys, ensuring that the teachings of Christ were upheld and lived out.

with all wisdom
The phrase "with all wisdom" indicates that teaching and admonishing should be done with discernment and understanding. The Greek word for "wisdom" is "sophia," which refers to practical knowledge and insight that comes from God. This wisdom is not merely intellectual but is deeply spiritual, guiding believers in how to live out their faith in everyday situations. The early church valued wisdom as a gift from the Holy Spirit, essential for making sound decisions and for leading others in truth. This wisdom ensures that teaching and correction are done lovingly and effectively, building up the body of Christ.

through psalms, hymns, and spiritual songs
The phrase "through psalms, hymns, and spiritual songs" reflects the diverse ways in which the early Christians expressed their faith and taught one another. "Psalms" refers to the sacred songs found in the Old Testament, often used in worship. "Hymns" are songs of praise specifically directed to God, and "spiritual songs" likely refer to spontaneous or inspired songs that express personal faith and devotion. Music and song have always been powerful tools for teaching and reinforcing spiritual truths, as they engage both the mind and the heart. In the early church, singing was a communal activity that united believers and helped them internalize the teachings of Christ.

singing to God with gratitude in your hearts
The phrase "singing to God with gratitude in your hearts" emphasizes the attitude of worship and thankfulness that should accompany our expressions of faith. The act of singing is not just about the words or melodies but about the heart's posture towards God. Gratitude, from the Greek "charis," implies a deep appreciation for God's grace and blessings. This gratitude transforms singing into an act of worship, where believers acknowledge God's goodness and respond with heartfelt praise. In the early church, singing was a vital part of worship, allowing believers to express their love and thankfulness to God collectively, strengthening their faith and unity.

And whatever you do
This phrase sets the stage for a comprehensive approach to Christian living. The Greek word for "whatever" (ὅ τι) implies an all-encompassing scope, suggesting that no aspect of life is excluded from the call to live for Christ. Historically, this reflects the early Christian understanding that faith was not confined to religious rituals but permeated every action and decision. The use of "do" (ποιεῖτε) emphasizes active engagement, indicating that Christianity is a faith of action, not just belief.

in word or deed
The phrase "in word or deed" covers both speech and actions, indicating that our entire being should reflect our faith. The Greek word for "word" (λόγος) can mean spoken word, but it also carries the connotation of reason or principle, suggesting that our communication should be grounded in truth and love. "Deed" (ἔργον) refers to work or action, emphasizing that our daily activities should align with Christian values. This dual focus on speech and action underscores the holistic nature of Christian ethics.

do it all
The repetition of "do" (ποιεῖτε) with "all" (πάντα) reinforces the totality of the call to live for Christ. The Greek word "πάντα" means all things, without exception, highlighting the comprehensive nature of this command. This reflects the early Christian belief that every aspect of life is an opportunity to serve God, a radical departure from the compartmentalized religious practices of the time.

in the name of the Lord Jesus
To act "in the name of the Lord Jesus" means to act with His authority and in a manner that reflects His character. The name "Jesus" (Ἰησοῦς) is significant, as it means "Yahweh saves," reminding believers of the salvation and authority of Christ. Acting in His name implies a deep relationship with Him, where our actions are guided by His teachings and empowered by His presence. Historically, this was a bold declaration in a polytheistic society, affirming the supremacy of Christ.

giving thanks to God the Father
The act of "giving thanks" (εὐχαριστοῦντες) is central to Christian worship and life. The Greek root of this word is related to grace (χάρις), suggesting that thanksgiving is a response to God's grace. "God the Father" (Θεῷ πατρί) emphasizes the relational aspect of God as a loving parent, a revolutionary concept in the ancient world where gods were often seen as distant or capricious. This phrase calls believers to a life of gratitude, recognizing God's provision and sovereignty.

through Him
The phrase "through Him" (δι’ αὐτοῦ) underscores the mediating role of Christ in our relationship with God. It is through Jesus that we have access to the Father, a theme consistent throughout the New Testament. This highlights the centrality of Christ in all aspects of Christian life, affirming that our ability to live out this verse is dependent on His work and presence in our lives. Historically, this was a profound assertion of the unique role of Christ in salvation and daily living.

