Psalm 119:25
New International Version
I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.

New Living Translation
I lie in the dust; revive me by your word.

English Standard Version
My soul clings to the dust; give me life according to your word!

Berean Standard Bible
My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word.

King James Bible
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

New King James Version
My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.

New American Standard Bible
My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.

NASB 1995
My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word.

NASB 1977
My soul cleaves to the dust; Revive me according to Thy word.

Legacy Standard Bible
My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.

Amplified Bible
My earthly life clings to the dust; Revive and refresh me according to Your word.

Christian Standard Bible
My life is down in the dust; give me life through your word.

Holman Christian Standard Bible
My life is down in the dust; give me life through Your word.

American Standard Version
? DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.

Contemporary English Version
I am at the point of death. Let your teachings breathe new life into me.

English Revised Version
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

GOD'S WORD® Translation
I am close to death. Give me a new life as you promised.

Good News Translation
I lie defeated in the dust; revive me, as you have promised.

International Standard Version
My soul clings to the dust; revive me according to your word.

Majority Standard Bible
My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word.

NET Bible
I collapse in the dirt. Revive me with your word!

New Heart English Bible
DALET. My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word.

Webster's Bible Translation
DALETH. My soul cleaveth to the dust: revive thou me according to thy word.

World English Bible
DALETH My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
Literal Translations
Literal Standard Version
[DALETH] My soul has cleaved to the dust, "" Quicken me according to Your word.

Young's Literal Translation
Daleth. Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.

Smith's Literal Translation
My soul did cleave to the dust: make me alive according to thy word.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
[DALETH] My soul hath cleaved to the pavement: quicken thou me according to thy word.

Catholic Public Domain Version
DALETH. My soul has adhered to the pavement. Revive me according to your word.

New American Bible
My soul clings to the dust; give me life in accord with your word.

New Revised Standard Version
My soul clings to the dust; revive me according to your word.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
DALETH. My soul cleaves to the dust; quicken me according to thy word.

Peshitta Holy Bible Translated
Daleth My soul has cleaved to the dust; give me life according to your word.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
My soul cleaveth unto the dust; Quicken Thou me according to Thy word.

Brenton Septuagint Translation
My soul has cleaved to the ground; quicken thou me according to thy word.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Your Word is a Lamp to My Feet
24Your testimonies are indeed my delight; they are my counselors. 25My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word. 26I recounted my ways, and You answered me; teach me Your statutes.…

Cross References
Psalm 44:25
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.

Psalm 143:11
For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness, bring my soul out of trouble.

Isaiah 57:15
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.

Lamentations 3:55-56
I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit. / You heard my plea: “Do not ignore my cry for relief.”

Job 10:9
Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust?

Job 34:15
all flesh would perish together and mankind would return to the dust.

Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

Ezekiel 37:5
This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life.

1 Kings 17:21-22
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” / And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.

Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

John 6:63
The Spirit gives life; the flesh profits nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Ephesians 2:1
And you were dead in your trespasses and sins,

Colossians 3:16
Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.

Hebrews 4:12
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart.


Treasury of Scripture

My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.

soul

Psalm 22:15
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

Psalm 44:25
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

Isaiah 65:25
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

quicken

Psalm 119:37,40,88,93,107,149,156,159
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way…

Psalm 71:20
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Psalm 80:18
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

according

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

2 Samuel 7:27-29
For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee…

Jump to Previous
Cleaved Cleaves Cleaveth Dust Joined Keeping Laid Preserve Quicken Revive Soul Word
Jump to Next
Cleaved Cleaves Cleaveth Dust Joined Keeping Laid Preserve Quicken Revive Soul Word
Psalm 119
1. This psalm contains various prayers, praises, and professions of obedience.
2. Aleph.
9. Beth
17. Gimel
25. Daleth
33. He
41. Waw
49. Zayin
57. Heth
65. Teth
73. Yodh
81. Kaph
89. Lamedh
97. Mem
105. Nun
113. Samekh
121. Ayin
129. Pe
137. Tsadhe
145. Qoph
153. Resh
161. Sin and Shin
169. Taw














