John 11:8
New International Version
“But Rabbi,” they said, “a short while ago the Jews there tried to stone you, and yet you are going back?”

New Living Translation
But his disciples objected. “Rabbi,” they said, “only a few days ago the people in Judea were trying to stone you. Are you going there again?”

English Standard Version
The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?”

Berean Standard Bible
“Rabbi,” they replied, “the Jews just tried to stone You, and You are going back there?”

Berean Literal Bible
The disciples say to Him, "Rabbi, just now the Jews were seeking to stone You, and You are going there again?"

King James Bible
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

New King James Version
The disciples said to Him, “Rabbi, lately the Jews sought to stone You, and are You going there again?”

New American Standard Bible
The disciples said to Him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and yet You are going there again?”

NASB 1995
The disciples said to Him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?”

NASB 1977
The disciples said to Him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?”

Legacy Standard Bible
The disciples said to Him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?”

Amplified Bible
The disciples said to Him, “Rabbi (Teacher), the Jews were only recently going to stone You, and You are [thinking of] going back there again?”

Christian Standard Bible
“Rabbi,” the disciples told him, “just now the Jews tried to stone you, and you’re going there again? ”

Holman Christian Standard Bible
Rabbi,” the disciples told Him, “just now the Jews tried to stone You, and You’re going there again?”

American Standard Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

Contemporary English Version
"Teacher," they said, "the people there want to stone you to death! Why do you want to go back?"

English Revised Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

GOD'S WORD® Translation
The disciples said to him, "Rabbi, not long ago the Jews wanted to stone you to death. Do you really want to go back there?"

Good News Translation
"Teacher," the disciples answered, "just a short time ago the people there wanted to stone you; and are you planning to go back?"

International Standard Version
The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death, and you are going back there again?"

Majority Standard Bible
?Rabbi,? they replied, ?the Jews just tried to stone You, and You are going back there??

NET Bible
The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?"

New Heart English Bible
The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just trying to stone you, and are you going there again?"

Webster's Bible Translation
His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Weymouth New Testament
"Rabbi," exclaimed the disciples, "the Jews have just been trying to stone you, and do you think of going back there again?"

World English Bible
The disciples asked him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you. Are you going there again?”
Literal Translations
Literal Standard Version
the disciples say to Him, “Rabbi, the Jews were just seeking to stone You, and again You go there?”

Berean Literal Bible
The disciples say to Him, "Rabbi, just now the Jews were seeking to stone You, and You are going there again?"

Young's Literal Translation
the disciples say to him, 'Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!'

Smith's Literal Translation
The disciples say to him, Rabbi, now the Jews sought to stone thee; and retirest thou there again?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee: and goest thou thither again?

Catholic Public Domain Version
The disciples said to him: “Rabbi, the Jews are even now seeking to stone you. And would you go there again?”

New American Bible
The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?”

New Revised Standard Version
The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
His disciples said to him, Teacher, not long ago the Jews wanted to stone you, and yet are you going there again?

Aramaic Bible in Plain English
His disciples were saying to him, “Our Rabbi, the Judeans had been just now seeking to stone you, and are you going there again?”
NT Translations
Anderson New Testament
His disciples said to him: Rabbi, the Jews just now sought to stone thee, and art thou going thither again?

Godbey New Testament
The disciples said to Him, Master, the Jews were but now seeking to stone thee; dost thou go hither again?

Haweis New Testament
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews have just now sought to stone thee; and art thou going thither again?

Mace New Testament
upon which his disciples said, master, it is not long since the Jews attempted to stone you; and are you for going thither again?

Weymouth New Testament
"Rabbi," exclaimed the disciples, "the Jews have just been trying to stone you, and do you think of going back there again?"

Worrell New Testament
The disciples say to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone Thee; and art Thou going there again?"

Worsley New Testament
The disciples say unto Him, Master, the Jews very lately attempted to stone thee, and art thou going thither again?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Death of Lazarus
7and then He said to the disciples, “Let us go back to Judea.” 8“Rabbi,” they replied, “the Jews just tried to stone You, and You are going back there?” 9Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? If anyone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world.…

Cross References
John 10:31-33
At this, the Jews again picked up stones to stone Him. / But Jesus responded, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone Me?” / “We are not stoning You for any good work,” said the Jews, “but for blasphemy, because You, who are a man, make Yourself out to be God.”

John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.

John 8:59
At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.

John 7:19
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?”

John 7:25
Then some of the people of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill?

Matthew 26:4
and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.

Mark 3:6
At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.

Luke 13:31
At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.”

Acts 9:23
After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

Acts 14:5
But when the Gentiles and Jews, together with their rulers, set out to mistreat and stone them,

Acts 23:12
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.

