Psalm 50:22
New International Version
“Consider this, you who forget God, or I will tear you to pieces, with no one to rescue you:

New Living Translation
Repent, all of you who forget me, or I will tear you apart, and no one will help you.

English Standard Version
“Mark this, then, you who forget God, lest I tear you apart, and there be none to deliver!

Berean Standard Bible
Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:

King James Bible
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

New King James Version
“Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, And there be none to deliver:

New American Standard Bible
“Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be no one to save you.

NASB 1995
“Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.

NASB 1977
“Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Legacy Standard Bible
“Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, and there will be none to deliver.

Amplified Bible
“Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be no one to rescue [you].

Christian Standard Bible
“Understand this, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to rescue you.

Holman Christian Standard Bible
Understand this, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to rescue you.

American Standard Version
Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

Contemporary English Version
You have ignored me! So pay close attention or I will tear you apart, and no one can help you.

English Revised Version
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

GOD'S WORD® Translation
Consider this, you people who forget God. Otherwise, I will tear you to pieces, and there will be no one left to rescue you.

Good News Translation
"Listen to this, you that ignore me, or I will destroy you, and there will be no one to save you.

International Standard Version
Consider this, you who have forgotten God— Otherwise, I will tear you in pieces and there will be no deliverer:

Majority Standard Bible
Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:

NET Bible
Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.

New Heart English Bible
"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.

Webster's Bible Translation
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

World English Bible
“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Literal Translations
Literal Standard Version
Now understand this, "" You who are forgetting God, "" Lest I tear, and there is no deliverer.

Young's Literal Translation
Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.

Smith's Literal Translation
Understand now this, ye forgetting God, lest I shall rend and none delivering.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.

Catholic Public Domain Version
Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.

New American Bible
“Now understand this, you who forget God, lest I start ripping apart and there be no rescuer.

New Revised Standard Version
“Mark this, then, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to deliver.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now understand this, O you who forget God, lest you be crushed and there be none to deliver.

Peshitta Holy Bible Translated
Understand this, those who forget God, lest you be crushed and there is no one to deliver.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now consider this, ye that forget God, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver.

Brenton Septuagint Translation
Now consider these things, ye that forget God, lest he rend you, and there is no deliverer.
Audio Bible



Context
The Mighty One Calls
21You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face. 22Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you: 23He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”…

Cross References
Proverbs 1:24-31
Because you refused my call, and no one took my outstretched hand, / because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction, / in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you, ...

Isaiah 1:18-20
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. / If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. / But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

Hosea 5:14-15
For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them. / Then I will return to My place until they admit their guilt and seek My face; in their affliction they will earnestly seek Me.”

Amos 4:12
“Therefore, that is what I will do to you, O Israel, and since I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel!

Jeremiah 25:4-7
And the LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ear to hear. / The prophets told you, ‘Turn now, each of you, from your evil ways and deeds, and you can dwell in the land that the LORD has given to you and your fathers forever and ever. / Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ ...

Ezekiel 18:30-32
Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. / Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? / For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live!

Malachi 3:7
Yet from the days of your fathers, you have turned away from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the LORD of Hosts. “But you ask, ‘How can we return?’

2 Kings 17:13-14
Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.” / But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

Zechariah 1:3-4
So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’ / Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed that this is what the LORD of Hosts says: ‘Turn now from your evil ways and deeds.’ But they did not listen or pay attention to Me, declares the LORD.

Matthew 7:21-23
Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. / Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’

Luke 13:3-5
No, I tell you. But unless you repent, you too will all perish. / Or those eighteen who were killed when the tower of Siloam collapsed on them: Do you think that they were more sinful than all the others living in Jerusalem? / No, I tell you. But unless you repent, you too will all perish.”

John 3:36
Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.”

Romans 2:4-5
Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance? / But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.


Treasury of Scripture

Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

consider

Deuteronomy 32:18
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

Ecclesiastes 7:14
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.

