Verse (Click for Chapter) New International Version The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.” New Living Translation But the rest said, “Wait! Let’s see whether Elijah comes to save him.” English Standard Version But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” Berean Standard Bible But the others said, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to save Him.” Berean Literal Bible And the rest were saying, "Let it be. Let us see whether Elijah comes to save Him." King James Bible The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. New King James Version The rest said, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him.” New American Standard Bible But the rest of them said, “Let us see if Elijah comes to save Him.” NASB 1995 But the rest of them said, “Let us see whether Elijah will come to save Him.” NASB 1977 But the rest of them said, “Let us see whether Elijah will come to save Him.” Legacy Standard Bible But the rest of them were saying, “Let us see whether Elijah will come to save Him.” Amplified Bible But the rest said, “Let us see whether Elijah will come to save Him [from death].” Christian Standard Bible But the rest said, “Let’s see if Elijah comes to save him.” Holman Christian Standard Bible But the rest said, “Let’s see if Elijah comes to save Him!” American Standard Version And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him. Aramaic Bible in Plain English But the rest were saying, “Let him alone; we shall see if Elijah comes to save him.” Contemporary English Version Others said, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him." Douay-Rheims Bible And the others said: Let be, let us see whether Elias will come to deliver him. English Revised Version And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him. GOD'S WORD® Translation The others said, "Leave him alone! Let's see if Elijah comes to save him." Good News Translation But the others said, "Wait, let us see if Elijah is coming to save him!" International Standard Version But the others kept saying, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him." Literal Standard Version but the rest said, “Let alone, let us see if Elijah comes—about to save Him.” Majority Standard Bible But the others said, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to save Him.” New American Bible But the rest said, “Wait, let us see if Elijah comes to save him.” NET Bible But the rest said, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to save him." New Revised Standard Version But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” New Heart English Bible The rest said, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to save him." Webster's Bible Translation The rest said, Forbear, let us see whether Elijah will come to save him. Weymouth New Testament while the rest said, "Let us see whether Elijah is coming to deliver him." World English Bible The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.” Young's Literal Translation but the rest said, 'Let alone, let us see if Elijah doth come -- about to save him.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Death of Jesus…48One of them quickly ran and brought a sponge. He filled it with sour wine, put it on a reed, and held it up for Jesus to drink. 49But the others said, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to save Him.” 50When Jesus had cried out again in a loud voice, He yielded up His spirit.… Cross References Matthew 27:48 One of them quickly ran and brought a sponge. He filled it with sour wine, put it on a reed, and held it up for Jesus to drink. Matthew 27:50 When Jesus had cried out again in a loud voice, He yielded up His spirit. Treasury of Scripture The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. let us. Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. Jump to Previous Alone Deliver Elias Elijah Eli'jah Forbear Help Let's Others Rest Save Wait WhetherJump to Next Alone Deliver Elias Elijah Eli'jah Forbear Help Let's Others Rest Save Wait WhetherMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. (49) Let us see whether Elias will come.--Here again we have eager expectation rather than derision. Was the "great and dreadful day" (Malachi 4:5) about to burst on them? Would the long-expected prophet at last appear? The sponge and vinegar would seem to minds thus on the stretch an unworthy interruption of the catastrophe of the great drama of which they were spectators.Verse 49. - The rest [but the rest] said, Let be (ἄφες). This is a common expression, meaning, "Stand off!" "Be quiet!" "Soft!" The bystanders addressed the person who had presented the drink. In St. Mark the verb is in the plural, ἄφετε, that is, the giver of the drink calls upon the others to keep quiet and wait. Let as see whether Elias will come (ἔρχεται, cometh, is coming). They speak in a kind of superstitious mockery, half deriding and half believing in the possible appearance of the great prophet. Between this verse and the following, the Sinaitic, Vatican, and some other manuscripts, together with some few versions, insert a passage borrowed from John 19:34, "And another taking a spear pierced his side, and there came out water and blood." This evident interpolation has been introduced by a scribe, who deemed it expedient to rectify an omission on St. Matthew's part, and clumsily inserted it in a wrong place. It is to be rejected, not only on critical, but on historical and theological grounds, seeing that it makes the piercing of the side to precede Christ's death, and conveys the impression that it was this spear wound that cut short his life. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. others λοιποὶ (loipoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. said, ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Leave [Him] alone. Ἄφες (Aphes) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. Let us see ἴδωμεν (idōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. Elijah Ἠλίας (Ēlias) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2243: Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite. comes ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to save σώσων (sōsōn) Verb - Future Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. Him.” αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Matthew 27:49 NIVMatthew 27:49 NLT Matthew 27:49 ESV Matthew 27:49 NASB Matthew 27:49 KJV Matthew 27:49 BibleApps.com Matthew 27:49 Biblia Paralela Matthew 27:49 Chinese Bible Matthew 27:49 French Bible Matthew 27:49 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:49 The rest said Let him be (Matt. Mat Mt) |