Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1Now a man was sick, Lazarus, from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. | 1Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. |
2Mary was the one who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, and it was her brother Lazarus who was sick. | 2(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.) |
3So the sisters sent a message to Him: "Lord, the one You love is sick." | 3So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick." |
4When Jesus heard it, He said, "This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it." | 4When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it." |
5Now Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus. | 5(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) |
6So when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was. | 6So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days. |
7Then after that, He said to the disciples, "Let's go to Judea again."" | 7Then after this, he said to his disciples, "Let us go to Judea again." |
8Rabbi," the disciples told Him, "just now the Jews tried to stone You, and You're going there again?" | 8The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?" |
9"Aren't there 12 hours in a day?" Jesus answered. "If anyone walks during the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world. | 9Jesus replied, "Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world. |
10If anyone walks during the night, he does stumble, because the light is not in him." | 10But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him." |
11He said this, and then He told them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I'm on My way to wake him up." | 11After he said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him." |
12Then the disciples said to Him, "Lord, if he has fallen asleep, he will get well." | 12Then the disciples replied, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover." |
13Jesus, however, was speaking about his death, but they thought He was speaking about natural sleep. | 13(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.) |
14So Jesus then told them plainly, "Lazarus has died. | 14Then Jesus told them plainly, "Lazarus has died, |
15I'm glad for you that I wasn't there so that you may believe. But let's go to him." | 15and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him." |
16Then Thomas (called "Twin") said to his fellow disciples, "Let's go so that we may die with Him." | 16So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him." |
17When Jesus arrived, He found that Lazarus had already been in the tomb four days. | 17When Jesus arrived, he found that Lazarus had been in the tomb four days already. |
18Bethany was near Jerusalem (about two miles away). | 18(Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, |
19Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. | 19so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.) |
20As soon as Martha heard that Jesus was coming, she went to meet Him. But Mary remained seated in the house. | 20So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary was sitting in the house. |
21Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother wouldn't have died. | 21Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. |
22Yet even now I know that whatever You ask from God, God will give You." | 22But even now I know that whatever you ask from God, God will grant you." |
23"Your brother will rise again," Jesus told her. | 23Jesus replied, "Your brother will come back to life again." |
24Martha said, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day." | 24Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day." |
25Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in Me, even if he dies, will live. | 25Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies, |
26Everyone who lives and believes in Me will never die--ever. Do you believe this?"" | 26and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?" |
27Yes, Lord," she told Him, "I believe You are the Messiah, the Son of God, who comes into the world." | 27She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world." |
28Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, "The Teacher is here and is calling for you." | 28And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you." |
29As soon as she heard this, she got up quickly and went to Him. | 29So when Mary heard this, she got up quickly and went to him. |
30Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met Him. | 30(Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.) |
31The Jews who were with her in the house consoling her saw that Mary got up quickly and went out. So they followed her, supposing that she was going to the tomb to cry there. | 31Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there. |
32When Mary came to where Jesus was and saw Him, she fell at His feet and told Him, "Lord, if You had been here, my brother would not have died!" | 32Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." |
33When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry in His spirit and deeply moved. | 33When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed. |
34"Where have you put him?" He asked." Lord," they told Him, "come and see." | 34He asked, "Where have you laid him?" They replied, "Lord, come and see." |
35Jesus wept. | 35Jesus wept. |
36So the Jews said, "See how He loved him!" | 36Thus the people who had come to mourn said, "Look how much he loved him!" |
37But some of them said, "Couldn't He who opened the blind man's eyes also have kept this man from dying?" | 37But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?" |
38Then Jesus, angry in Himself again, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it. | 38Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.) |
39"Remove the stone," Jesus said. Martha, the dead man's sister, told Him, "Lord, he's already decaying. It's been four days." | 39Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the deceased, replied, "Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days." |
40Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed you would see the glory of God?" | 40Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?" |
41So they removed the stone. Then Jesus raised His eyes and said, "Father, I thank You that You heard Me. | 41So they took away the stone. Jesus looked upward and said, "Father, I thank you that you have listened to me. |
42I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me." | 42I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me." |
43After He said this, He shouted with a loud voice, "Lazarus, come out!" | 43When he had said this, he shouted in a loud voice, "Lazarus, come out!" |
44The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, "Loose him and let him go." | 44The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, "Unwrap him and let him go." |
45Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what He did believed in Him. | 45Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him. |
46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. | 46But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done. |
47So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said, "What are we going to do since this man does many signs? | 47So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs. |
48If we let Him continue in this way, everyone will believe in Him! Then the Romans will come and remove both our place and our nation." | 48If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation." |
49One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all! | 49Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all! |
50You're not considering that it is to your advantage that one man should die for the people rather than the whole nation perish." | 50You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish." |
51He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die for the nation, | 51(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, |
52and not for the nation only, but also to unite the scattered children of God. | 52and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.) |
53So from that day on they plotted to kill Him. | 53So from that day they planned together to kill him. |
54Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews but departed from there to the countryside near the wilderness, to a town called Ephraim. And He stayed there with the disciples. | 54Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans, but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples. |
55The Jewish Passover was near, and many went up to Jerusalem from the country to purify themselves before the Passover. | 55Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. |
56They were looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple complex: "What do you think? He won't come to the festival, will He?" | 56Thus they were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple courts, "What do you think? That he won't come to the feast?" |
57The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it so they could arrest Him. | 57(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.) |
|