Context 9Then I bathed you with water, washed off your blood from you and anointed you with oil. 10I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. 11I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands and a necklace around your neck. 12I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head. 13Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty. 14Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you, declares the Lord GOD. 15But you trusted in your beauty and played the harlot because of your fame, and you poured out your harlotries on every passer-by who might be willing. 16You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen. 17You also took your beautiful jewels made of My gold and of My silver, which I had given you, and made for yourself male images that you might play the harlot with them. 18Then you took your embroidered cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them. 19Also My bread which I gave you, fine flour, oil and honey with which I fed you, you would offer before them for a soothing aroma; so it happened, declares the Lord GOD. 20Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter? 21You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire. 22Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood. 23Then it came about after all your wickedness (Woe, woe to you! declares the Lord GOD), 24that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square. 25You built yourself a high place at the top of every street and made your beauty abominable, and you spread your legs to every passer-by to multiply your harlotry. 26You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your harlotry to make Me angry. 27Behold now, I have stretched out My hand against you and diminished your rations. And I delivered you up to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd conduct. 28Moreover, you played the harlot with the Assyrians because you were not satisfied; you played the harlot with them and still were not satisfied. 29You also multiplied your harlotry with the land of merchants, Chaldea, yet even with this you were not satisfied. 30How languishing is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. 31When you built your shrine at the beginning of every street and made your high place in every square, in disdaining money, you were not like a harlot. 32You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband! 33Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from every direction for your harlotries. 34Thus you are different from those women in your harlotries, in that no one plays the harlot as you do, because you give money and no money is given you; thus you are different. 35Therefore, O harlot, hear the word of the LORD. 36Thus says the Lord GOD, Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols, 37therefore, behold, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, even all those whom you loved and all those whom you hated. So I will gather them against you from every direction and expose your nakedness to them that they may see all your nakedness. 38Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy. 39I will also give you into the hands of your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare. 40They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords. 41They will burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women. Then I will stop you from playing the harlot, and you will also no longer pay your lovers. 42So I will calm My fury against you and My jealousy will depart from you, and I will be pacified and angry no more. 43Because you have not remembered the days of your youth but have enraged Me by all these things, behold, I in turn will bring your conduct down on your own head, declares the Lord GOD, so that you will not commit this lewdness on top of all your other abominations. 44Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, Like mother, like daughter. 45You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46Now your older sister is Samaria, who lives north of you with her daughters; and your younger sister, who lives south of you, is Sodom with her daughters. 47Yet you have not merely walked in their ways or done according to their abominations; but, as if that were too little, you acted more corruptly in all your conduct than they. 48As I live, declares the Lord GOD, Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done. 49Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy. 50Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them when I saw it. 51Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have committed. 52Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous. 53Nevertheless, I will restore their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, the captivity of Samaria and her daughters, and along with them your own captivity, 54in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them. 55Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will return to their former state, and you with your daughters will also return to your former state. 56As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride, 57before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistinesthose surrounding you who despise you. 58You have borne the penalty of your lewdness and abominations, the LORD declares. 59For thus says the Lord GOD, I will also do with you as you have done, you who have despised the oath by breaking the covenant.
Parallel Verses American Standard VersionThen washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. Douay-Rheims Bible And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil. Darby Bible Translation And I washed thee with water, and thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil; English Revised Version Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. Webster's Bible Translation Then I washed thee with water; yes, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. World English Bible Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil. Young's Literal Translation And I do wash thee with water, And I wash away thy blood from off thee, And I anoint thee with perfume. Library How Saints May Help the DevilOne way in which sinners frequently excuse themselves is by endeavoring to get some apology for their own iniquities from the inconsistencies of God's people. This is the reason why there is much slander in the world. A true Christian is a rebuke to the sinner, wherever he goes he is a living protest against the evil of sin. Hence it is that the worldling makes a dead set upon a pious man. His language in his heart is, "He accuses me to my face; I cannot bear the sight of his holy character; it makes … Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 5: 1859 Vile Ingratitude! "Who Walk not after the Flesh, but after the Spirit. " Humbled and Silenced by Mercy. Ezek 0. 711111111 For whom did Christ Die? The Use of Fear in Religion. Certainty of Our Justification. Some Helps to Mourning "And the Redeemer Shall Come unto Zion, and unto them that Turn," The Annunciation of Jesus the Messiah, and the Birth of his Forerunner. "But Ye are not in the Flesh, but in the Spirit, if So be that the Spirit of God Dwell in You. Now, if any Man Links Ezekiel 16:9 NIV • Ezekiel 16:9 NLT • Ezekiel 16:9 ESV • Ezekiel 16:9 NASB • Ezekiel 16:9 KJV • Ezekiel 16:9 Bible Apps • Ezekiel 16:9 Parallel • Bible Hub |