NET Bible | International Standard Version |
1When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him. | 1When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death. |
2They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor. | 2They bound him with chains, led him away, and handed him over to Pontius Pilate, the governor. |
3Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders, | 3Then Judas, who had betrayed him, regretted what had happened when he saw that Jesus was condemned. He brought the 30 pieces of silver back to the high priests and elders, |
4saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!" | 4saying, "I have sinned by betraying innocent blood." But they replied, "What do we care? Attend to that yourself." |
5So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself. | 5Then he flung the pieces of silver into the sanctuary, went outside, ran away, and hanged himself. |
6The chief priests took the silver and said, "It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money." | 6The high priests picked up the pieces of silver and said, "It is not lawful to put this into the Temple treasury, because it is blood money." |
7After consulting together they bought the Potter's Field with it, as a burial place for foreigners. | 7So they decided to use the money to buy the Potter's Field as a burial ground for foreigners. |
8For this reason that field has been called the "Field of Blood" to this day. | 8That is why that field has been called the Field of Blood to this day. |
9Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel, | 9Then what had been declared through the prophet Jeremiah was fulfilled when he said, "They took the 30 pieces of silver, the value of the man on whom a price had been set by the Israelis, |
10and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." | 10and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." |
11Then Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus said, "You say so." | 11Meanwhile, Jesus was made to stand in front of the governor. The governor asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus said, "You say so." |
12But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond. | 12While Jesus was being accused by the high priests and elders, he made no reply. |
13Then Pilate said to him, "Don't you hear how many charges they are bringing against you?" | 13Then Pilate asked him, "Don't you hear how many charges they're bringing against you?" |
14But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed. | 14But Jesus did not reply at all, so that the governor was very surprised. |
15During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted. | 15At every festival the governor had a custom of releasing to the crowd any prisoner whom they wanted. |
16At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas. | 16At that time they were holding a notorious prisoner named Barabbas. |
17So after they had assembled, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?" | 17So when the people had gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to release for you—Barabbas, or Jesus who is called 'the Messiah'?" |
18(For he knew that they had handed him over because of envy.) | 18He did this because he knew that they had handed him over out of jealousy. |
19As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: "Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today." | 19While he was sitting on the judge's seat, his wife sent him a message that said, "Have nothing to do with that righteous man, because today I have suffered terribly due to a dream I had about him." |
20But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed. | 20But the high priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to demand that Jesus be put to death. |
21The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!" | 21So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied. |
22Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!" | 22Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!" |
23He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" | 23He asked, "What has he done wrong?" But they kept shouting louder and louder, "Let him be crucified!" |
24When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, "I am innocent of this man's blood. You take care of it yourselves!" | 24Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was about to break out instead. So he took some water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood. Attend to that yourselves." |
25In reply all the people said, "Let his blood be on us and on our children!" | 25All the people answered, "Let his blood be on us and our children!" |
26Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. | 26Then he released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified. |
27Then the governor's soldiers took Jesus into the governor's residence and gathered the whole cohort around him. | 27Then the governor's soldiers took Jesus into the imperial headquarters and gathered the whole company of soldiers around him. |
28They stripped him and put a scarlet robe around him, | 28They stripped him and put a scarlet robe on him. |
29and after braiding a crown of thorns, they put it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling down before him, they mocked him: "Hail, king of the Jews!" | 29Twisting some thorns into a victor's crown, they placed it on his head and put a stick in his right hand. They knelt down in front of him and began making fun of him, saying, "Long live the king of the Jews!" |
30They spat on him and took the staff and struck him repeatedly on the head. | 30Then they spit on him and took the stick and hit him repeatedly on his head. |
31When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. | 31When they had finished making fun of him, they stripped him of the robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him. |
32As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross. | 32As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross. |
33They came to a place called Golgotha (which means "Place of the Skull") | 33When they came to a place called Golgotha (which means "Skull Place"), |