Christian Households

Wives
The term "wives" in this context refers to married women within the Christian community. In the original Greek, the word used is "γυναῖκες" (gynaikes), which simply means women or wives, depending on the context. Historically, the role of women in the Greco-Roman world was often limited, with societal expectations for them to manage the household and support their husbands. However, in the Christian context, the role of a wife is elevated to a partnership in the faith, where mutual respect and love are emphasized. This verse begins a section on household codes, which were common in ancient ethical writings, but Paul’s instructions are distinctively Christian, focusing on relationships transformed by Christ.

submit
The Greek word here is "ὑποτάσσεσθε" (hypotassesthe), which means to arrange under, to subordinate, or to subject oneself. In the Christian context, submission is not about inferiority or coercion but a voluntary and loving yielding to another out of reverence for Christ. This concept is rooted in the order and harmony that God desires within the family unit, reflecting the relationship between Christ and the Church. Submission is a mutual and reciprocal act, as seen in Ephesians 5:21, where believers are called to submit to one another out of reverence for Christ.

to your husbands
This phrase specifies the direction of the submission, which is to their own husbands. The Greek word for "husbands" is "ἀνδράσιν" (andrasin), indicating a personal and intimate relationship. The instruction is not a blanket statement for all men but is specific to the marital relationship. In the historical context, this was a radical call for mutual respect and love within marriage, contrasting with the often authoritarian and patriarchal structures of the time.

as is fitting
The phrase "as is fitting" comes from the Greek "καθὼς ἀνῆκεν" (kathōs anēken), which implies what is proper or appropriate. This suggests that the submission of wives to their husbands should align with the Christian understanding of marriage, which is characterized by love, respect, and mutual edification. It is not a submission that leads to oppression or diminishment but one that is appropriate within the context of a loving and Christ-centered relationship.

in the Lord
This final phrase, "in the Lord," is crucial as it frames the entire instruction within the context of a relationship with Christ. The Greek "ἐν Κυρίῳ" (en Kyriō) indicates that the submission is not merely a social or cultural expectation but a spiritual act of obedience to Christ. It underscores that the ultimate authority and model for behavior in marriage is the Lord Himself. This phrase ensures that the submission is not blind or absolute but is always in accordance with the teachings and character of Jesus Christ, who exemplifies love, sacrifice, and service.

Husbands
The term "husbands" in the original Greek is "ἀνδρες" (andres), which refers specifically to men in the role of a husband. In the cultural and historical context of the early church, husbands were often seen as the head of the household, responsible for the spiritual and physical well-being of their family. This role is not merely about authority but about stewardship and service, reflecting Christ's love for the church. The call to husbands is to lead with love, integrity, and humility, setting a godly example for their families.

love
The Greek word used here is "ἀγαπᾶτε" (agapate), derived from "ἀγάπη" (agape), which signifies a selfless, sacrificial, unconditional love. This is the same type of love that God shows humanity and that Christ demonstrated through His sacrifice on the cross. Husbands are called to love their wives with this profound, Christ-like love, prioritizing their well-being and spiritual growth. This love is not based on emotions or circumstances but is a deliberate choice to seek the highest good for one's wife.

your wives
The phrase "your wives" emphasizes the personal and intimate relationship between a husband and his wife. In the biblical context, marriage is a covenantal relationship, reflecting the covenant between Christ and the church. This relationship is sacred and should be nurtured with care, respect, and devotion. The husband's love for his wife should mirror the commitment and faithfulness that God shows to His people.

and do not be harsh
The Greek word for "harsh" is "πικραίνεσθε" (pikrainesthe), which can also mean to embitter or provoke. This instruction is a direct command against any form of bitterness, resentment, or harsh treatment. In a time when patriarchal norms often allowed for authoritarian behavior, this was a radical call to gentleness and kindness. Husbands are urged to create a home environment that is nurturing and supportive, avoiding any actions or words that could cause emotional harm or discord.

with them
The phrase "with them" underscores the mutual and relational aspect of marriage. It is a reminder that marriage is a partnership, where both husband and wife are to work together in unity and love. The husband's role is not to dominate but to cherish and honor his wife, fostering a relationship that reflects the love and unity found in the Trinity. This mutual respect and love are foundational to a healthy, God-honoring marriage.

