John 11:46
New International Version
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

New Living Translation
But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

English Standard Version
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Berean Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Berean Literal Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

King James Bible
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

New King James Version
But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did.

New American Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

NASB 1995
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

NASB 1977
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

Legacy Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

Amplified Bible
But some of them went back to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Christian Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Holman Christian Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

American Standard Version
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

Contemporary English Version
Others went to the Pharisees and told what Jesus had done.

English Revised Version
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

GOD'S WORD® Translation
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Good News Translation
But some of them returned to the Pharisees and told them what Jesus had done.

International Standard Version
Some of them, however, went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Majority Standard Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

NET Bible
But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done.

New Heart English Bible
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

Webster's Bible Translation
But some of them went to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

Weymouth New Testament
though some of them went off to the Pharisees and told them what He had done.

World English Bible
But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
Literal Translations
Literal Standard Version
but certain of them went away to the Pharisees, and told them what Jesus did;

Berean Literal Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

Young's Literal Translation
but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;

Smith's Literal Translation
But certain of them departed to the Pharisees, and said to them what Jesus did.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But some of them went to the Pharisees, and told them the things that Jesus had done.

Catholic Public Domain Version
But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.

New American Bible
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.

New Revised Standard Version
But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And some of them went to the Pharisees, and told them everything Jesus had done.

Aramaic Bible in Plain English
And some of them went to the Pharisees, and they told them the thing which Yeshua did.
NT Translations
Anderson New Testament
But some of them went away to the Pharisees, and told them what Jesus had done.

Godbey New Testament
but certain ones of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus did.

Haweis New Testament
But some of them went to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

Mace New Testament
But some of them went to the Pharisees, and told them what Jesus had done.

Weymouth New Testament
though some of them went off to the Pharisees and told them what He had done.

Worrell New Testament
but some of them went away to the Pharisees, and told them what Jesus did.

Worsley New Testament
But some of them went to the pharisees and told them what Jesus had done.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot to Kill Jesus
45Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. 46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs.…

Cross References
John 12:10-11
So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, / for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.

John 7:45-52
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?” / “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered. / “Have you also been deceived?” replied the Pharisees. ...

John 9:22
His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.

John 5:16-18
Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews began to persecute Him. / But Jesus answered them, “To this very day My Father is at His work, and I too am working.” / Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.

John 10:31-33
At this, the Jews again picked up stones to stone Him. / But Jesus responded, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone Me?” / “We are not stoning You for any good work,” said the Jews, “but for blasphemy, because You, who are a man, make Yourself out to be God.”

John 8:59
At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.

John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.

John 15:18-25
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. ...

Matthew 12:14
But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

Mark 3:6
At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.

Luke 6:11
But the scribes and Pharisees were filled with rage and began to discuss with one another what they might do to Jesus.

Acts 4:1-3
While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, / greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. / They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in custody until the next day.

Acts 5:17-18
Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out / and arrested the apostles and put them in the public jail.

Acts 9:23
After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

Acts 23:12-15
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...


Treasury of Scripture

But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

John 5:15,16
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole…

John 9:13
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.

John 12:37
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

Jump to Previous
Jesus News Pharisees Ways
Jump to Next
Jesus News Pharisees Ways
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














But some of them
This phrase indicates a division among the witnesses of Jesus' miracle. The Greek word for "some" (τινες, tines) suggests a subset of the people who had observed the event. This division is significant as it reflects the varied responses to Jesus' ministry. Historically, Jesus' miracles often led to mixed reactions, with some believing and others skeptical or hostile. This division is a recurring theme in the Gospels, illustrating the polarizing effect of Jesus' actions and teachings.

went to the Pharisees
The Pharisees were a prominent religious group in Judaism known for their strict adherence to the Law and traditions. The Greek word for "went" (ἀπῆλθον, apēlthon) implies a deliberate action, suggesting that those who went to the Pharisees did so with intent. This action highlights the tension between Jesus and the religious authorities. The Pharisees often viewed Jesus as a threat to their authority and religious practices. Historically, the Pharisees were influential in the Sanhedrin, the Jewish ruling council, and their opposition to Jesus was a significant factor leading to His crucifixion.

and told them
The act of telling the Pharisees indicates a report or testimony. The Greek word for "told" (εἶπαν, eipan) is often used in the context of bearing witness. This suggests that those who reported to the Pharisees were not merely sharing information but were possibly seeking to incite action against Jesus. This reflects the broader narrative of opposition that Jesus faced from the religious leaders, who were often more concerned with maintaining their power and control than with the truth of Jesus' identity and mission.

what Jesus had done
This phrase refers to the miraculous raising of Lazarus from the dead, a pivotal event in the Gospel of John. The Greek word for "done" (ἐποίησεν, epoiēsen) encompasses the idea of creating or performing an action. This miracle was a profound demonstration of Jesus' divine authority and power over life and death. In the scriptural context, this act was a sign pointing to Jesus as the Messiah, the Son of God. However, instead of leading to universal belief, it intensified the conflict between Jesus and the religious authorities, setting the stage for the events leading to His crucifixion. This highlights the tragic irony that the greatest revelation of Jesus' divine nature also precipitated the greatest rejection by the religious leaders.

(46) But some of them went their ways to the Pharisees--i.e., necessarily, some of those who had been with Mary, and had seen the things which Jesus did, and had believed. But why did they then go and tell the Pharisees? It is contrary to their position as believers to think that they did this as informers against Jesus. What they have seen has carried conviction to their own minds, and they report it to the Pharisees, either as a proof that He really was the Messiah, or in any case to demand from them a judgment on the facts which they report.



Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

some
τινὲς (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

went
ἀπῆλθον (apēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαίους (Pharisaious)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

told
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

what
(ha)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had done.
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.


Links
John 11:46 NIV
John 11:46 NLT
John 11:46 ESV
John 11:46 NASB
John 11:46 KJV

John 11:46 BibleApps.com
John 11:46 Biblia Paralela
John 11:46 Chinese Bible
John 11:46 French Bible
John 11:46 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:46 But some of them went away (Jhn Jo Jn)
John 11:45
Top of Page
Top of Page