1 Samuel 23:19-23
Then the Ziphites came up to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah south of Jeshimon? / Now, O king, come down whenever your soul desires, and we will be responsible for delivering him into your hand.” / “May you be blessed by the LORD,” replied Saul, “for you have had compassion on me. ...

1 Kings 19:2
So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I have not made your life like the lives of those you killed!”

Jeremiah 11:19
For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”

Jeremiah 26:8
and as soon as he had finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, “You must surely die!


Treasury of Scripture

His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again?

the Jews.

John 10:31,39
Then the Jews took up stones again to stone him…

Psalm 11:1-3
To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? …

Matthew 16:21-23
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day…

and goest.

Acts 20:24
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Jump to Previous
Ago Attempting Disciples Exclaimed Goest Jews Late Master Rabbi Seeking Short Sought Stone Think Thither Tried Trying
Jump to Next
Ago Attempting Disciples Exclaimed Goest Jews Late Master Rabbi Seeking Short Sought Stone Think Thither Tried Trying
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














But Rabbi
The term "Rabbi" is a respectful title meaning "teacher" or "master" in Hebrew. It reflects the disciples' recognition of Jesus' authority and their relationship with Him as their spiritual guide. In the Jewish tradition, a Rabbi was someone who had deep knowledge of the Scriptures and was entrusted with teaching and interpreting the law. This acknowledgment by the disciples underscores their respect and trust in Jesus, even as they express concern for His safety.

they replied
This phrase indicates a response from the disciples, showing their active engagement and concern. The Greek word used here, "λέγουσιν" (legousin), implies a dialogue, a back-and-forth communication. It highlights the disciples' role not just as followers but as participants in Jesus' ministry, who are attentive and responsive to His actions and teachings.

a short time ago
This phrase refers to a recent event, emphasizing the immediacy and relevance of past threats. The Greek "νῦν" (nun) can mean "now" or "recently," suggesting that the memory of the danger is still fresh in the disciples' minds. This context is crucial as it sets the stage for understanding their apprehension about returning to a place of hostility.

the Jews tried to stone You
This statement recalls a specific incident where Jesus faced hostility from the Jewish leaders. The act of stoning was a traditional form of execution for blasphemy or severe transgressions according to Jewish law. Historically, this reflects the growing tension between Jesus and the religious authorities, who saw His teachings and claims as a threat to their established order. The disciples' reminder of this danger underscores their fear for Jesus' safety and their awareness of the risks involved in His mission.

and You are going back there?
This question reveals the disciples' incredulity and concern. The Greek construction here, "πάλιν ὑπάγεις ἐκεῖ" (palin hypageis ekei), emphasizes the repetition of action—going back to a place of danger. It reflects a natural human reaction to avoid harm, yet it also sets the stage for Jesus' demonstration of courage and commitment to His mission. This phrase challenges the reader to consider the cost of discipleship and the courage required to follow God's calling, even in the face of danger.

(8) Master, the Jews of late sought to stone thee.--Better, Rabbi, the Jews were just now seeking to stone Thee. (Comp. Notes on John 1:39; John 10:31.) They think of the danger to Him, and are not without thought of the danger to themselves (John 11:16). It shows that the hatred of the Jews had now made it unsafe for our Lord and His disciples to be within their reach. The impression we derive from this verse is that the retirement into Gaulonitis had been of no long duration, when the message from Bethany came to interrupt it.

Verse 8. - The Aramaic word "Rabbi" is frequently used by John, as the term of respect applied to both the Baptist and our Lord. The extraordinary dignity which the Jews accorded to their rabbis may throw some light upon the honorific title when yielded or conceded to Christ. The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again? The νῦν ἐξήτουν imply the continuous process of their antagonism only just now arrested by a timely flight. Here in Peraea Jesus found appreciative listeners. The disciples are more in fear for their Master than for themselves. The residence beyond Jordan had been brief, and they are amazed that the Lord will so soon put himself in the power of that seething and hostile crowd. How different this language from that of his own brothers (John 7:3-5)!

Parallel Commentaries ...


Greek
“Rabbi,”
Ῥαββί (Rhabbi)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 4461: Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor.

[they]
μαθηταί (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

replied,
Λέγουσιν (Legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

just
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

tried
ἐζήτουν (ezētoun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

to stone
λιθάσαι (lithasai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3034: To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.

You,
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

You are going
ὑπάγεις (hypageis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

back
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

there?”
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.


Links
John 11:8 NIV
John 11:8 NLT
John 11:8 ESV
John 11:8 NASB
John 11:8 KJV

John 11:8 BibleApps.com
John 11:8 Biblia Paralela
John 11:8 Chinese Bible
John 11:8 French Bible
John 11:8 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:8 The disciples told him Rabbi the Jews (Jhn Jo Jn)
John 11:7
Top of Page
Top of Page