Verse (Click for Chapter) New International Version I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors. New Living Translation Don’t leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right. English Standard Version I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. Berean Standard Bible I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. King James Bible AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. New King James Version I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. New American Standard Bible I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. NASB 1995 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. NASB 1977 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. Legacy Standard Bible I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. Amplified Bible I have done justice and righteousness; Do not leave me to those who oppress me. Christian Standard Bible I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. Holman Christian Standard Bible I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. American Standard Version ? AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors. Contemporary English Version I did what was fair and right! Don't hand me over to those who want to mistreat me. English Revised Version AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. GOD'S WORD® Translation I have done what is fair and right. Do not leave me at the mercy of those who oppress me. Good News Translation I have done what is right and good; don't abandon me to my enemies! International Standard Version I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors. Majority Standard Bible I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. NET Bible I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors! New Heart English Bible AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors. Webster's Bible Translation AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors. World English Bible AYIN I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors. Literal Translations Literal Standard Version[AYIN] I have done judgment and righteousness, "" Do not leave me to my oppressors. Young's Literal Translation Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors. Smith's Literal Translation I did judgment and justice: thou wilt not leave me to those oppressing me. Catholic Translations Douay-Rheims Bible[AIN] I have done judgment and justice: give me not up to them that slander me. Catholic Public Domain Version New American Bible I have fulfilled your righteous judgment; do not abandon me to my oppressors. New Revised Standard Version I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. Translations from Aramaic Lamsa BibleAI. O thou that doeth judgment and justice, leave me not in the hand of mine oppressors. Peshitta Holy Bible Translated Ayin Do judgment and righteousness; do not leave me in the hand of my oppressors. OT Translations JPS Tanakh 1917I have done justice and righteousness; Leave me not to mine oppressors. Brenton Septuagint Translation I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me. Additional Translations ... Audio Bible Context Your Word is a Lamp to My Feet…120My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments. 121I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. 122Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.… Cross References Proverbs 21:3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice. Isaiah 56:1 This is what the LORD says: “Maintain justice and do what is right, for My salvation is coming soon, and My righteousness will be revealed. Micah 6:8 He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Jeremiah 22:15-16 Does it make you a king to excel in cedar? Did not your father have food and drink? He administered justice and righteousness, and so it went well with him. / He took up the cause of the poor and needy, and so it went well with him. Is this not what it means to know Me?” declares the LORD. Ezekiel 18:5-9 Now suppose a man is righteous and does what is just and right: / He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her period. / He does not oppress another, but restores the pledge to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing. ... Amos 5:14-15 Seek good, not evil, so that you may live. And the LORD, the God of Hosts, will be with you, as you have claimed. / Hate evil and love good; establish justice in the gate. Perhaps the LORD, the God of Hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.” Isaiah 1:17 Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” Deuteronomy 16:20 Pursue justice, and justice alone, so that you may live, and you may possess the land that the LORD your God is giving you. Job 29:14 I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban. Proverbs 2:7-8 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity, / to guard the paths of justice and protect the way of His saints. Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Matthew 6:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you. Luke 11:42 Woe to you Pharisees! For you pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former. Romans 6:13 Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness. Romans 12:17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. Treasury of Scripture I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors. I have Psalm 7:3-5 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; … Psalm 18:20-24 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me… Psalm 75:2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly. leave me Psalm 37:33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. Psalm 57:3,4 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth… 2 Peter 2:9 The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: Jump to Previous AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness WorkingJump to Next AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness WorkingPsalm 119 1. This psalm contains various prayers, praises, and professions of obedience.2. Aleph. 9. Beth 17. Gimel 25. Daleth 33. He 41. Waw 49. Zayin 57. Heth 65. Teth 73. Yodh 81. Kaph 89. Lamedh 97. Mem 105. Nun 113. Samekh 121. Ayin 129. Pe 137. Tsadhe 145. Qoph 153. Resh 161. Sin and Shin 169. Taw I have done what is just and right This phrase begins with a declaration of personal integrity and righteousness. The Hebrew words for "just" (מִשְׁפָּט, mishpat) and "right" (צֶדֶק, tsedeq) are deeply rooted in the Old Testament's legal and moral framework. "Mishpat" often refers to justice in the sense of fair treatment and adherence to God's laws, while "tsedeq" conveys righteousness, often associated with living in a way that is pleasing to God. The psalmist asserts that he has lived according to these divine standards, reflecting a life committed to God's commandments. Historically, this reflects the Israelite understanding of justice as not merely legal correctness but as a holistic way of life that aligns with God's will. do not leave me to my oppressors Parallel Commentaries ... Hebrew I have doneעָ֭שִׂיתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make what is just מִשְׁפָּ֣ט (miš·pāṭ) Noun - masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style and right; וָצֶ֑דֶק (wā·ṣe·ḏeq) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6664: The right, equity, prosperity do not בַּל־ (bal-) Adverb Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest leave me תַּ֝נִּיחֵ֗נִי (tan·nî·ḥê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, to my oppressors. לְעֹֽשְׁקָֽי׃ (lə·‘ō·šə·qāy) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow Links Psalm 119:121 NIVPsalm 119:121 NLT Psalm 119:121 ESV Psalm 119:121 NASB Psalm 119:121 KJV Psalm 119:121 BibleApps.com Psalm 119:121 Biblia Paralela Psalm 119:121 Chinese Bible Psalm 119:121 French Bible Psalm 119:121 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 119:121 I have done what is just (Psalm Ps Psa.) |