Verse (Click for Chapter) New International Version “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. New Living Translation Martha said to Jesus, “Lord, if only you had been here, my brother would not have died. English Standard Version Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. Berean Standard Bible Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Berean Literal Bible Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died. King James Bible Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. New King James Version Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. New American Standard Bible Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. NASB 1995 Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. NASB 1977 Martha therefore said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Legacy Standard Bible Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Amplified Bible Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Christian Standard Bible Then Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died. Holman Christian Standard Bible Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother wouldn’t have died. American Standard Version Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Aramaic Bible in Plain English And Martha said to Yeshua, “My Lord, if you had been here, my brother would not have died.” Contemporary English Version Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. Douay-Rheims Bible Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. English Revised Version Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. GOD'S WORD® Translation Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. Good News Translation Martha said to Jesus, "If you had been here, Lord, my brother would not have died! International Standard Version Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. Literal Standard Version Martha, therefore, said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother had not died; Majority Standard Bible Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. New American Bible Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. NET Bible Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. New Revised Standard Version Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. New Heart English Bible Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother would not have died. Webster's Bible Translation Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Weymouth New Testament So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died. World English Bible Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died. Young's Literal Translation Martha, therefore, said unto Jesus, 'Sir, if thou hadst been here, my brother had not died; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Comforts Martha and Mary…20So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him; but Mary stayed at home. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. 22But even now I know that God will give You whatever You ask of Him.”… Cross References John 11:2 (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) John 11:3 So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one You love is sick." John 11:32 When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, "Lord, if You had been here, my brother would not have died." John 11:37 But some of them asked, "Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?" Treasury of Scripture Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother had not died. if. John 11:32,37 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died… John 4:47-49 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death… 1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? Jump to Previous Dead Died Hadst Jesus Martha Master Sir Wouldn'tJump to Next Dead Died Hadst Jesus Martha Master Sir Wouldn'tJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. (21) Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.--We have exactly the same words spoken by Mary in John 11:32. They are the utterance of the thought which had already been expressed in their message (John 11:3), and had, we may think, been spoken more than once by the sisters to each other. These sisters are among the many who had received our Lord in the fulness of a true faith, of whom the Gospel narrative tells us nothing, or gives us, as here, but a passing glimpse. Their belief is stated in the definiteness of full conviction; but they, like the courtier, connect the power to save with the bodily presence of our Lord. (Comp. John 4:49.)Verse 21. - Martha therefore (having met her Lord) said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here - the εἰ η΅ς ω΅δε expresses no complaint: "If thou hadst been here," a simple condition of what is now an impossible event - my brother had not died. Meyer says, "If thou weft making thy residence in Bethany rather than in Peraea." This is somewhat unnatural, and would have been a complaint. Her faith had at least ground enough for this assurance, but she mounts above it. The two sisters, with their contrasted natures, had grasped the life-giving, joy-diffusing, heaven-revealing powers of Jesus. They had believed in him, with a gracious abandonment of all prejudice and in the sweeping force of a great illuminating love. They had said often this same thing to one another, and now Martha pours her high persuasion into the ears of her Lord; but she proceeds further. Parallel Commentaries ... Greek MarthaΜάρθα (Martha) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman. said Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Jesus, Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. “Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. You had been ἦς (ēs) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. here, ὧδε (hōde) Adverb Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. brother ἀδελφός (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. would not have died. ἀπέθανεν (apethanen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Links John 11:21 NIVJohn 11:21 NLT John 11:21 ESV John 11:21 NASB John 11:21 KJV John 11:21 BibleApps.com John 11:21 Biblia Paralela John 11:21 Chinese Bible John 11:21 French Bible John 11:21 Catholic Bible NT Gospels: John 11:21 Therefore Martha said to Jesus Lord if (Jhn Jo Jn) |