NET Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Now on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the aromatic spices they had prepared. | 1On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared. |
2They found that the stone had been rolled away from the tomb, | 2They found the stone rolled away from the tomb. |
3but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus. | 3They went in but did not find the body of the Lord Jesus. |
4While they were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire. | 4While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes. |
5The women were terribly frightened and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? | 5So the women were terrified and bowed down to the ground." Why are you looking for the living among the dead?" asked the men. " |
6He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee, | 6He is not here, but He has been resurrected! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, |
7that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again." | 7saying, The Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day?" |
8Then the women remembered his words, | 8And they remembered His words. |
9and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. | 9Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. |
10Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles. | 10Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things. |
11But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them. | 11But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. |
12But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happened. | 12Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened. |
13Now that very day two of them were on their way to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. | 13Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. |
14They were talking to each other about all the things that had happened. | 14Together they were discussing everything that had taken place. |
15While they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them | 15And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them. |
16(but their eyes were kept from recognizing him). | 16But they were prevented from recognizing Him. |
17Then he said to them, "What are these matters you are discussing so intently as you walk along?" And they stood still, looking sad. | 17Then He asked them, "What is this dispute that you're having with each other as you are walking?" And they stopped walking and looked discouraged. |
18Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know the things that have happened there in these days?" | 18The one named Cleopas answered Him, "Are You the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that happened there in these days?" |
19He said to them, "What things?" "The things concerning Jesus the Nazarene," they replied, "a man who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet before God and all the people; | 19"What things?" He asked them. So they said to Him, "The things concerning Jesus the Nazarene, who was a Prophet powerful in action and speech before God and all the people, |
20and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him. | 20and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him. |
21But we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened. | 21But we were hoping that He was the One who was about to redeem Israel. Besides all this, it's the third day since these things happened. |
22Furthermore, some women of our group amazed us. They were at the tomb early this morning, | 22Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, |
23and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, who said he was alive. | 23and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive. |
24Then some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him." | 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see Him." |
25So he said to them, "You foolish people--how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! | 25He said to them, "How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken! |
26Wasn't it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?" | 26Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?" |
27Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things written about himself in all the scriptures. | 27Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures. |
28So they approached the village where they were going. He acted as though he wanted to go farther, | 28They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther. |
29but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them. | 29But they urged Him: "Stay with us, because it's almost evening, and now the day is almost over." So He went in to stay with them. |
30When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. | 30It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. |
31At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vanished out of their sight. | 31Then their eyes were opened, and they recognized Him, but He disappeared from their sight. |
32They said to each other, "Didn't our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?" | 32So they said to each other, "Weren't our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?" |
33So they got up that very hour and returned to Jerusalem. They found the eleven and those with them gathered together | 33That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together, |
34and saying, "The Lord has really risen, and has appeared to Simon!" | 34who said, "The Lord has certainly been raised, and has appeared to Simon!" |
35Then they told what had happened on the road, and how they recognized him when he broke the bread. | 35Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread. |
36While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." | 36And as they were saying these things, He Himself stood among them. He said to them, "Peace to you!" |
37But they were startled and terrified, thinking they saw a ghost. | 37But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost. |
38Then he said to them, "Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts? | 38"Why are you troubled?" He asked them. "And why do doubts arise in your hearts? |
39Look at my hands and my feet; it's me! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones like you see I have." | 39Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have." |
40When he had said this, he showed them his hands and his feet. | 40Having said this, He showed them His hands and feet. |
41And while they still could not believe it (because of their joy) and were amazed, he said to them, "Do you have anything here to eat?" | 41But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, "Do you have anything here to eat?" |
42So they gave him a piece of broiled fish, | 42So they gave Him a piece of a broiled fish, |
43and he took it and ate it in front of them. | 43and He took it and ate in their presence. |
44Then he said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled." | 44Then He told them, "These are My words that I spoke to you while I was still with you--that everything written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled." |
45Then he opened their minds so they could understand the scriptures, | 45Then He opened their minds to understand the Scriptures. |
46and said to them, "Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, | 46He also said to them, "This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, |
47and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. | 47and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem. |
48You are witnesses of these things. | 48You are witnesses of these things. |
49And look, I am sending you what my Father promised. But stay in the city until you have been clothed with power from on high." | 49And look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high." |
50Then Jesus led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. | 50Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands He blessed them. |
51Now during the blessing he departed and was taken up into heaven. | 51And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. |
52So they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, | 52After worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy. |
53and were continually in the temple courts blessing God. | 53And they were continually in the temple complex praising God. |
|