Verse (Click for Chapter) New International Version Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.” New Living Translation Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, “Let’s go, too—and die with Jesus.” English Standard Version So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.” Berean Standard Bible Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” Berean Literal Bible Therefore Thomas called Didymus said to the fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him." King James Bible Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. New King James Version Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.” New American Standard Bible Therefore Thomas, who was called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, so that we may die with Him!” NASB 1995 Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” NASB 1977 Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.” Legacy Standard Bible Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” Amplified Bible Then Thomas, who was called Didymus (the twin), said to his fellow disciples, “Let us go too, that we may die with Him.” Christian Standard Bible Then Thomas (called “Twin” ) said to his fellow disciples, “Let’s go too so that we may die with him.” Holman Christian Standard Bible Then Thomas (called “Twin”) said to his fellow disciples, “Let’s go so that we may die with Him.” American Standard Version Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. Aramaic Bible in Plain English Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go also and die with him.” Contemporary English Version Thomas, whose nickname was "Twin," said to the other disciples, "Come on. Let's go, so we can die with him." Douay-Rheims Bible Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him. English Revised Version Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. GOD'S WORD® Translation Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, "Let's go so that we, too, can die with Jesus." Good News Translation Thomas (called the Twin) said to his fellow disciples, "Let us all go along with the Teacher, so that we may die with him!" International Standard Version Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!" Literal Standard Version therefore Thomas, who is called Didymus, said to the fellow-disciples, “We may go—we also, that we may die with Him,” Majority Standard Bible Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” New American Bible So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go to die with him.” NET Bible So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him." New Revised Standard Version Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.” New Heart English Bible Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us go also, that we may die with him." Webster's Bible Translation Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. Weymouth New Testament "Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him." World English Bible Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, that we may die with him.” Young's Literal Translation therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go -- we also, that we may die with him,' Additional Translations ... Audio Bible Context The Death of Lazarus…15and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” 17When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.… Cross References Matthew 10:3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; Mark 3:18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, Luke 6:15 Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot; John 11:15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him." John 14:5 "Lord," said Thomas, "we do not know where You are going, so how can we know the way?" John 20:24 Now Thomas called Didymus, one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. John 20:26 Eight days later, His disciples were once again inside with the doors locked, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you." Treasury of Scripture Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him. Thomas. John 20:24-29 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came… John 21:2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. Matthew 10:3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Let. John 11:8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? John 13:37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. Matthew 26:35 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. Jump to Previous Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas TwinJump to Next Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas TwinJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. (16) Then (or, better, therefore) said Thomas, which is called Didymus.--The second of these names is the Greek translation of the first, which is Hebrew. Both mean "twin." Both are found together again in John 20:24; John 21:2. Comp. Notes on the Catalogues of the Apostles in Matthew 10:3, Mark 3:18, Luke 6:15, in all of which he is coupled with Matthew, whose twin-brother he possibly was; and in Acts 1:13, where he is coupled with Philip. The name belonged probably to his childhood, and we are wholly without the knowledge which can explain it. The various theories which attempt to do so, from the statement of the Apostolical Constitutions that he had a twin sister Lydia, to the view that the name was given by our Lord to signify his double or halting spiritual nature, are never more than, and are sometimes much less than, elaborate guesses. We may well believe that the name is due to the fact that he was a twin, but of whom it is of no importance that we should know, and it is quite certain that we cannot know. . . . Verse 16. - Thomas, in Aramaic, is equivalent in meaning to the Greek name Didymus, or "twin." This apostle is mentioned in the synoptic Gospels with Matthew, and in Acts (Acts 1:13) with Philip. He is classed with the fishermen (John 21:2), and may therefore have been a Galilaean. Ecclesiastical tradition has associated him with Judas (not Iscariot) (Eusebius, 'Hist. Eccl.,' 1:13), and with Judas the brother of Jesus. He is reputed to have preached ultimately in Parthia and India, there to have suffered martyrdom. The various references to him in this Gospel give, by a few vivid touches, a biography and characterization of singular congruity. He said to his fellow-disciples (the word συμμαθητής is only used in this place, and shows that the body of the disciples were being more and more blended into a unity), Let us go, that we may die with him. Here he manifests a fervent love to his Master, tinged with a sorrowful, melancholy temperament. He saw the danger to his Lord, but at once, with the spirit of self-surrender, was ready to share his fate. Moulton says these words reveal love, but they are "the language of despair and vanished hope. This is the end of all - death, not Messianic kingdom." Surely Thomas may have pondered much the Lord's words about his approaching death, and may have felt ready, along the same line, willingly to yield up his own life for his Master's or with his Master. Too much has been made of Thomas's skepticism and criticism. He was one who wanted visible, tangible evidence; but he was prepared to act impulsively, and to give powerful expression to his faith, whenever the evidence was granted. In John 14:5 he was still in the dark, but it was not an evil darkness. How could he know, with the clearness which his mind naturally desiderated, whither our Lord was going? No brainless or heartless unbelief led him to ask, "How can we know the way?" At last (John 20:24, etc.), when he wanted ocular, personal, tangible evidence of the resurrection of Jesus, and absented himself in deep melancholy from the company of the eleven, it is clear that his soul was ready for the full manifestation. Before he could have put his finger into the print of the nails, he exclaimed, with adoring gratitude, "MY LORD AND MY GOD!" His hesitation and his conviction, with his superlative ecstatic cry, form the culminating point of the Gospel. Parallel Commentaries ... Greek Thenοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Thomas Θωμᾶς (Thōmas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2381: Thomas, also called Didymus, one of the Twelve. Of Chaldee origin; the twin; Thomas, a Christian. called λεγόμενος (legomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Didymus Δίδυμος (Didymos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1324: The Twin; Didymus, the Greek name equivalent to Thomas. Prolongation from dis; double, i.e. Twin; Didymus, a Christian. said Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to [his] τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fellow disciples, συμμαθηταῖς (symmathētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 4827: A fellow disciple. From a compound of sun and manthano; a co-learner. “{Let} us ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. go, Ἄγωμεν (Agōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. we may die ἀποθάνωμεν (apothanōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. with μετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. Him.” αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 11:16 NIVJohn 11:16 NLT John 11:16 ESV John 11:16 NASB John 11:16 KJV John 11:16 BibleApps.com John 11:16 Biblia Paralela John 11:16 Chinese Bible John 11:16 French Bible John 11:16 Catholic Bible NT Gospels: John 11:16 Thomas therefore who is called Didymus said (Jhn Jo Jn) |