Children
The term "children" in this context refers to young members of a family, but it can also extend to all offspring regardless of age, emphasizing the familial bond and the natural order established by God. In the Greek, the word used is "τέκνα" (tekna), which underscores the idea of being born into a family and the inherent responsibilities that come with that relationship. This word reminds us of the innocence and teachability of youth, and the importance of guiding them in the ways of the Lord.

Obey
The Greek word for "obey" is "ὑπακούετε" (hypakouete), which means to listen attentively and to conform to a command or authority. This obedience is not blind or forced but is a willing submission that reflects a heart aligned with God's will. In the biblical context, obedience is a virtue that reflects one's relationship with God, as it mirrors the obedience of Christ to the Father. It is an act of faith and trust, acknowledging the wisdom and guidance of those placed in authority by God.

Your parents
"Your parents" refers to the immediate guardians and caregivers, typically the mother and father. The Greek term "γονεῦσιν" (goneusin) encompasses both parents, highlighting the joint responsibility and authority they hold in the family unit. This phrase underscores the biblical principle of honoring one's father and mother, as stated in the Ten Commandments (Exodus 20:12). It reflects the God-ordained structure of the family, where parents are entrusted with the nurturing and instruction of their children.

In everything
The phrase "in everything" suggests a comprehensive scope of obedience, covering all aspects of life. The Greek "κατὰ πάντα" (kata panta) implies a totality, indicating that children are to respect and follow their parents' guidance in all matters, as long as it aligns with God's commandments. This comprehensive obedience fosters a harmonious family environment and teaches children the importance of submission to authority, which is foundational for their relationship with God and society.

For this is pleasing
The phrase "for this is pleasing" indicates that such obedience is not merely a duty but a delight to God. The Greek word "εὐάρεστόν" (euareston) means well-pleasing or acceptable, suggesting that God finds joy and satisfaction in the obedience of children to their parents. This reflects the broader biblical theme that our actions and attitudes should aim to please God, as seen in Romans 12:1-2, where believers are called to present themselves as living sacrifices, holy and pleasing to God.

To the Lord
"To the Lord" signifies that the ultimate aim of obedience is to honor and glorify God. The Greek "κυρίῳ" (Kyriō) refers to the Lord, emphasizing His supreme authority and the believer's relationship with Him. This phrase reminds us that our earthly relationships and actions have a spiritual dimension and that by obeying our parents, we are ultimately serving and honoring the Lord. It aligns with the teaching that whatever we do, we should do it as unto the Lord (Colossians 3:23), recognizing His lordship over all aspects of life.

Fathers
The term "Fathers" in this context is derived from the Greek word "πατέρες" (pateres), which can refer to both parents but is often specifically directed towards fathers. In the patriarchal society of the ancient Near East, fathers held significant authority and responsibility within the family unit. This word emphasizes the role of the father as a leader and guide, tasked with nurturing and instructing their children in the ways of the Lord. The biblical model of fatherhood is one of love, discipline, and encouragement, reflecting the character of God the Father.

do not provoke
The phrase "do not provoke" comes from the Greek "ἐρεθίζετε" (erethizete), meaning to irritate, exasperate, or stir up. This command warns against actions or attitudes that might lead to resentment or rebellion in children. In the historical context of the early church, where familial relationships were foundational to community stability, this instruction was crucial. Fathers are called to exercise their authority with gentleness and understanding, avoiding harshness or unreasonable demands that could lead to emotional harm.

your children
"Your children" refers to the offspring entrusted to the care of the parents. In the biblical worldview, children are seen as a blessing and heritage from the Lord (Psalm 127:3). The Greek word "τέκνα" (tekna) emphasizes the relational aspect, highlighting the bond and responsibility parents have towards their children. This relationship is meant to mirror the nurturing and instructive relationship God has with His people, where love and guidance are paramount.

so they will not become discouraged
The phrase "so they will not become discouraged" translates from the Greek "ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν" (hina mē athymōsin), which conveys the idea of losing heart or becoming disheartened. The historical context of this exhortation is significant, as it addresses the potential for children to become dispirited under harsh or unjust parental authority. The biblical principle here is one of encouragement and hope, ensuring that children are raised in an environment where they can thrive spiritually, emotionally, and physically. This aligns with the broader scriptural theme of building one another up in love and truth, fostering a family dynamic that reflects the grace and compassion of Christ.

