Verse (Click for Chapter) New International Version You will be consoled when you see their conduct and their actions, for you will know that I have done nothing in it without cause, declares the Sovereign LORD.” New Living Translation When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign LORD, have spoken!” English Standard Version They will console you, when you see their ways and their deeds, and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, declares the Lord GOD.” Berean Standard Bible They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done all these things within it,’ declares the Lord GOD.” King James Bible And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD. New King James Version And they will comfort you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have done nothing without cause that I have done in it,” says the Lord GOD. New American Standard Bible Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done without reason whatever I did to it,” declares the Lord GOD. NASB 1995 “Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever I did to it,” declares the Lord GOD. NASB 1977 “Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever I did to it,” declares the Lord GOD. Legacy Standard Bible Then they will comfort you when you see their way and actions, so you will know that I have not done in vain all that I did to it,” declares Lord Yahweh. Amplified Bible Then they will reassure you [in regard to the appropriateness of the judgments] when you see their [heinous] conduct and actions, for you will know that I have not done without cause whatever I did to it,” declares the Lord GOD. Christian Standard Bible They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done what I did to it.” This is the declaration of the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done what I did to it.” This is the declaration of the Lord GOD. American Standard Version And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah. Contemporary English Version You will be convinced that I, the LORD God, was right in doing what I did. English Revised Version And they shall comfort you, when ye see their way and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD. GOD'S WORD® Translation You will be comforted when you see how they live. Then you will know that everything I have done was done for a reason," declares the Almighty LORD. Good News Translation then you will know that there was good reason for everything I did." The Sovereign LORD has spoken. International Standard Version They'll comfort you when you see how they've lived and what they've done, because you'll know for certain that I haven't done anything that I've done against them without any reason," declares the Lord GOD. Majority Standard Bible They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done all these things within it,? declares the Lord GOD.? NET Bible They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign LORD." New Heart English Bible They shall comfort you, when you see their way and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it,' says the Lord GOD." Webster's Bible Translation And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD. World English Bible They will comfort you, when you see their way and their doings; then you will know that I have not done all that I have done in it without cause,” says the Lord Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have comforted you, for you see their way and their doings, and you have known that I have not done all that which I have done in her for nothing,” a declaration of Lord YHWH. Young's Literal Translation And they have comforted you, for ye see their way and their doings, and ye have known that not for nought have I done all that which I have done in her -- an affirmation of the Lord Jehovah.' Smith's Literal Translation And they comforted you, for ye shall see their way and their doings; and ye know that not in vain did I do all which I did in her, says the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall comfort you, when you shall see their ways, and their doings : and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God. Catholic Public Domain Version And they shall console you, when you see their ways and their accomplishments. And you shall know that I have not acted to no purpose in all that I have done within it, says the Lord God.” New American Bible They shall console you when you see their ways and their deeds, and you shall know that not without reason did I do to it everything I did—oracle of the Lord GOD. New Revised Standard Version They shall console you, when you see their ways and their deeds; and you shall know that it was not without cause that I did all that I have done in it, says the Lord GOD. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall comfort you when you see their ways and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the LORD God. Peshitta Holy Bible Translated And they shall comfort you when you will see their ways and their schemes, and you shall know that it was not without reason that I have done all I have done in it, says THE LORD OF LORDS OT Translations JPS Tanakh 1917and they shall comfort you, when ye see their way and their doings, and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.' Brenton Septuagint Translation And they shall comfort you, because ye shall see their ways and their thoughts: and ye shall know that I have not done in vain all that I have done in it, saith the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Irrevocable Sentence…22Yet, behold, some survivors will be left in it—sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their conduct and actions, you will be comforted regarding the disaster I have brought upon Jerusalem—all that I have brought upon it. 23They will bring you consolation when you see their conduct and actions, and you will know that it was not without cause that I have done all these things within it,’ declares the Lord GOD.” Cross References Jeremiah 5:1 “Go up and down the streets of Jerusalem. Look now and take note; search her squares. If you can find a single person, anyone who acts justly, anyone who seeks the truth, then I will forgive the city. Genesis 18:23-33 Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked? / What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there? / Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?” ... Isaiah 1:9 Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah. Jeremiah 7:16 As for you, do not pray for these people, do not offer a plea or petition on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you. Jeremiah 11:14 As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me in their time of disaster. Jeremiah 14:11 Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people. Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? Lamentations 3:39-40 Why should any mortal man complain, in view of his sins? / Let us examine and test our ways, and turn back to the LORD. Isaiah 10:22 Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness. Jeremiah 18:7-10 At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed. / But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to bring. / And if at another time I announce that I will build up and establish a nation or kingdom, ... Matthew 11:20-24 Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ... Luke 13:1-5 At that time some of those present told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. / To this He replied, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered this way? / No, I tell you. But unless you repent, you too will all perish. ... Romans 9:27-29 Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved. / For the Lord will carry out His sentence on the earth thoroughly and decisively.” / It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.” 2 Peter 2:9 if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. Revelation 3:19 Those I love I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent. Treasury of Scripture And they shall comfort you, when you see their ways and their doings: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, said the Lord GOD. that I have not Ezekiel 8:6-18 He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations… Ezekiel 9:8,9 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? … Genesis 18:22-33 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD… Jump to Previous Actions Affirmation Cause Comfort Comforted Conduct Console Consoled Declares Doings Nought Sovereign Vain Way Ways WhateverJump to Next Actions Affirmation Cause Comfort Comforted Conduct Console Consoled Declares Doings Nought Sovereign Vain Way Ways WhateverEzekiel 14 1. God answers idolaters according to their own heart6. They are exhorted to repent, for fear of judgments, by means of seduced prophets 12. God's irrevocable sentence of famine 15. of wild beasts 17. of the sword 19. and of pestilence 22. A remnant shall be reserved for example of others They will console you The Hebrew word for "console" is "נִחֲמוּ" (nichamu), which conveys comfort and solace. In the context of Ezekiel, this consolation comes from witnessing the righteous remnant's conduct. Historically, the Israelites were often consoled by the presence of the faithful few who remained true to God's commandments, serving as a reminder of God's enduring covenant and mercy. when you see their conduct and actions for you will know that it was not without cause that I have done all that I have done in it declares the Lord GOD Hebrew They will bring you consolationוְנִחֲמ֣וּ (wə·ni·ḥă·mū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge when כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you see תִרְא֥וּ (ṯir·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7200: To see their conduct דַּרְכָּ֖ם (dar·kām) Noun - common singular construct | third person masculine plural Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and actions, עֲלִֽילוֹתָ֑ם (‘ă·lî·lō·w·ṯām) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 5949: An exploit, a performance, an opportunity and you will know וִֽידַעְתֶּ֗ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it was not לֹ֨א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no without cause חִנָּ֤ם (ḥin·nām) Adverb Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage that I have done עָשִׂ֙יתִי֙ (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every [these things] אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that within it, בָ֔הּ (ḇāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD.’” יְהֹוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Ezekiel 14:23 NIVEzekiel 14:23 NLT Ezekiel 14:23 ESV Ezekiel 14:23 NASB Ezekiel 14:23 KJV Ezekiel 14:23 BibleApps.com Ezekiel 14:23 Biblia Paralela Ezekiel 14:23 Chinese Bible Ezekiel 14:23 French Bible Ezekiel 14:23 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 14:23 They shall comfort you when you see (Ezek. Eze Ezk) |