Luke 24:29
New International Version
But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them.

New Living Translation
but they begged him, “Stay the night with us, since it is getting late.” So he went home with them.

English Standard Version
but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.

Berean Standard Bible
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.

Berean Literal Bible
And they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and now the day has declined." And He entered in to abide with them.

King James Bible
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

New King James Version
But they constrained Him, saying, “Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them.

New American Standard Bible
And so they strongly urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

NASB 1995
But they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

NASB 1977
And they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over.” And He went in to stay with them.

Legacy Standard Bible
But they urged Him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.

Amplified Bible
But they urged Him [not to go on], saying, “Stay with us, because it is almost evening, and the day has just about ended.” So He went inside to stay with them.

Christian Standard Bible
But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them.

Holman Christian Standard Bible
But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.

American Standard Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

Contemporary English Version
They begged him, "Stay with us! It's already late, and the sun is going down." So Jesus went into the house to stay with them.

English Revised Version
And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

GOD'S WORD® Translation
They urged him, "Stay with us! It's getting late, and the day is almost over." So he went to stay with them.

Good News Translation
but they held him back, saying, "Stay with us; the day is almost over and it is getting dark." So he went in to stay with them.

International Standard Version
But they strongly urged him, "Stay with us, because it is almost evening and the daylight is nearly gone." So he went in to stay with them.

Majority Standard Bible
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.

NET Bible
but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.

New Heart English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.

Webster's Bible Translation
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Weymouth New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.

World English Bible
They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they constrained Him, saying, “Remain with us, for it is toward evening,” and the day declined, and He went in to remain with them.

Berean Literal Bible
And they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and now the day has declined." And He entered in to abide with them.

Young's Literal Translation
and they constrained him, saying, 'Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.

Smith's Literal Translation
And they constrained him, saying, Remain with us: for it is near eve, and the day has declined. And he went in to remain with them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But they constrained him; saying: Stay with us, because it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in with them.

Catholic Public Domain Version
But they were insistent with him, saying, “Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining.” And so he entered with them.

New American Bible
But they urged him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So he went in to stay with them.

New Revised Standard Version
But they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over.” So he went in to stay with them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But they urged him and said, Remain with us; because the day is spent and it is near dark. So he entered to stay with them.

Aramaic Bible in Plain English
And they constrained him and they were saying to him, “Stay with us, because the day is declining and it is becoming dark”, and he entered to stay with them.
NT Translations
Anderson New Testament
And they constrained him, saying: Remain with us, for it is near the evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.

Godbey New Testament
and they constrained Him, saying, Abide with us: because it is at the evening, and the day has already declined. And He came in to abide with them.

Haweis New Testament
And they warmly pressed him, saying, Stay with us: for the evening draws on, and the day declines. And he went in to stay with them.

Mace New Testament
but they press'd him, saying, stay with us, for it is late and begins to be dark, so he went in to tarry with them.

Weymouth New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.

Worrell New Testament
And they constrained Him, saying, "Abide with us; because it is toward evening, and the day has already declined." And He went in to abide with them.

Worsley New Testament
And they pressed Him, saying, Stay with us, for it is towards evening, and the day is far spent. And He went in to tarry with them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Opens the Scriptures
28As they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther. 29But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them. 30While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them.…

Cross References
Genesis 18:3-5
“My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by. / Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. / And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why you have passed your servant’s way. After that, you may continue on your way.” “Yes,” they replied, “you may do as you have said.”

Judges 19:17-21
When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” / The Levite replied, “We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote hill country of Ephraim, where I am from. I went to Bethlehem in Judah, and now I am going to the house of the LORD; but no one has taken me into his home, / even though there is both straw and feed for our donkeys, and bread and wine for me and the maidservant and young man with me. There is nothing that we, your servants, lack.” ...

2 Kings 4:8
One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat.

Genesis 19:2-3
and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” / But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.

Acts 16:15
And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.

Matthew 25:35
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in,

1 Peter 4:9
Show hospitality to one another without complaining.

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.

3 John 1:5-8
Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you. / They have testified to the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. / For they went out on behalf of the Name, accepting nothing from the Gentiles. ...

Acts 28:2
The islanders showed us extraordinary kindness. They kindled a fire and welcomed all of us because it was raining and cold.

1 Kings 17:10-15
So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” / But she replied, “As surely as the LORD your God lives, I have no bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.” ...

2 Kings 4:10
Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.”

Matthew 14:15-16
When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.” / “They do not need to go away,” Jesus replied. “You give them something to eat.”

Mark 6:34-36
When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. / By now the hour was already late. So the disciples came to Jesus and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. / Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”


Treasury of Scripture

But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Luke 14:23
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Genesis 19:3
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.

