Verse (Click for Chapter) New International Version Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.” New Living Translation “Yes,” Martha said, “he will rise when everyone else rises, at the last day.” English Standard Version Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” Berean Standard Bible Martha replied, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” Berean Literal Bible Martha says to him, "I know that he will rise again in the resurrection, in the last day." King James Bible Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. New King James Version Martha said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” New American Standard Bible Martha said to Him, “I know that he will rise in the resurrection on the last day.” NASB 1995 Martha said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” NASB 1977 Martha said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” Legacy Standard Bible Martha said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” Amplified Bible Martha replied, “I know that he will rise [from the dead] in the resurrection on the last day.” Christian Standard Bible Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” Holman Christian Standard Bible Martha said, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” American Standard Version Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. Contemporary English Version Martha answered, "I know he will be raised to life on the last day, when all the dead are raised." English Revised Version Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. GOD'S WORD® Translation Martha answered Jesus, "I know that he'll come back to life on the last day, when everyone will come back to life." Good News Translation "I know," she replied, "that he will rise to life on the last day." International Standard Version Martha told him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day." Majority Standard Bible Martha replied, ?I know that he will rise again in the resurrection at the last day.? NET Bible Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day." New Heart English Bible Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day." Webster's Bible Translation Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day. Weymouth New Testament "I know," said Martha, "that he will rise again at the resurrection, on the last day." World English Bible Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” Literal Translations Literal Standard VersionMartha says to Him, “I have known that he will rise again in the resurrection in the last day”; Berean Literal Bible Martha says to him, "I know that he will rise again in the resurrection, in the last day." Young's Literal Translation Martha saith to him, 'I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;' Smith's Literal Translation Martha says to him, I know that he shall rise at the rising up in the last day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMartha saith to him: I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day. Catholic Public Domain Version Martha said to him, “I know that he shall rise again, at the resurrection on the last day.” New American Bible Martha said to him, “I know he will rise, in the resurrection on the last day.” New Revised Standard Version Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” Translations from Aramaic Lamsa BibleMartha said to him, I know he will rise up in the resurrection at the last day. Aramaic Bible in Plain English Martha said to him, “I know that he shall rise in the resurrection in the last day.” NT Translations Anderson New TestamentMartha said to him: I know that he will rise, in the resurrection at the last day. Godbey New Testament Martha says to Him, I know he will rise again in the resurrection in the last day. Haweis New Testament Martha saith to him, I know that he shall rise at the resurrection in the last day. Mace New Testament Martha said to him, I know that he shall rise again at the resurrection of the last day. Weymouth New Testament "I know," said Martha, "that he will rise again at the resurrection, on the last day." Worrell New Testament Martha says to Him, "I know that he will rise again, in the resurrection at the last day." Worsley New Testament Martha saith unto Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Comforts Martha and Mary…23“Your brother will rise again,” Jesus told her. 24 Martha replied, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” 25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies.… Cross References Daniel 12:2 And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. 1 Corinthians 15:21-22 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. / For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. John 5:28-29 Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. Acts 24:15 and I have the same hope in God that they themselves cherish, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. Revelation 20:12-13 And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds. Isaiah 26:19 Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead. Job 19:25-27 But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth. / Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God. / I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me! Matthew 22:31-32 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you: / ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.” Luke 14:14 and you will be blessed. Since they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.” Philippians 3:20-21 But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body. Romans 8:11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you. Ezekiel 37:12-14 Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’” Hebrews 11:35 Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused their release, so that they might gain a better resurrection. 2 Corinthians 4:14 knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence. Treasury of Scripture Martha said to him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. I know. John 5:28,29 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, … Psalm 17:15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. Psalm 49:14,15 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling… Jump to Previous Dead Last Martha Resurrection Rise RisingJump to Next Dead Last Martha Resurrection Rise RisingJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. Martha replied Martha, the sister of Lazarus, is a figure of faith and practicality. Her response is rooted in her understanding of Jewish eschatology. The Greek word for "replied" is "λέγει" (legei), indicating a statement of belief or conviction. Martha's reply reflects her deep-seated faith in the teachings of the Pharisees, who believed in the resurrection of the dead, contrasting with the Sadducees who did not. Her response is not just a statement but a testament to her trust in Jesus' power and the promises of God. I know that he will rise again in the resurrection at the last day For the thought of the resurrection, comp. Notes on John 5:29 and Luke 14:14. The Pharisees expected the resurrection of the just to accompany the Messianic advent. (Comp. Daniel 12:2 and 2 Maccabees 7:9.) Still, the answer is in advance of that which we should expect, as compared with the dimness which rests upon even the fullest expression with regard to the resurrection in the Old Testament, and is to be traced to earlier lessons she had received from Him who is teaching her now. Verse 24. - Martha saith to him, I know that he will rise again at the resurrection in the last day. Some disappointment is revealed in this speech, such as we have all felt with the promise of an ultimate resurrection, when the grave has closed over some dear friend. We find small relief in the assurance. The old ties are snapped, the old ways are at an end. We shall go to the dead: he will not return to us. The last day is too far off to comfort us concerning our brother. That the answer of Martha is important as revealing belief in the resurrection at the last day; of which, however, it must be remembered those who had heard our Lord's own assertions about it could no longer have doubted (John 6:39, 40, 44, 54; John 12:48). The teachings of Jesus in this Gospel with reference to eternal life made the promise of resurrection, the transfiguration of the physical life of man, a necessity, not a contradiction. The reply of Martha shows that she does not as yet grasp the whole truth. "The last day" may be far nearer in her thought than we now know it to have been, or them it is to us; still, however near, it would imply a complete transformation of all these sweet human relationships. She longed to have the home as it was before Lazarus died. It is, however, of very great interest that we have, on the part of a Jew, this profound expectation of resurrection and immortality. Jews, or at least Pharisees, had derived from Old Testament thought - from Genesis, and from Job, and from the Psalter, from the Books of Daniel and Ezekiel, and from the progress of human thought as evinced in 'Wisdom of Solomon' - a great belief in both. Martha reveals incidentally the new light which had been cast on the mystery of the grave by the words and acts of Jesus.Parallel Commentaries ... Greek MarthaΜάρθα (Martha) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman. replied, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “I know Οἶδα (Oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. he will rise again ἀναστήσεται (anastēsetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. resurrection ἀναστάσει (anastasei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 386: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery. at ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. last ἐσχάτῃ (eschatē) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 2078: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. day.” ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Links John 11:24 NIVJohn 11:24 NLT John 11:24 ESV John 11:24 NASB John 11:24 KJV John 11:24 BibleApps.com John 11:24 Biblia Paralela John 11:24 Chinese Bible John 11:24 French Bible John 11:24 Catholic Bible NT Gospels: John 11:24 Martha said to him I know that (Jhn Jo Jn) |