Verse (Click for Chapter) New International Version “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.” New Living Translation “A cry was heard in Ramah— weeping and great mourning. Rachel weeps for her children, refusing to be comforted, for they are dead.” English Standard Version “A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more.” Berean Standard Bible “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.” Berean Literal Bible "A voice was heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; and she would not be comforted, because they are not." King James Bible In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. New King James Version “A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, Refusing to be comforted, Because they are no more.” New American Standard Bible “A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; AND SHE REFUSED TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE.” NASB 1995 “A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; AND SHE REFUSED TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE.” NASB 1977 “A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; AND SHE REFUSED TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE.” Legacy Standard Bible “A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; AND SHE WAS REFUSING TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE.” Amplified Bible “A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; SHE REFUSED TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE.” Christian Standard Bible A voice was heard in Ramah, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children; and she refused to be consoled, because they are no more. Holman Christian Standard Bible A voice was heard in Ramah, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children; and she refused to be consoled, because they were no more. American Standard Version A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not. Aramaic Bible in Plain English “In Ramtha a voice was heard: weeping and great lamentation, Rachel weeping over her children, and she is unwilling to be comforted, because they are not.” Contemporary English Version "In Ramah a voice was heard crying and weeping loudly. Rachel was mourning for her children, and she refused to be comforted, because they were dead." Douay-Rheims Bible A voice in Rama was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewailing her children, and would not be comforted, because they are not. English Revised Version A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not. GOD'S WORD® Translation "A sound was heard in Ramah, the sound of crying in bitter grief. Rachel was crying for her children. She refused to be comforted because they were dead." Good News Translation "A sound is heard in Ramah, the sound of bitter weeping. Rachel is crying for her children; she refuses to be comforted, for they are dead." International Standard Version "A voice was heard in Ramah: wailing and great mourning. Rachel was crying for her children. She refused to be comforted, because they no longer existed." Literal Standard Version “A voice in Ramah was heard—weeping and much mourning—Rachel weeping [for] her children, and she would not be comforted because they are not.” Majority Standard Bible “A voice is heard in Ramah, lamentation and weeping and great mourning, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.” New American Bible “A voice was heard in Ramah, sobbing and loud lamentation; Rachel weeping for her children, and she would not be consoled, since they were no more.” NET Bible "A voice was heard in Ramah, weeping and loud wailing, Rachel weeping for her children, and she did not want to be comforted, because they were gone." New Revised Standard Version “A voice was heard in Ramah, wailing and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be consoled, because they are no more.” New Heart English Bible "A voice was heard in Ramah, lamentation and weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; and she would not be comforted, because they are no more." Webster's Bible Translation In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. Weymouth New Testament "A voice was heard in Ramah, wailing and bitter lamentation: It was Rachel bewailing her children, and she refused to be comforted because there were no more." World English Bible “A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn’t be comforted, because they are no more.” Young's Literal Translation A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping for her children, and she would not be comforted because they are not.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Slaughter of Infants…17Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: 18“A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.” 19After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt.… Cross References Jeremiah 31:15 This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more." Matthew 2:17 Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: Luke 8:52 Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, "Stop weeping; she is not dead but asleep." Treasury of Scripture In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. Rama. Jeremiah 31:15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. Ramah. Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. Jeremiah 9:17-21 Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: … Ezekiel 2:10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. Rachel. Genesis 35:16-20 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour… would. Genesis 37:30,33-35 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go? … Genesis 42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me. Job 14:10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? Jump to Previous Bewailing Bitter Children Comforted Consoled Great Heard Lamentation Mourning Rachel Ramah Refused Refusing Sorrow Sound Voice Wailing Weeping Wouldn'tJump to Next Bewailing Bitter Children Comforted Consoled Great Heard Lamentation Mourning Rachel Ramah Refused Refusing Sorrow Sound Voice Wailing Weeping Wouldn'tMatthew 2 1. The wise men from the east enquire after Jesus;3. at which Herod is alarmed. 9. They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents. 13. Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother. 16. Herod slays the children; 20. himself dies. 23. Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth. (18) In Rama was there a voice heard.--Here again we have an example of St. Matthew's application of a passage that had a direct bearing upon the events of the time when it was delivered to those which his narrative had brought before him. The tomb of Rachel, "in the way to Ephrath, which is Bethlehem" (Genesis 35:19), had been, probably from the day when the "pillar" which marked it was first set up, one of the sacred places of the land. It was so in the days of Samuel (1Samuel 10:2). The language of Jeremiah in Jeremiah 31:15, shows that it was so in his time. In his picture of the sufferings and slaughter of the captives of Judah, the image which best embodied his feelings of sorrow for his people was that of Rachel, as the great "mother in Israel," seeing, as from the "high place" of her sepulchre (this is the meaning of the name Ramah), the shame and death of her children at the other Ramah, a few miles further to the north, and weeping for her bereavement. Historically, as we find from Jeremiah 40:1, this was the place to which the prisoners were dragged, that Nebuzaradan might assign "such as were for death" to death, others to exile, and others again to remain as bondsmen in the land. That picture, St. Matthew felt, had been reproduced once again. The tomb of Rachel was as familiar to the people of Bethlehem (it stands but one mile to the north of the town) as it had been in the time of Jeremiah, and the imagery was therefore as natural in the one case as the other. The Ramah of Jeremiah 40:1. was about seven or eight miles further north, on the borders of Benjamin, but it has been thought by some geographers that the name was given to some locality nearer the tomb of Rachel. Greek “A voiceΦωνὴ (Phōnē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. is heard ἠκούσθη (ēkousthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Ramah, Ῥαμὰ (Rhama) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4471: Rama, a place in Ephraim, two hours north of Jerusalem. Of Hebrew origin; Rama, a place in Palestine. weeping κλαυθμὸς (klauthmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2805: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. great πολύς (polys) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4183: Much, many; often. mourning, ὀδυρμὸς (odyrmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3602: Lamentation, wailing, mourning, sorrow. From a derivative of the base of duno; moaning, i.e. Lamentation. Rachel Ῥαχὴλ (Rhachēl) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4478: Rachel, younger wife of the patriarch Jacob. Of Hebrew origin; Rachel, the wife of Jacob. weeping [for] κλαίουσα (klaiousa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. children, τέκνα (tekna) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. refusing ἤθελεν (ēthelen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. consolation, παρακληθῆναι (paraklēthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they are εἰσίν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. no more.” οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. Links Matthew 2:18 NIVMatthew 2:18 NLT Matthew 2:18 ESV Matthew 2:18 NASB Matthew 2:18 KJV Matthew 2:18 BibleApps.com Matthew 2:18 Biblia Paralela Matthew 2:18 Chinese Bible Matthew 2:18 French Bible Matthew 2:18 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 2:18 A voice was heard in Ramah lamentation (Matt. Mat Mt) |