Serving with Honor

Slaves
The Greek word used here is "δοῦλοι" (douloi), which can be translated as "slaves" or "bondservants." In the historical context of the Roman Empire, slavery was a common institution, and many early Christians were slaves. This term reflects a social reality of the time, where individuals were bound to serve their masters. From a conservative Christian perspective, this verse is not an endorsement of slavery but rather an instruction for those in servitude to live out their faith within their circumstances.

Obey
The Greek word "ὑπακούετε" (hypakouete) means to listen attentively and to conform to a command or authority. This obedience is not merely external compliance but an internal submission that reflects a heart aligned with God's will. It emphasizes the Christian virtue of humility and submission to authority, as long as it does not contradict God's commands.

Your earthly masters
The phrase "κατὰ σάρκα κυρίοις" (kata sarka kyriois) refers to human or fleshly masters, distinguishing them from the ultimate Master, who is God. This distinction reminds believers that while they may serve human authorities, their ultimate allegiance is to God. It also implies a temporary and earthly nature of such relationships, contrasting with the eternal relationship with Christ.

In everything
This phrase underscores the comprehensive nature of the obedience expected. It calls for a consistent and wholehearted approach to service, reflecting integrity and dedication in all tasks, whether significant or mundane. This comprehensive obedience is a testimony to the transformative power of the Gospel in every aspect of life.

Not only to please them while they are watching
The Greek phrase "μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίᾳ" (mē en ophthalmodoulia) literally means "not with eye-service." This term suggests a superficial or hypocritical form of obedience that is only performed when being observed. Christians are called to a higher standard, serving with genuine commitment rather than seeking to impress or gain favor from human masters.

But with sincerity of heart
The phrase "ἀλλ’ ἐν ἁπλότητι καρδίας" (all’ en haplotēti kardias) emphasizes purity and simplicity of intention. "Sincerity" here implies a singleness of purpose and a genuine, undivided heart. This reflects a deep, internal transformation that aligns one's actions with their faith, serving as unto the Lord rather than for human approval.

And fear of the Lord
The Greek "καὶ φόβῳ Κυρίου" (kai phobō Kyriou) conveys a reverential awe and respect for God. This fear is not about being afraid but about recognizing God's holiness and authority. It serves as the ultimate motivation for obedience, reminding believers that their service is ultimately directed toward God, who sees and rewards all actions. This fear of the Lord is foundational to wisdom and righteous living, guiding believers to act with integrity and devotion.

Whatever you do
This phrase emphasizes the comprehensive nature of the instruction. The Greek word for "whatever" (ὅ τι) implies inclusivity, suggesting that no task is too small or insignificant. In the historical context of the early church, believers were often engaged in various occupations, from manual labor to more intellectual pursuits. This phrase encourages Christians to see all aspects of their lives as opportunities to serve God, reflecting the holistic nature of Christian discipleship.

work at it
The Greek verb "ἐργάζεσθε" (ergazesthe) is an imperative, indicating a command to actively engage in labor. This word conveys a sense of diligence and effort. In the ancient world, work was often seen as a means of survival, but Paul elevates it to an act of worship. This perspective transforms mundane tasks into sacred duties, aligning with the biblical principle that all work can glorify God.

with your whole being
The phrase "with your whole being" translates the Greek "ἐκ ψυχῆς" (ek psychēs), which literally means "from the soul." This expression calls for wholeheartedness and sincerity. In biblical anthropology, the soul represents the essence of a person, encompassing mind, will, and emotions. Thus, this phrase encourages believers to invest their entire selves into their work, reflecting a deep commitment to excellence and integrity.

for the Lord
The preposition "for" (ὡς) indicates purpose or motivation. The Greek "τῷ Κυρίῳ" (tō Kyriō) specifies that the ultimate aim of all work is to honor God. In the historical context, this was a radical shift from working merely for human approval or material gain. It aligns with the broader scriptural theme that believers are to live for God's glory, as seen in passages like 1 Corinthians 10:31.

and not for men
This phrase contrasts the previous one, highlighting the difference in motivation. The Greek "ἀνθρώποις" (anthrōpois) refers to human beings. In the cultural context of the Colossians, where social status and human approval were highly valued, this instruction challenges believers to prioritize divine approval over human recognition. It underscores the biblical principle that God's opinion is paramount, encouraging Christians to seek His favor above all else.