34and offered Jesus wine mixed with gall to drink. But after tasting it, he would not drink it. | 34they offered him a drink of wine mixed with gall. But when he tasted it, he refused to drink it. |
35When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice. | 35After they had crucified him, they determined who would get his clothes by throwing dice for them. |
36Then they sat down and kept guard over him there. | 36Then they sat down there and continued guarding him. |
37Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews." | 37Above his head they placed the charge against him. It read, "This is Jesus, the king of the Jews." |
38Then two outlaws were crucified with him, one on his right and one on his left. | 38At that time two bandits were crucified with him, one on his right and the other on his left. |
39Those who passed by defamed him, shaking their heads | 39Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, |
40and saying, "You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God's Son, come down from the cross!" | 40and saying, "You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days—save yourself! If you're the Son of God, come down from the cross!" |
41In the same way even the chief priests--together with the experts in the law and elders--were mocking him: | 41In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying, |
42"He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him! | 42"He saved others but can't save himself! He is the king of Israel. Let him come down from the cross now, and we will believe in him. |
43H e trusts in God--let God, if he wants to, deliver him now because he said, 'I am God's Son'!" | 43He trusts in God. Let God rescue him, if he wants to do so now. After all, he said, 'I am the Son of God.'" |
44The robbers who were crucified with him also spoke abusively to him. | 44In a similar way, the bandits who were being crucified with him kept insulting him. |
45Now from noon until three, darkness came over all the land. | 45From noon on, darkness came over the whole land until three in the afternoon. |
46At about three o'clock Jesus shouted with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, my God, why have you forsaken me?" | 46About three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eli, eli, lema sabachthani?", which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" |
47When some of the bystanders heard it, they said, "This man is calling for Elijah." | 47When some of the people standing there heard this, they said, "He's calling for Elijah." |
48Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. | 48So one of the men ran off at once, took a sponge, and soaked it in some sour wine. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. |
49But the rest said, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to save him." | 49But the others kept saying, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him." |
50Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit. | 50Then Jesus cried out with a loud voice again and died. |
51Just then the temple curtain was torn in two, from top to bottom. The earth shook and the rocks were split apart. | 51Suddenly, the curtain in the sanctuary was torn in two from top to bottom, the earth shook, rocks were split open, |
52And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised. | 52tombs were opened, and many saints who had died were brought back to life. |
53(They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.) | 53After his resurrection, they came out of their tombs, went into the Holy City, and appeared to many people. |
54Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!" | 54When the centurion and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!" |
55Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance. | 55Now many women were also there, watching from a distance. They had accompanied Jesus from Galilee and had ministered to him. |
56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee. | 56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee's sons. |
57Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus. | 57Later that evening, a rich man arrived from Arimathea. His name was Joseph, and he had become a disciple of Jesus. |
58He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered that it be given to him. | 58He went to Pilate and asked for the body of Jesus, and Pilate ordered it to be done. |
59Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, | 59So Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth. |
60and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rolled a great stone across the entrance of the tomb and went away. | 60Then he placed it in his own new tomb, which he had cut out of the rock. After rolling a large stone across the door of the tomb, he left, |
61(Now Mary Magdalene and the other Mary were sitting there, opposite the tomb.) | 61but Mary Magdalene and the other Mary remained there, sitting in front of the tomb. |
62The next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate | 62The following day (that is, after the Day of Preparation), the high priests and Pharisees gathered before Pilate |
63and said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, 'After three days I will rise again.' | 63and said, "Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, 'I will be raised after three days.' |
64So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, 'He has been raised from the dead,' and the last deception will be worse than the first." | 64Therefore, order the tomb to be secured until the third day, or his disciples may go and steal him and then tell the people, 'He has been raised from the dead.' Then the last deception would be worse than the first one." |
65Pilate said to them, "Take a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can." | 65Pilate told them, "You have a military guard. Go and make the tomb as secure as you know how." |
66So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone. | 66So they went and secured the tomb by putting a seal on the stone in the presence of the guards. |
|