NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him. | 1Now when morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus to put Him to death; |
2They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor. | 2and they bound Him, and led Him away and delivered Him to Pilate the governor. |
3Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders, | 3Then when Judas, who had betrayed Him, saw that He had been condemned, he felt remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, |
4saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!" | 4saying, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to that yourself!" |
5So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself. | 5And he threw the pieces of silver into the temple sanctuary and departed; and he went away and hanged himself. |
6The chief priests took the silver and said, "It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money." | 6The chief priests took the pieces of silver and said, "It is not lawful to put them into the temple treasury, since it is the price of blood." |
7After consulting together they bought the Potter's Field with it, as a burial place for foreigners. | 7And they conferred together and with the money bought the Potter's Field as a burial place for strangers. |
8For this reason that field has been called the "Field of Blood" to this day. | 8For this reason that field has been called the Field of Blood to this day. |
9Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel, | 9Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled: "AND THEY TOOK THE THIRTY PIECES OF SILVER, THE PRICE OF THE ONE WHOSE PRICE HAD BEEN SET by the sons of Israel; |
10and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." | 10AND THEY GAVE THEM FOR THE POTTER'S FIELD, AS THE LORD DIRECTED ME." |
11Then Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus said, "You say so." | 11Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned Him, saying, "Are You the King of the Jews?" And Jesus said to him, "It is as you say." |
12But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond. | 12And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer. |
13Then Pilate said to him, "Don't you hear how many charges they are bringing against you?" | 13Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?" |
14But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed. | 14And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed. |
15During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted. | 15Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted. |
16At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas. | 16At that time they were holding a notorious prisoner, called Barabbas. |
17So after they had assembled, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?" | 17So when the people gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?" |
18(For he knew that they had handed him over because of envy.) | 18For he knew that because of envy they had handed Him over. |
19As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: "Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today." | 19While he was sitting on the judgment seat, his wife sent him a message, saying, "Have nothing to do with that righteous Man; for last night I suffered greatly in a dream because of Him." |
20But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed. | 20But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death. |
21The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!" | 21But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas." |
22Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!" | 22Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Crucify Him!" |
23He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" | 23And he said, "Why, what evil has He done?" But they kept shouting all the more, saying, "Crucify Him!" |
24When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, "I am innocent of this man's blood. You take care of it yourselves!" | 24When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this Man's blood; see to that yourselves." |
25In reply all the people said, "Let his blood be on us and on our children!" | 25And all the people said, "His blood shall be on us and on our children!" |
26Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. | 26Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified. |
27Then the governor's soldiers took Jesus into the governor's residence and gathered the whole cohort around him. | 27Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort around Him. |
28They stripped him and put a scarlet robe around him, | 28They stripped Him and put a scarlet robe on Him. |
29and after braiding a crown of thorns, they put it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling down before him, they mocked him: "Hail, king of the Jews!" | 29And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, "Hail, King of the Jews!" |
30They spat on him and took the staff and struck him repeatedly on the head. | 30They spat on Him, and took the reed and began to beat Him on the head. |
31When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. | 31After they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him. |
32As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross. | 32As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross. |
33They came to a place called Golgotha (which means "Place of the Skull") | 33And when they came to a place called Golgotha, which means Place of a Skull, |
34and offered Jesus wine mixed with gall to drink. But after tasting it, he would not drink it. | 34they gave Him wine to drink mixed with gall; and after tasting it, He was unwilling to drink. |
35When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice. | 35And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots. |
36Then they sat down and kept guard over him there. | 36And sitting down, they began to keep watch over Him there. |
37Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews." | 37And above His head they put up the charge against Him which read, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS." |
38Then two outlaws were crucified with him, one on his right and one on his left. | 38At that time two robbers were crucified with Him, one on the right and one on the left. |
39Those who passed by defamed him, shaking their heads | 39And those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads |
40and saying, "You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God's Son, come down from the cross!" | 40and saying, "You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross." |
41In the same way even the chief priests--together with the experts in the law and elders--were mocking him: | 41In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, |
42"He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him! | 42"He saved others; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him. |
43H e trusts in God--let God, if he wants to, deliver him now because he said, 'I am God's Son'!" | 43"HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, 'I am the Son of God.'" |
44The robbers who were crucified with him also spoke abusively to him. | 44The robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words. |
45Now from noon until three, darkness came over all the land. | 45Now from the sixth hour darkness fell upon all the land until the ninth hour. |
46At about three o'clock Jesus shouted with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, my God, why have you forsaken me?" | 46About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?" |
47When some of the bystanders heard it, they said, "This man is calling for Elijah." | 47And some of those who were standing there, when they heard it, began saying, "This man is calling for Elijah." |
48Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. | 48Immediately one of them ran, and taking a sponge, he filled it with sour wine and put it on a reed, and gave Him a drink. |
49But the rest said, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to save him." | 49But the rest of them said, "Let us see whether Elijah will come to save Him." |
50Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit. | 50And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit. |
51Just then the temple curtain was torn in two, from top to bottom. The earth shook and the rocks were split apart. | 51And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split. |
52And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised. | 52The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; |
53(They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.) | 53and coming out of the tombs after His resurrection they entered the holy city and appeared to many. |
54Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!" | 54Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, "Truly this was the Son of God!" |
55Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance. | 55Many women were there looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee while ministering to Him. |
56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. | 56Among them was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. |
57Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus. | 57When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. |
58He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered that it be given to him. | 58This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. |
59Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, | 59And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth, |
60and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rolled a great stone across the entrance of the tomb and went away. | 60and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away. |
61(Now Mary Magdalene and the other Mary were sitting there, opposite the tomb.) | 61And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the grave. |
62The next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate | 62Now on the next day, the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate, |
63and said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, 'After three days I will rise again.' | 63and said, "Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, 'After three days I am to rise again.' |
64So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, 'He has been raised from the dead,' and the last deception will be worse than the first." | 64"Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, 'He has risen from the dead,' and the last deception will be worse than the first." |
65Pilate said to them, "Take a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can." | 65Pilate said to them, "You have a guard; go, make it as secure as you know how." |
66So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone. | 66And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone. |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|