Matthew 2:10
New International Version
When they saw the star, they were overjoyed.

New Living Translation
When they saw the star, they were filled with joy!

English Standard Version
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Berean Standard Bible
When they saw the star, they rejoiced with great delight.

Berean Literal Bible
And having seen the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

King James Bible
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

New King James Version
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

New American Standard Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

NASB 1995
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

NASB 1977
And when they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Legacy Standard Bible
And when they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Amplified Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

Christian Standard Bible
When they saw the star, they were overwhelmed with joy.

Holman Christian Standard Bible
When they saw the star, they were overjoyed beyond measure.

American Standard Version
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Contemporary English Version
They were thrilled and excited to see the star.

English Revised Version
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

GOD'S WORD® Translation
They were overwhelmed with joy to see the star.

International Standard Version
When they saw the star, they were ecstatic with joy.

Majority Standard Bible
When they saw the star, they rejoiced with great delight.

NET Bible
When they saw the star they shouted joyfully.

New Heart English Bible
And when they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Webster's Bible Translation
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Weymouth New Testament
When they saw the star, the sight filled them with intense joy.

World English Bible
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
Literal Translations
Literal Standard Version
And having seen the star, they rejoiced with exceedingly great joy,

Berean Literal Bible
And having seen the star, they rejoiced with exceedingly great joy.

Young's Literal Translation
And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy,

Smith's Literal Translation
And seeing the star, they rejoiced with great joy exceedingly.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.

Catholic Public Domain Version
Then, seeing the star, they were gladdened by a very great joy.

New American Bible
They were overjoyed at seeing the star,

New Revised Standard Version
When they saw that the star had stopped, they were overwhelmed with joy.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When they saw the star, they rejoiced exceedingly.

Aramaic Bible in Plain English
And when they saw the star, they rejoiced with a very great joy.
NT Translations
Anderson New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with very great joy.

Godbey New Testament
And seeing the star they rejoiced with exceedingly great joy.

Haweis New Testament
And when they saw the star, they were exceedingly transported with joy.

Mace New Testament
when they observ'd this of the star, they were extreamly well pleas'd.

Weymouth New Testament
When they saw the star, the sight filled them with intense joy.

Worrell New Testament
And, seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Worsley New Testament
And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pilgrimage of the Magi
9After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stood over the place where the Child was. 10When they saw the star, they rejoiced with great delight. 11On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh.…

Cross References
Luke 2:10-11
But the angel said to them, “Do not be afraid! For behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people: / Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord!

Isaiah 60:1-3
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. / For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you. / Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.

Psalm 67:4
Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth. Selah

Revelation 12:5
And she gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was caught up to God and to His throne.

John 16:22
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

Isaiah 9:2
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.

Psalm 97:11
Light shines on the righteous, gladness on the upright in heart.

Luke 1:44
For as soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Acts 13:48
When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed.

Psalm 98:4
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!

Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

Romans 15:10
Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

1 Peter 1:8
Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,


Treasury of Scripture

When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

they rejoiced.

Deuteronomy 32:13
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

Psalm 67:4
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

Psalm 105:3
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

Jump to Previous
Exceeding Exceedingly Filled Full Great Intense Joy Overjoyed Rejoiced Sight Star
Jump to Next
Exceeding Exceedingly Filled Full Great Intense Joy Overjoyed Rejoiced Sight Star
Matthew 2
1. The wise men from the east enquire after Jesus;
3. at which Herod is alarmed.
9. They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents.
13. Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother.
16. Herod slays the children;
20. himself dies.
23. Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth.














When they saw
The phrase "when they saw" indicates a moment of recognition and realization. In the Greek, the word for "saw" is "εἶδον" (eidon), which implies not just a physical sight but a deeper understanding or perception. This suggests that the Magi, upon seeing the star, comprehended its significance. Historically, the Magi were wise men or astrologers from the East, likely Persia, who were familiar with celestial events. Their ability to interpret the star's appearance as a sign of the Messiah's birth demonstrates their wisdom and the divine guidance they received.

the star
The "star" is central to the narrative, serving as a divine sign leading the Magi to Jesus. The Greek word "ἀστήρ" (astēr) is used here, which can refer to any celestial body. This star is unique, as it moves and guides the Magi specifically to the location of Jesus. Historically, various theories have been proposed about the nature of this star, ranging from a planetary conjunction to a supernatural phenomenon. In the scriptural context, the star fulfills the prophecy of Numbers 24:17, "A star will come out of Jacob," symbolizing the arrival of a new king.

they rejoiced
The response of the Magi is one of joy, as indicated by the Greek word "ἐχάρησαν" (echarēsan). This joy is not merely happiness but a profound, spiritual elation. Their journey, likely long and arduous, culminates in this moment of fulfillment. Theologically, their joy reflects the joy of all who seek and find Christ, emphasizing the universal call to worship and the fulfillment of God's promises.

with great delight
The phrase "with great delight" amplifies the intensity of their joy. The Greek words "μετὰ χαρᾶς μεγάλης σφόδρα" (meta charas megalēs sphodra) convey an overwhelming sense of gladness. "Μεγάλης" (megalēs) means "great" or "large," and "σφόδρα" (sphodra) means "exceedingly" or "intensely." This expression underscores the magnitude of their joy, which is not just personal but cosmic, as they witness the fulfillment of prophecy and the revelation of the Savior to the Gentiles. Historically, this moment signifies the breaking of barriers, as the Magi, representing the Gentile world, are among the first to recognize and worship Jesus, foreshadowing the global mission of the Gospel.

Verse 10. - When ( and when, Revised Version) they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy; "they were marvelously glad" (Tyndale). Its reappearance was the pledge of the full answer to their search, the full reward of their toilsome journey. Contrast the indifference of the chosen people.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they saw
ἰδόντες (idontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

star,
ἀστέρα (astera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 792: A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively.

they rejoiced
ἐχάρησαν (echarēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

with great delight.
χαρὰν (charan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.


Links
Matthew 2:10 NIV
Matthew 2:10 NLT
Matthew 2:10 ESV
Matthew 2:10 NASB
Matthew 2:10 KJV

Matthew 2:10 BibleApps.com
Matthew 2:10 Biblia Paralela
Matthew 2:10 Chinese Bible
Matthew 2:10 French Bible
Matthew 2:10 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 2:10 When they saw the star they rejoiced (Matt. Mat Mt)
Matthew 2:9
Top of Page
Top of Page