NET Bible | Berean Study Bible |
1Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. | 1At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha. |
2(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.) | 2(Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) |
3So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick." | 3So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” |
4When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it." | 4When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.” |
5(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) | 5Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. |
6So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days. | 6So on hearing that Lazarus was sick, He stayed where He was for two days, |
7Then after this, he said to his disciples, "Let us go to Judea again." | 7and then He said to the disciples, “Let us go back to Judea.” |
8The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?" | 8“Rabbi,” they replied, “the Jews just tried to stone You, and You are going back there?” |
9Jesus replied, "Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world. | 9Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? If anyone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world. |
10But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him." | 10But if anyone walks at night, he will stumble, because he has no light.” |
11After he said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him." | 11After He had said this, He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him up.” |
12Then the disciples replied, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover." | 12His disciples replied, “Lord, if he is sleeping, he will get better.” |
13(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.) | 13They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus. |
14Then Jesus told them plainly, "Lazarus has died, | 14So Jesus told them plainly, “Lazarus is dead, |
15and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him." | 15and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” |
16So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him." | 16Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” |
17When Jesus arrived, he found that Lazarus had been in the tomb four days already. | 17When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb. |
18(Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, | 18Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away, |
19so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.) | 19and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother. |
20So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary was sitting in the house. | 20So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him; but Mary stayed at home. |
21Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. | 21Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. |
22But even now I know that whatever you ask from God, God will grant you." | 22But even now I know that God will give You whatever You ask of Him.” |
23Jesus replied, "Your brother will come back to life again." | 23“Your brother will rise again,” Jesus told her. |
24Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day." | 24Martha replied, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” |
25Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies, | 25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. |
26and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?" | 26And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” |
27She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world." | 27“Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.” |
28And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you." | 28After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.” |
29So when Mary heard this, she got up quickly and went to him. | 29And when Mary heard this, she got up quickly and went to Him. |
30(Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.) | 30Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him. |
31Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there. | 31When the Jews who were in the house consoling Mary saw how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. |
32Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." | 32When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” |
33When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed. | 33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. |
34He asked, "Where have you laid him?" They replied, "Lord, come and see." | 34“Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. |
35Jesus wept. | 35Jesus wept. |
36Thus the people who had come to mourn said, "Look how much he loved him!" | 36Then the Jews said, “See how He loved him!” |
37But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?" | 37But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?” |
38Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.) | 38Jesus, once again deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. |
39Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the deceased, replied, "Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days." | 39“Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.” |
40Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?" | 40Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” |
41So they took away the stone. Jesus looked upward and said, "Father, I thank you that you have listened to me. | 41So they took away the stone. Then Jesus lifted His eyes upward and said, “Father, I thank You that You have heard Me. |
42I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me." | 42I knew that You always hear Me, but I say this for the benefit of the people standing here, so they may believe that You sent Me.” |
43When he had said this, he shouted in a loud voice, "Lazarus, come out!" | 43After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” |
44The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, "Unwrap him and let him go." | 44The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. |
45Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him. | 45Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. |
46But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done. | 46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. |
47So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs. | 47Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. |
48If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation." | 48If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” |
49Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all! | 49But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! |
50You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish." | 50You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.” |
51(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, | 51Caiaphas did not say this on his own. Instead, as high priest that year, he was prophesying that Jesus would die for the nation, |
52and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.) | 52and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one. |
53So from that day they planned together to kill him. | 53So from that day on they plotted to kill Him. |
54Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans, but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples. | 54As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples. |
55Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. | 55Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. |
56Thus they were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple courts, "What do you think? That he won't come to the feast?" | 56They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?” |
57(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.) | 57But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him. |
|