since you know
This phrase emphasizes the certainty and assurance that believers possess. The Greek word for "know" here is "eidotes," which implies a deep, intuitive understanding. In the context of Colossians, Paul is reminding the believers of the knowledge they have received through the gospel. This knowledge is not just intellectual but experiential, rooted in their relationship with Christ. Historically, the early church faced many challenges and uncertainties, but Paul reassures them that their faith provides a firm foundation of truth.

that you will receive
The future tense of "will receive" indicates a promise yet to be fulfilled. The Greek word "apolēpsesthe" suggests a future reward or inheritance. This reflects the eschatological hope that Christians hold, looking forward to the fulfillment of God's promises. In the historical context of the early church, this promise would have been a source of great encouragement amidst persecution and trials, reminding believers that their labor is not in vain.

an inheritance
The concept of "inheritance" is deeply rooted in both Jewish and Christian traditions. The Greek word "klēronomian" refers to a portion or lot, often associated with the land promised to the Israelites. For Christians, this inheritance is spiritual and eternal, signifying the blessings and eternal life promised through Christ. Archaeologically, the idea of inheritance was significant in ancient cultures, often determining one's status and future. In the New Testament, this inheritance is not earned but given by grace through faith.

from the Lord
This phrase underscores the source of the inheritance. The Greek "apo Kyriou" indicates that the Lord is both the giver and the guarantor of this promise. In the Roman world, where patrons often bestowed gifts, Paul clarifies that the ultimate benefactor is the Lord Himself. This would have been a radical notion, as it places Christ above all earthly authorities and benefactors, affirming His sovereignty and generosity.

as a reward
The term "reward" in Greek is "antapodosin," which implies a recompense or repayment. This is not a reward based on human merit but a gracious gift from God. In the scriptural context, it aligns with the biblical principle that God rewards faithfulness and obedience. Historically, this would have been a powerful motivator for the Colossian believers, encouraging them to persevere in their faith and service despite challenges.

It is the Lord Christ you are serving
This final phrase reorients the believer's focus on whom they truly serve. The Greek "Kyriō Christō douleuete" emphasizes servitude to Christ as the ultimate master. In a society where servitude was common, Paul elevates the act of service to a divine level, transforming mundane tasks into acts of worship. This perspective would have been transformative for early Christians, reminding them that their ultimate allegiance is to Christ, not earthly masters, and that their work has eternal significance.

Whoever does wrong
This phrase emphasizes the universality of accountability. The Greek word for "whoever" (ὁ) is inclusive, indicating that no one is exempt from this principle. The term "does wrong" (ἀδικέω) suggests a moral failing or injustice. In the historical context of the early church, this would have been a reminder that both Jews and Gentiles, regardless of their background, are subject to God's moral law. This aligns with the broader biblical teaching that all have sinned and fall short of the glory of God (Romans 3:23).

will be repaid
The Greek word used here is "ἀποδίδωμι," which means to give back or recompense. This reflects the biblical principle of divine justice, where God ensures that every action has a consequence. In the ancient world, this would resonate with the concept of retributive justice, a common theme in both Jewish and Greco-Roman thought. The assurance of repayment underscores God's sovereignty and the certainty of His justice.

for his wrong
The repetition of the concept of wrongdoing (ἀδικία) reinforces the seriousness of sin. It serves as a warning that personal responsibility cannot be evaded. In the scriptural context, this phrase highlights the personal nature of sin and its consequences. Each individual is accountable for their actions, and this accountability is a consistent theme throughout the Bible, from the Old Testament laws to the teachings of Jesus.

and there is no favoritism
The Greek word for "favoritism" is "προσωπολημψία," which literally means "receiving the face." This term was used to describe partiality or bias, often in judicial settings. In the context of the early church, this was a radical statement, as societal norms often favored the wealthy or powerful. The absence of favoritism in God's judgment is a profound truth that reflects His perfect justice and impartiality. This principle is echoed in other scriptures, such as Romans 2:11, reinforcing that God's standards are consistent and fair for all people, regardless of status or background.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Colossians 2
Top of Page
Top of Page