2 Kings 4:8
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Jump to Previous
Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards Urged
Jump to Next
Abide Almost Constrained Decline Declining Entered Evening Far Getting Kept Nearly Pressed Spent Tarry Towards Urged
Luke 24
1. Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb.
9. They report it to others.
13. Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus;
36. afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief;
47. gives them a charge;
49. promises the Holy Spirit;
50. and so ascends into heaven.














But they urged Him
The phrase "But they urged Him" indicates a strong desire and insistence from the disciples. The Greek word used here is "παρεβιάσαντο" (parebiasanto), which conveys a sense of compelling or pressing someone strongly. This reflects the disciples' deep yearning for Jesus' presence and teaching, even if they did not fully recognize Him at that moment. Historically, this moment occurs after the resurrection, when Jesus appears to two of His followers on the road to Emmaus. Their insistence highlights the human longing for divine companionship and understanding, a theme that resonates throughout Scripture.

Stay with us
The plea "Stay with us" is both literal and symbolic. The Greek word "μείνον" (meinon) means to remain or abide. This request is not just for physical presence but also for spiritual and emotional support. In the broader biblical context, the desire for God to "stay" or "abide" with His people is a recurring theme, seen in the tabernacle, the temple, and ultimately in the indwelling of the Holy Spirit. This phrase captures the essence of Christian discipleship—seeking continual fellowship with Christ.

for it is nearly evening
The phrase "for it is nearly evening" sets the scene and provides a sense of urgency. The Greek word "ἑσπέρα" (hespera) refers to the evening time, a period often associated with rest and reflection. In the biblical narrative, evening can symbolize the end of a journey or the closing of a day, inviting introspection and the need for safety and shelter. This temporal detail underscores the disciples' desire for Jesus' presence as they face the uncertainties of night.

and the day is almost over
This phrase, "and the day is almost over," further emphasizes the urgency of the disciples' request. The Greek "κέκλικεν" (kekliken) means to decline or draw to a close, indicating the transition from day to night. In a spiritual sense, this can be seen as a metaphor for the end of an era or the closing of a chapter in life. The disciples' awareness of the day's end reflects a deeper understanding of the transient nature of life and the need for divine guidance and presence as they move forward.

So He went in to stay with them
The concluding phrase, "So He went in to stay with them," reveals Jesus' willingness to respond to the disciples' invitation. The Greek "εἰσῆλθεν" (eiselthen) means to enter, and "μεῖναι" (meinai) means to remain or abide. This action signifies Jesus' readiness to be present with those who earnestly seek Him. It is a powerful reminder of the promise found in Revelation 3:20, where Jesus stands at the door and knocks, ready to enter and fellowship with those who invite Him in. This moment encapsulates the heart of the Gospel—God's desire to dwell with His people and the transformative power of His presence.

(29) Abide with us: for it is toward evening.--As .part of the narrative, the words have the interest of bringing before us the eager desire of the disciples to know more of the wisdom which they had been drinking in from the lips of the unknown Teacher. They could not bring themselves to part with one who had done so much for them. Devout imagination has, however, legitimately read other meanings in it. "Abide with me" has become the burden of the most popular of evening hymns, the true prayer for the evening of each day, for the evening of each man's life, for the moments when hopes fail and we commune one with another and are sad; for those, also, when our hearts burn within us in the half-consciousness that Christ is speaking to us through the lips of human teachers.

Verse 29. - And he went in to tarry with them. Some have supposed that one at least of the two had a dwelling at Emmaus; but the position which the strange Teacher assumed as "Master of the household," in the solemn act recorded in ver. 30, seems to indicate that it was an inn where they sojourned.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they pleaded with Him,
παρεβιάσαντο (parebiasanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 3849: To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel.

“Stay
Μεῖνον (Meinon)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

us,
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

for
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

it is
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

nearly
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

evening
ἑσπέραν (hesperan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2073: Evening. Feminine of an adjective hesperos; the eve.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

day
ἡμέρα (hēmera)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

is almost over.”
κέκλικεν (kekliken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2827: A primary verb; to slant or slope, i.e. Incline or recline.

So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He went in
εἰσῆλθεν (eisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

to stay
μεῖναι (meinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 24:29 NIV
Luke 24:29 NLT
Luke 24:29 ESV
Luke 24:29 NASB
Luke 24:29 KJV

Luke 24:29 BibleApps.com
Luke 24:29 Biblia Paralela
Luke 24:29 Chinese Bible
Luke 24:29 French Bible
Luke 24:29 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 24:29 They urged him saying Stay with us (Luke Lu Lk)
Luke 24:28
Top of Page
Top of Page