Ezekiel 20:34
New International Version
I will bring you from the nations and gather you from the countries where you have been scattered—with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath.

New Living Translation
And in anger I will reach out with my strong hand and powerful arm, and I will bring you back from the lands where you are scattered.

English Standard Version
I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out.

Berean Standard Bible
With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered.

King James Bible
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

New King James Version
I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out.

New American Standard Bible
I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

NASB 1995
“I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

NASB 1977
“And I shall bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

Legacy Standard Bible
And I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a strong hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

Amplified Bible
I will bring you out from the peoples and will gather you from the countries in which you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Christian Standard Bible
I will bring you from the peoples and gather you from the countries where you were scattered, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

Holman Christian Standard Bible
I will bring you from the peoples and gather you from the countries where you were scattered, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

American Standard Version
And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Contemporary English Version
and my power, when I gather you from the places where you are scattered

English Revised Version
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

GOD'S WORD® Translation
I will bring you out from the nations and gather you from the countries where I have scattered you with my mighty hand and powerful arm. I will pour out my fury.

Good News Translation
I will show you my power and my anger when I gather you together and bring you back from all the countries where you have been scattered.

International Standard Version
I'll bring you out from the peoples and gather you from the lands where you were scattered. With a powerful hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out,

Majority Standard Bible
With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered.

NET Bible
I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!

New Heart English Bible
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Webster's Bible Translation
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which ye are scattered, with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out.

World English Bible
I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have brought you forth from the peoples, "" And assembled you from the lands "" In which you have been scattered, "" With a strong hand and with an outstretched arm, "" And with poured out fury.

Young's Literal Translation
And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.

Smith's Literal Translation
And I brought you forth from the peoples, and I gathered you from the lands where ye were scattered in them, with a strong hand and with an arm stretched out, and with wrath panted out.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Catholic Public Domain Version
And I will lead you away from the peoples. And I will gather you from the lands into which you were dispersed. I will reign over you with a powerful hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out.

New American Bible
With mighty hand and outstretched arm, with wrath poured out, I will bring you out from the nations and gather you from the countries over which you are scattered;

New Revised Standard Version
I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will bring you out from the Gentiles, and will gather you out of the countries wherein you are scattered, with a mighty hand and with a stretched out arm and with a fury poured out.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall bring you out from the nations and I shall gather you from the lands among which you were scattered, and by a strong hand and by a high arm and in passion poured out
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;

Brenton Septuagint Translation
I will bring you out from the nations, and will take you out of the lands wherein ye were dispersed, with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment and Restoration
33As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you. 34With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered. 35And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face.…

Cross References
Exodus 6:6-8
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. / And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”

Deuteronomy 4:34
Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Jeremiah 23:3
Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Jeremiah 32:37
I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety.

Isaiah 27:12-13
In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.

Hosea 11:10-11
They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. / They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.

Zechariah 10:8-10
I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. / Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

John 10:16
I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Revelation 7:9-10
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”

Revelation 14:14-16
And I looked and saw a white cloud, and seated on the cloud was One like the Son of Man, with a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand. / Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, “Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.” / So the One seated on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was harvested.


Treasury of Scripture

And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein you are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Ezekiel 20:38
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.

Ezekiel 34:16
I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.

Isaiah 27:9-13
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up…

Jump to Previous
Arm Assembled Burning Countries Forth Fury Gather Hand Lands Mighty Nations Outpoured Outstretched Out-Stretched Peoples Poured Scattered Stretched Stretched-Out Strong Together Wandering Wherein Wrath
Jump to Next
Arm Assembled Burning Countries Forth Fury Gather Hand Lands Mighty Nations Outpoured Outstretched Out-Stretched Peoples Poured Scattered Stretched Stretched-Out Strong Together Wandering Wherein Wrath
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem














With a mighty hand
The phrase "with a mighty hand" evokes the image of God's powerful intervention in the affairs of humanity. In Hebrew, the word for "mighty" is "חָזָק" (chazaq), which conveys strength and power. This phrase is reminiscent of the Exodus narrative, where God delivered the Israelites from Egypt with great power and signs. It underscores God's ability to act decisively and forcefully on behalf of His people, demonstrating His sovereignty and control over all nations.

and an outstretched arm
The "outstretched arm" symbolizes God's readiness and willingness to act. In ancient Near Eastern cultures, an outstretched arm was a sign of authority and action. The Hebrew word "זְרוֹעַ" (zeroa) for "arm" often signifies strength and might. This imagery reassures the Israelites of God's active involvement in their deliverance, emphasizing His personal commitment to their redemption and His intimate involvement in their history.

and with outpoured wrath
The phrase "with outpoured wrath" highlights the seriousness of God's judgment against sin and disobedience. The Hebrew word for "wrath" is "חֵמָה" (chemah), indicating intense anger or fury. This wrath is not arbitrary but is a response to the covenantal unfaithfulness of the people. It serves as a reminder of God's holiness and justice, and His intolerance of idolatry and rebellion. Yet, even in wrath, there is a redemptive purpose, as it leads to the purification and restoration of His people.

