Job 30:19
New International Version
He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.

New Living Translation
He has thrown me into the mud. I’m nothing more than dust and ashes.

English Standard Version
God has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Berean Standard Bible
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

King James Bible
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

New King James Version
He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.

New American Standard Bible
“He has thrown me into the mire, And I have become like dust and ashes.

NASB 1995
“He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.

NASB 1977
“He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.

Legacy Standard Bible
He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.

Amplified Bible
“God has cast me into the mire [a swampland of crisis], And I have become [worthless] like dust and ashes.

Christian Standard Bible
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

Holman Christian Standard Bible
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

American Standard Version
He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

Contemporary English Version
I have been thrown in the dirt and now am dirt myself.

English Revised Version
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

GOD'S WORD® Translation
He throws me into the dirt so that I become like dust and ashes.

Good News Translation
He throws me down in the mud; I am no better than dirt.

International Standard Version
"He tossed me into the mire; I've become like dust and ashes.

Majority Standard Bible
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

NET Bible
He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes.

New Heart English Bible
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Webster's Bible Translation
He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

World English Bible
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Casting me into mire, "" And I have become like dust and ashes.

Young's Literal Translation
Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.

Smith's Literal Translation
He cast me to the clay; I shall become like as dust and ashes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am compared to dirt, and am likened to embers and ashes.

Catholic Public Domain Version
I have been treated like dirt, and I have been turned into embers and ashes.

New American Bible
He has cast me into the mire; I have become like dust and ashes.

New Revised Standard Version
He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But they have cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Peshitta Holy Bible Translated
They likened me to mud and I am compared to dust and ashes
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

Brenton Septuagint Translation
And thou hast counted me as clay; my portion in dust and ashes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job's Prosperity Becomes Calamity
18With great force He grasps my garment; He seizes me by the collar of my tunic. 19He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes. 20I cry out to You for help, but You do not answer; when I stand up, You merely look at me.…

Cross References
Psalm 22:14-15
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me. / My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.

Lamentations 3:16
He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust.

Isaiah 53:3-4
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.

Psalm 40:2
He lifted me up from the pit of despair, out of the miry clay; He set my feet upon a rock, and made my footsteps firm.

Psalm 69:2
I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Genesis 3:19
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”

Ecclesiastes 3:20
All go to one place; all come from dust, and all return to dust.

Psalm 44:25
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.

Isaiah 41:2
Who has aroused one from the east and called him to his feet in righteousness? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow.

Romans 8:20-22
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

2 Corinthians 4:7-9
Now we have this treasure in jars of clay to show that this surpassingly great power is from God and not from us. / We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.

Philippians 3:21
who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

1 Corinthians 15:47-49
The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. / As was the earthly man, so also are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. / And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man.

2 Corinthians 5:1-4
For we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. / For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, / because when we are clothed, we will not be found naked. ...


Treasury of Scripture

He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

cast me

Job 9:31
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

Psalm 69:1,2
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul…

Jeremiah 38:6
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

dust

Job 2:8
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.

Job 42:6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

Genesis 18:27
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:

Jump to Previous
Ashes Cast Casting Dust Earth Low Mire Mud Reduced Throws
Jump to Next
Ashes Cast Casting Dust Earth Low Mire Mud Reduced Throws
Job 30
1. Job's honor is turned into extreme contempt
15. and his prosperity into calamity














He throws me into the mud
The phrase "He throws me" suggests an active force, indicating Job's perception of God's direct involvement in his suffering. The Hebrew root for "throws" is "shalak," which conveys a sense of being cast down or hurled. This reflects Job's feeling of being violently thrust into a state of degradation. The "mud" symbolizes a place of filth and humiliation, contrasting with Job's former status of honor and respect. In ancient Near Eastern culture, mud was often associated with lowliness and disgrace, emphasizing Job's profound fall from grace.

and I have become
This phrase indicates a transformation or change in state. The Hebrew word "hayah" is used here, which means "to become" or "to come to pass." It signifies Job's transition from a man of stature to one of insignificance. This transformation is not just physical but also existential, as Job grapples with his identity and worth in the face of suffering.

like dust and ashes
"Dust and ashes" is a powerful metaphor in the Hebrew Bible, often used to express mortality, humility, and repentance. The Hebrew words "afar" (dust) and "epher" (ashes) are frequently associated with the human condition, reminding us of our origins and ultimate return to the earth (Genesis 3:19). In the context of Job, these elements underscore his sense of worthlessness and despair. Historically, sitting in dust and ashes was a common practice of mourning and penitence, reflecting Job's deep sorrow and his plea for understanding and redemption.

(19) He hath cast me into the mire.--He now turns more directly to God, having in Job 30:16 turned from man to his own condition--dust and ashes. This latter phrase is used but three times in Scripture: twice by Job (here and Job 42:6), and once by Abraham (Genesis 18:27).

Verse 19. - He (i.e. God) hath cast me into the mire. "The mire" here is the lowest depth of misery and degradation (comp. Psalm 40:2; Psalm 69:2, 14). Job feels himself cast into it by God, but nevertheless does not forsake him nor cease to call upon him (vers. 20-23). And I am become like dust and ashes; i.e. unclean, impure, offensive to my fellow-men, an object of dislike and disdain.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He throws
הֹרָ֥נִי (hō·rā·nî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach

me into the mud,
לַחֹ֑מֶר (la·ḥō·mer)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2563: A bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure

and I have become
וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל (wā·’eṯ·maš·šêl)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 4911: To liken, to use, language, in, to resemble

like dust
כֶּעָפָ֥ר (ke·‘ā·p̄ār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

and ashes.
וָאֵֽפֶר׃ (wā·’ê·p̄er)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 665: Ashes


Links
Job 30:19 NIV
Job 30:19 NLT
Job 30:19 ESV
Job 30:19 NASB
Job 30:19 KJV

Job 30:19 BibleApps.com
Job 30:19 Biblia Paralela
Job 30:19 Chinese Bible
Job 30:19 French Bible
Job 30:19 Catholic Bible

OT Poetry: Job 30:19 He has cast me into the mire (Jb)
Job 30:18
Top of Page
Top of Page