My soul cleaves to the dust
The phrase "My soul cleaves to the dust" is a vivid expression of deep distress and humility. The Hebrew word for "soul" is "nephesh," which often denotes the entire being or life of a person. It suggests a profound sense of vulnerability and desperation. The word "cleaves" comes from the Hebrew "dabaq," meaning to cling or adhere closely. This indicates an intense attachment or connection, often used to describe loyalty or devotion. The "dust" symbolizes mortality, lowliness, and the grave, reflecting the psalmist's awareness of human frailty and the transient nature of life. In a historical context, dust is a reminder of creation, as humanity was formed from the dust of the ground (Genesis 2:7). This phrase captures the psalmist's plea for divine intervention amidst overwhelming circumstances, acknowledging human limitations and the need for God's sustaining power.

revive me according to Your word
The plea "revive me" is a request for renewal and restoration. The Hebrew word "chayah" means to live, to have life, or to be quickened. It conveys a desire for spiritual rejuvenation and vitality. The psalmist seeks not just physical survival but a deeper, spiritual awakening. "According to Your word" emphasizes the foundation and authority of God's promises. The "word" here is "dabar" in Hebrew, signifying God's spoken or written revelation. It underscores the belief that true life and revival come through adherence to God's instructions and promises. Historically, the Israelites viewed God's word as a source of life and guidance, a theme echoed throughout the Psalms. This phrase reflects a deep trust in the transformative power of Scripture, affirming that God's word is not only a source of comfort but also a means of spiritual renewal and strength.

DALETH.

(25) Cleaveth to the dust.--The same figure is used in Psalm 22:29; Psalm 44:25, in the former of death, in the latter of deep degradation and dishonour.

The prayer, "make me live," suggests that the dust of death is here prominently in view, as in Tennyson's "Thou wilt not leave us in the dust." Else we might rather think of the dryness of summer dust as a type of despondency and spiritual depression.

"A wicked whisper came, and made

My heart as dry as dust."--COLERIDGE.

It was this verse which the Emperor Theodosius recited when doing penance at the door of Milan Cathedral for the massacre of Thessalonica (Theodoret, v., 18).

Quicken thou me according to thy word.--See Psalm 119:88; Psalm 119:107; Psalm 119:145; Psalm 119:154; Psalm 119:156. This reiterated prayer, with its varied appeal to the Divine truth, lovingkindness, constancy, must certainly be regarded as the petition of Israel for revived covenant glory, though, at the same time, it offers a wide and rich field of application to individual needs. . . .

Verse 25. - My soul cleaveth unto the dust. My soul is greatly depressed - lies, as it were, in the dust of death (comp. Psalm 44:25). Quicken thou me according to thy Word. Raise me up to life and health and vigor.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My soul
נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

cleaves
דָּֽבְקָ֣ה (dā·ḇə·qāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1692: To impinge, cling, adhere, to catch by pursuit

to the dust;
לֶעָפָ֣ר (le·‘ā·p̄ār)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

revive me
חַ֝יֵּ֗נִי (ḥay·yê·nî)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 2421: To live, to revive

according to Your word.
כִּדְבָרֶֽךָ׃ (kiḏ·ḇā·re·ḵā)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause


Links
Psalm 119:25 NIV
Psalm 119:25 NLT
Psalm 119:25 ESV
Psalm 119:25 NASB
Psalm 119:25 KJV

Psalm 119:25 BibleApps.com
Psalm 119:25 Biblia Paralela
Psalm 119:25 Chinese Bible
Psalm 119:25 French Bible
Psalm 119:25 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 119:25 My soul is laid low (Psalm Ps Psa.)
Psalm 119:24
Top of Page
Top of Page