Ezekiel 18:28
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

forget

Psalm 9:17
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

Psalm 10:4
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

Job 8:13
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

I tear

John 5:14
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

John 13:8
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Revelation 6:16,17
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: …

none

Psalm 7:2
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

2 Samuel 22:42
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.

Amos 2:14
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Jump to Previous
Consider Crushed Deliver Fear Forget Hand Help Mark Memory Mind Pieces Rend Rescue Tear
Jump to Next
Consider Crushed Deliver Fear Forget Hand Help Mark Memory Mind Pieces Rend Rescue Tear
Psalm 50
1. The majesty of God in the church
5. His order to gather his saints
7. The pleasure of God is not in ceremonies
14. but in sincerity of obedience














Now consider this
The phrase "Now consider this" serves as a divine call to attention. In the Hebrew, the word for "consider" is "בִּינוּ" (binu), which implies a deep understanding or insight. It is not merely a suggestion but a command to reflect seriously on one's actions and their consequences. This call to consideration is a common prophetic appeal throughout the Scriptures, urging the audience to pause and reflect on their spiritual state and relationship with God.

you who forget God
The phrase "you who forget God" addresses those who have become spiritually negligent. In Hebrew, "שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים" (shekhei Elohim) indicates a willful neglect or disregard for God. Forgetting God is not merely a lapse in memory but a deliberate turning away from His commandments and presence. Historically, Israel was often admonished for forgetting God, especially when they turned to idolatry or relied on their own strength rather than on divine guidance.

lest I tear you to pieces
The imagery in "lest I tear you to pieces" is vivid and severe. The Hebrew word "אֶטְרֹף" (etrof) conveys a sense of being torn apart, akin to a predator attacking its prey. This metaphor underscores the seriousness of divine judgment. It reflects the covenantal relationship where God, as the sovereign protector, also holds the right to discipline His people when they stray. The severity of this warning is meant to provoke a sense of urgency and repentance.

with no one to rescue you
The phrase "with no one to rescue you" highlights the absolute nature of God's judgment. In Hebrew, "וְאֵין מַצִּיל" (ve'ein matzil) suggests a situation of utter helplessness. This serves as a stark reminder that outside of God's mercy, there is no salvation or deliverance. The historical context of Israel often involved reliance on foreign alliances or idols for rescue, but this phrase emphasizes that true deliverance comes only from God. It is a call to recognize the futility of seeking salvation apart from Him.

Verse 22. - Now consider this, ye that forget God. Having been "reproved," the wicked are now, in conclusion, exhorted and warned. "Consider this;" i.e. take it to heart, reflect upon it, let it sink deeply into your minds and consciences, and act upon it. Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. A most awful threat. To "tear in pieces" is the act of a wild beast (Psalm 7:2). Job declares that God "teareth him;" but otherwise the expression is scarcely used of Divine chastisements. Certainly, if God, in his anger, lays hold upon a man to punish him, there is no possible deliverance at the hand of any other man (Psalm 49:7, 8). Deliverance, if it comes at all, must come from the Redeemer within the Godhead.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now
נָ֣א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

consider
בִּֽינוּ־ (bî·nū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 995: To separate mentally, understand

this,
זֹ֭את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

you who forget
שֹׁכְחֵ֣י (šō·ḵə·ḥê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

God,
אֱל֑וֹהַּ (’ĕ·lō·w·ah)
Noun - masculine singular
Strong's 433: God -- a deity, the Deity

lest
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

I tear you to pieces,
אֶ֝טְרֹ֗ף (’eṭ·rōp̄)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food

with no one
וְאֵ֣ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

to rescue you:
מַצִּֽיל׃ (maṣ·ṣîl)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver


Links
Psalm 50:22 NIV
Psalm 50:22 NLT
Psalm 50:22 ESV
Psalm 50:22 NASB
Psalm 50:22 KJV

Psalm 50:22 BibleApps.com
Psalm 50:22 Biblia Paralela
Psalm 50:22 Chinese Bible
Psalm 50:22 French Bible
Psalm 50:22 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 50:22 Now consider this you who forget God (Psalm Ps Psa.)
Psalm 50:21
Top of Page
Top of Page