I will bring you out from the peoples
This phrase signifies God's promise to rescue His people from the nations where they have been dispersed. The Hebrew verb "יָצָא" (yatsa) means "to bring out" or "to lead forth," indicating a deliberate and purposeful action by God. This echoes the Exodus motif, where God brought the Israelites out of Egypt. It assures the exiles that their current situation is not permanent and that God has a plan for their return and restoration.

and gather you from the lands
The act of gathering is a recurring theme in prophetic literature, symbolizing restoration and unity. The Hebrew word "קָבַץ" (qabats) means "to gather" or "to collect," suggesting a careful and intentional act. This gathering is not just physical but also spiritual, as God seeks to restore His people to Himself. It reflects God's desire for a reconciled relationship with His people and His commitment to fulfilling His promises.

to which you have been scattered
The scattering of the Israelites was a consequence of their disobedience and idolatry, as foretold in the covenant curses. The Hebrew word "פּוּץ" (puts) means "to scatter" or "to disperse," indicating a forced separation. This scattering served as both judgment and a means of preserving a remnant. The promise of regathering offers hope and assurance that despite their dispersion, God has not abandoned His people and will bring them back to their land and to Himself.

(34) Bring you out from the people.--This and the parallel clause, "gather you out of the countries," cannot refer to the restoration of the people to their land, both because it is an avenging act, "with fury poured out"; and also because its object is said in the next verse to be to bring them into the wilderness. It must therefore refer to the Divine dealings with the people in their dispersion. He will separate them from other people; He will not allow them, as they proposed (Ezekiel 20:32), to "be as the heathen;" but will bring them out and gather them as a distinct race and spiritually separated from them all, to be dealt with as His own peculiar people.

Verses 34, 35. - The prophet's words seem to look beyond the horizon of any fulfilment as yet seen in history, of which the return of the exiles under Zerubbabel was but the pledge and earnest. He contemplates not a return straight from Babylon to Jerusalem, but a gathering from all the countries in which they had been scattered (Isaiah 11:11). When gathered, the whole nation is to be brought into the wilderness of the peoples, bordered by many nations. This may probably point to the great Syro-Arabian desert lying between Babylon and Palestine. This was to be to them what the wilderness of Sinai had been in the time of the Exodus. There Jehovah would plead with them face to face, in the first instance as an accuser. (For face to face, as expressing the direct revelation of Jehovah, see Exodus 33:11; Deuteronomy 5:4; Deuteronomy 34:10, and elsewhere.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
With a strong
חֲזָקָה֙ (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand,
בְּיָ֤ד (bə·yāḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

an outstretched
נְטוּיָ֔ה (nə·ṭū·yāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

arm,
וּבִזְר֣וֹעַ (ū·ḇiz·rō·w·a‘)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

and outpoured
שְׁפוּכָֽה׃ (šə·p̄ū·ḵāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

wrath
וּבְחֵמָ֖ה (ū·ḇə·ḥê·māh)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 2534: Heat, anger, poison

I will bring
וְהוֹצֵאתִ֤י (wə·hō·w·ṣê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

you from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the peoples
הָ֣עַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and gather
וְקִבַּצְתִּ֣י (wə·qib·baṣ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6908: To gather, collect

you from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the lands
הָ֣אֲרָצ֔וֹת (hā·’ă·rā·ṣō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 776: Earth, land

to which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you were scattered.
נְפוֹצֹתֶ֖ם (nə·p̄ō·w·ṣō·ṯem)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 6327: To be dispersed or scattered


Links
Ezekiel 20:34 NIV
Ezekiel 20:34 NLT
Ezekiel 20:34 ESV
Ezekiel 20:34 NASB
Ezekiel 20:34 KJV

Ezekiel 20:34 BibleApps.com
Ezekiel 20:34 Biblia Paralela
Ezekiel 20:34 Chinese Bible
Ezekiel 20:34 French Bible
Ezekiel 20:34 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:34 And I will bring you out (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:33
Top of Page
Top of Page