Psalm 44:25
New International Version
We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.

New Living Translation
We collapse in the dust, lying face down in the dirt.

English Standard Version
For our soul is bowed down to the dust; our belly clings to the ground.

Berean Standard Bible
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.

King James Bible
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

New King James Version
For our soul is bowed down to the dust; Our body clings to the ground.

New American Standard Bible
For our souls have sunk down into the dust; Our bodies cling to the earth.

NASB 1995
For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.

NASB 1977
For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.

Legacy Standard Bible
For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.

Amplified Bible
For our life has melted away into the dust; Our body clings to the ground.

Christian Standard Bible
For we have sunk down to the dust; our bodies cling to the ground.

Holman Christian Standard Bible
For we have sunk down to the dust; our bodies cling to the ground.

American Standard Version
For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.

Contemporary English Version
We are flat on the ground, holding on to the dust.

English Revised Version
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

GOD'S WORD® Translation
Our souls are bowing in the dust. Our bodies cling to the ground.

Good News Translation
We fall crushed to the ground; we lie defeated in the dust.

International Standard Version
For we have collapsed in the dust; our bodies cling to the ground.

Majority Standard Bible
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.

NET Bible
For we lie in the dirt, with our bellies pressed to the ground.

New Heart English Bible
For our soul is bowed down to the dust. Our body cleaves to the earth.

Webster's Bible Translation
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth to the earth.

World English Bible
For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
For our soul has bowed to the dust, "" Our belly has cleaved to the earth.

Young's Literal Translation
For bowed to the dust hath our soul, Cleaved to the earth hath our belly.

Smith's Literal Translation
For our soul was bowed down to the dust: our belly was glued to the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For our soul is humbled down to the dust : our belly cleaveth to the earth.

Catholic Public Domain Version
For our soul has been humbled into the dust. Our belly has been bound to the earth.

New American Bible
For our soul has been humiliated in the dust; our belly is pressed to the earth.

New Revised Standard Version
For we sink down to the dust; our bodies cling to the ground.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For our soul is humbled down to the dust; our body touches the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
Because our soul is humbled upon the dust and our belly has cleaved to the Earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For our soul is bowed down to the dust; Our belly cleaveth unto the earth.

Brenton Septuagint Translation
For our soul has been brought down to the dust; our belly has cleaved to the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Redeem Us
24Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression? 25For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth. 26Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.…

Cross References
Lamentations 3:29
Let him bury his face in the dust—perhaps there is still hope.

Job 30:19
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

Isaiah 29:4
You will be brought low, you will speak from the ground, and out of the dust your words will be muffled. Your voice will be like a spirit from the ground; your speech will whisper out of the dust.

Genesis 3:19
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”

Job 17:14
and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’

Psalm 22:15
My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Job 10:9
Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust?

Psalm 7:5
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah

Psalm 119:25
My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word.

Isaiah 26:19
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.

Romans 8:36
As it is written: “For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.”

2 Corinthians 4:9
persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.

1 Corinthians 15:47-49
The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. / As was the earthly man, so also are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. / And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man.

Matthew 26:38
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”


Treasury of Scripture

For our soul is bowed down to the dust: our belly sticks to the earth.

Psalm 66:11,12
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins…

Psalm 119:25
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Isaiah 51:23
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

Jump to Previous
Belly Bodies Body Bowed Cleaved Cleaves Cleaveth Cling Crushed Dust Earth Ground Soul Souls Stretched Sunk
Jump to Next
Belly Bodies Body Bowed Cleaved Cleaves Cleaveth Cling Crushed Dust Earth Ground Soul Souls Stretched Sunk
Psalm 44
1. The church, in memory of former favors
7. complains of her present evils
17. professing her integrity,
24. she fervently prays for helpfulness














For our soul
The phrase "our soul" in Hebrew is "נַפְשֵׁנוּ" (nafshenu), which refers to the very essence of life, the inner being, or the self. In the context of the Psalms, the soul often represents the seat of emotions and desires. Here, it signifies the collective spirit of the people, indicating a deep communal lament. The soul's condition reflects the nation's spiritual and emotional state, emphasizing a profound sense of despair and helplessness.

has sunk
is derived from the Hebrew root "שׁוּחַ" (shachach), meaning to bow down, be humbled, or be brought low. This verb conveys a sense of being overwhelmed or oppressed. Historically, this could reflect periods of Israel's history when the nation faced severe trials, such as exile or military defeat. The imagery of sinking suggests a loss of strength and vitality, a condition where the people feel crushed under the weight of their circumstances.

to the dust
uses the Hebrew word "לַעָפָר" (la'afar), which often symbolizes death, mourning, or extreme humiliation. Dust is a powerful biblical metaphor for mortality and frailty, reminding us of Genesis 3:19, where humanity is told, "for dust you are and to dust you will return." In this context, it underscores the depth of the people's despair, as they feel as low as the dust of the earth, stripped of dignity and hope. This imagery evokes a plea for divine intervention, as the people recognize their utter dependence on God for restoration and redemption.

our body clings to the earth
The phrase "our body" in Hebrew is "בִּטְנֵנוּ" (bitnenu), which can be translated as "our belly" or "our innermost being." This term emphasizes the physical aspect of human existence, highlighting the tangible, corporeal experience of suffering. It suggests that the distress is not only spiritual but also physical, affecting the whole person.

clings
comes from the Hebrew root "דָּבַק" (dabaq), meaning to adhere, stick, or cleave. This verb conveys a sense of desperation and helplessness, as if the body is so weighed down by affliction that it cannot rise. It reflects a state of being trapped or immobilized by circumstances beyond one's control.

to the earth
uses the Hebrew word "לָאָרֶץ" (la'aretz), which can mean land, ground, or earth. This term reinforces the imagery of being prostrate, humbled, and in a state of abasement. The earth, in biblical terms, is often associated with creation and the natural order, but here it serves as a reminder of human vulnerability and the need for divine rescue. The plea is for God to lift them from their lowly state and restore them to a place of dignity and strength.

Verse 25. - For our soul is bowed down to the dust; i.e. brought very low, humbled, as it were, to the earth, so weakened that it has no strength in it. Our belly cleaveth unto the earth. The body participates in the soul's depression, and lies prostrate on the ground.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

our soul
נַפְשֵׁ֑נוּ (nap̄·šê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

has sunk
שָׁ֣חָה (šā·ḥāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7743: To sink down

to the dust;
לֶעָפָ֣ר (le·‘ā·p̄ār)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

our bodies
בִּטְנֵֽנוּ׃ (biṭ·nê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything

cling
דָּבְקָ֖ה (dā·ḇə·qāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1692: To impinge, cling, adhere, to catch by pursuit

to the earth.
לָאָ֣רֶץ (lā·’ā·reṣ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Psalm 44:25 NIV
Psalm 44:25 NLT
Psalm 44:25 ESV
Psalm 44:25 NASB
Psalm 44:25 KJV

Psalm 44:25 BibleApps.com
Psalm 44:25 Biblia Paralela
Psalm 44:25 Chinese Bible
Psalm 44:25 French Bible
Psalm 44:25 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 44:25 For our soul is bowed down (Psalm Ps Psa.)
Psalm 44:24
Top of Page
Top of Page