Verse (Click for Chapter) New International Version At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.” New Living Translation At that time some Pharisees said to him, “Get away from here if you want to live! Herod Antipas wants to kill you!” English Standard Version At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” Berean Standard Bible At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.” Berean Literal Bible In the same hour certain Pharisees came near, saying to Him, "Go out and proceed from here, for Herod desires to kill You." King James Bible The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. New King James Version On that very day some Pharisees came, saying to Him, “Get out and depart from here, for Herod wants to kill You.” New American Standard Bible At that very time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away and leave this place, because Herod wants to kill You.” NASB 1995 Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away, leave here, for Herod wants to kill You.” NASB 1977 Just at that time some Pharisees came up, saying to Him, “Go away and depart from here, for Herod wants to kill You.” Legacy Standard Bible Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, “Leave and go from here, for Herod wants to kill You.” Amplified Bible At that very hour some Pharisees came up and said to Him, “Leave and go away from here, because Herod [Antipas] wants to kill You.” Christian Standard Bible At that time some Pharisees came and told him, “Go, get out of here. Herod wants to kill you.” Holman Christian Standard Bible At that time some Pharisees came and told Him, “Go, get out of here! Herod wants to kill You!” American Standard Version In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee. Contemporary English Version At that time some Pharisees came to Jesus and said, "You had better get away from here, because Herod wants to kill you!" English Revised Version In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee. GOD'S WORD® Translation At that time some Pharisees told Jesus, "Get out of here, and go somewhere else! Herod wants to kill you." Good News Translation At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, "You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you." International Standard Version At that hour some Pharisees came and told Jesus, "Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!" Majority Standard Bible On that very day, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.” NET Bible At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, "Get away from here, because Herod wants to kill you." New Heart English Bible In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you." Webster's Bible Translation The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Go out, and depart hence; for Herod will kill thee. Weymouth New Testament Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you." World English Bible On that same day, some Pharisees came, saying to him, “Get out of here and go away, for Herod wants to kill you.” Literal Translations Literal Standard VersionOn that day there came near certain Pharisees, saying to Him, “Go forth, and be going on from here, for Herod wishes to kill You”; Berean Literal Bible In the same hour certain Pharisees came near, saying to Him, "Go out and proceed from here, for Herod desires to kill You." Young's Literal Translation On that day there came near certain Pharisees, saying to him, 'Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;' Smith's Literal Translation In the same day certain Pharisees came near, saying to him, Come out, and go from thence: for Herod wishes to kill thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe same day, there came some of the Pharisees, saying to him: Depart, and get thee hence, for Herod hath a mind to kill thee. Catholic Public Domain Version On the same day, some of the Pharisees approached, saying to him: “Depart, and go away from here. For Herod wishes to kill you.” New American Bible At that time some Pharisees came to him and said, “Go away, leave this area because Herod wants to kill you.” New Revised Standard Version At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleIn that very day, some of the men of the Pharisees drew near and said to him, Get out and go away from here; because Herod wants to kill you. Aramaic Bible in Plain English That day, some of the Pharisees approached, and they were saying to him, “Depart from here, because Herodus wants to kill you.” NT Translations Anderson New TestamentOn the same day, certain Pharisees came and said to him: Depart, and get away from this place; for Herod intends to kill you. Godbey New Testament At that hour certain Pharisees came to Him, saying; Depart, and go hence: because Herod wishes to slay thee. Haweis New Testament The same day came certain Pharisees, saying to him, Depart, and begone from hence: for Herod will kill thee. Mace New Testament At the same time, some of the Pharisees came to him, and said, get away, retire from hence, for Herod designs to take away your life. Weymouth New Testament Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you." Worrell New Testament In that very hour, there came certain Pharisees, saying to Him, "Go out, and journey hence; because Herod is wishing to kill Thee." Worsley New Testament At the same time came some of the pharisees, and said to Him, Go out and depart hence, for Herod intends to kill thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Lament over Jerusalem30And indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.” 31At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.” 32But Jesus replied, “Go tell that fox, ‘Look, I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.’… Cross References Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Matthew 14:1-12 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus / and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” / Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, ... Mark 6:14-29 Now King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known, and people were saying, “John the Baptist has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” / Others were saying, “He is Elijah,” and still others, “He is a prophet, like one of the prophets of old.” / But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has risen from the dead!” ... John 11:47-53 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ... Acts 4:25-28 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. ... Matthew 10:16-23 Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. / But beware of men, for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues. / On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. ... John 7:1 After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him. John 8:59 At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area. John 10:39 At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp. Acts 23:12-22 When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ... 1 Kings 19:1-3 Now Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword. / So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I have not made your life like the lives of those you killed!” / And Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there, Nehemiah 6:10-14 Later, I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was confined to his house. He said: “Let us meet at the house of God inside the temple. Let us shut the temple doors because they are coming to kill you—by night they are coming to kill you!” / But I replied, “Should a man like me run away? Should one like me go into the temple to save his own life? I will not go!” / I realized that God had not sent him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him. ... Jeremiah 26:20-24 Now there was another man prophesying in the name of the LORD, Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land the same things that Jeremiah did. / King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. ... Jeremiah 36:26 Instead, the king commanded Jerahmeel, a son of the king, as well as Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But the LORD had hidden them. 1 Samuel 19:1-2 Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, / so he warned David, saying, “My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning; find a secret place and hide there. Treasury of Scripture The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Get you out, and depart hence: for Herod will kill you. Get. Nehemiah 6:9-11 For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands… Psalm 11:1,2 To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? … Amos 7:12,13 Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: … Jump to Previous Approached Continue Death Depart Forth Hence Herod Herod's Jesus Journey Kill Leave Means Pharisees Purpose Somewhere Time Wants WarnedJump to Next Approached Continue Death Depart Forth Hence Herod Herod's Jesus Journey Kill Leave Means Pharisees Purpose Somewhere Time Wants WarnedLuke 13 1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.6. The fruitless fig tree may not stand. 10. He heals the crooked woman; 18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed, 20. and of leaven; 22. exhorts to enter in at the strait gate; 31. and reproves Herod and Jerusalem. At that very hour This phrase indicates a specific moment in time, emphasizing the immediacy and urgency of the situation. In the Greek, "ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ" (en autē tē hōra) suggests a precise point, underscoring the divine timing in Jesus' ministry. The phrase sets the stage for a pivotal interaction, reminding us that God's plans unfold in His perfect timing, often when we least expect it. some Pharisees came and said to Him Leave this place and go elsewhere for Herod wants to kill You Parallel Commentaries ... Greek AtἘν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. that τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. very αὐτῇ (autē) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hour, ὥρᾳ (hōra) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. some τινες (tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. came to [Jesus] προσῆλθάν (prosēlthan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to. [and] told λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Leave Ἔξελθε (Exelthe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. this place ἐντεῦθεν (enteuthen) Adverb Strong's 1782: Hence, from this place, on this side and on that. From the same as enthade; hence; on both sides. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. get away, πορεύου (poreuou) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 4198: To travel, journey, go, die. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Herod Ἡρῴδης (Hērōdēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2264: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings. wants θέλει (thelei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to kill ἀποκτεῖναι (apokteinai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. You.” σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Luke 13:31 NIVLuke 13:31 NLT Luke 13:31 ESV Luke 13:31 NASB Luke 13:31 KJV Luke 13:31 BibleApps.com Luke 13:31 Biblia Paralela Luke 13:31 Chinese Bible Luke 13:31 French Bible Luke 13:31 Catholic Bible NT Gospels: Luke 13:31 On that same day some Pharisees came (Luke Lu Lk) |