John 1:22
New International Version
Finally they said, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”

New Living Translation
“Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?”

English Standard Version
So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

Berean Standard Bible
So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?”

Berean Literal Bible
Therefore they said to him, "Who are you, that we might give an answer to those having sent us? What do you say about yourself?"

King James Bible
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

New King James Version
Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

New American Standard Bible
Then they said to him, “Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

NASB 1995
Then they said to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

NASB 1977
They said then to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

Legacy Standard Bible
Therefore, they said to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

Amplified Bible
Then they said to him, “Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

Christian Standard Bible
“Who are you, then? ” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself? ”

Holman Christian Standard Bible
Who are you, then?” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?”

American Standard Version
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Contemporary English Version
Finally, they said, "Who are you then? We have to give an answer to the ones who sent us. Tell us who you are!"

English Revised Version
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

GOD'S WORD® Translation
So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Good News Translation
"Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"

International Standard Version
"Who are you?" they asked him. "We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

Majority Standard Bible
So they said to him, ?Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself??

NET Bible
Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

New Heart English Bible
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Webster's Bible Translation
Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Weymouth New Testament
So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"

World English Bible
They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
Literal Translations
Literal Standard Version
Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say concerning yourself?”

Berean Literal Bible
Therefore they said to him, "Who are you, that we might give an answer to those having sent us? What do you say about yourself?"

Young's Literal Translation
They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'

Smith's Literal Translation
Then said they to him, Who art thou? that we might give answer to them having sent us. What sayest thou for thyself?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?

Catholic Public Domain Version
Therefore, they said to him: “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

New American Bible
So they said to him, “Who are you, so we can give an answer to those who sent us? What do you have to say for yourself?”

New Revised Standard Version
Then they said to him, “Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then they said to him, Who are you? so that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself?

Aramaic Bible in Plain English
And they said to him, “And who are you? Tell us that we may give a statement to those who sent us. What do you say about yourself?”
NT Translations
Anderson New Testament
They then said to him: Who are you? that we may give an answer to those who sent us; what say you of yourself?

Godbey New Testament
And he responded, No. Then they said to him, Who art thou? that we may give an answer to those having sent us. What do you say concerning yourself?

Haweis New Testament
Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us: What description givest thou of thyself?

Mace New Testament
said they to him, who then art thou? that we may give an answer to those that sent us: what sayst thou of thy self?

Weymouth New Testament
So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"

Worrell New Testament
They said therefore, to him, "Who are you? that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself?"

Worsley New Testament
Therefore said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us: What dost thou say of thy self?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Mission of John the Baptist
21“Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” 22So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?” 23John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’ ”…

Cross References
Isaiah 40:3
A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.

Malachi 3:1
“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts.

Matthew 3:3
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”

Mark 1:3
“A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”

Luke 3:4
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.

John 1:19-21
And this was John’s testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, “Who are you?” / He did not refuse to confess, but openly declared, “I am not the Christ.” / “Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.”

John 1:23
John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’”

John 1:25
asked him, “Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”

John 5:33
You have sent to John, and he has testified to the truth.

John 8:25
“Who are You?” they asked. “Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied.

Matthew 11:9-11
What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. / This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ / Truly I tell you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist. Yet even the least in the kingdom of heaven is greater than he.

Mark 11:29-30
“I will ask you one question,” Jesus replied, “and if you answer Me, I will tell you by what authority I am doing these things. / John’s baptism—was it from heaven or from men? Answer Me!”

Luke 7:26-28
What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. / This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ / I tell you, among those born of women there is no one greater than John, yet even the least in the kingdom of God is greater than he.”

Acts 13:25
As John was completing his course, he said, ‘Who do you suppose I am? I am not that One. But there is One coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’

Acts 19:4
Paul explained: “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus.”


Treasury of Scripture

Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?

that.

2 Samuel 24:13
So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.

Jump to Previous
Account Finally Pressed Question Sending Thyself
Jump to Next
Account Finally Pressed Question Sending Thyself
John 1
1. The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ.
15. The testimony of John.
39. The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael














Who are you?
This phrase reflects the persistent inquiry of the priests and Levites sent by the Jewish leaders to question John the Baptist. The Greek word for "who" is "τίς" (tis), which is an interrogative pronoun used to ask about identity or nature. This question underscores the deep curiosity and concern of the Jewish authorities regarding John's identity and mission. Historically, this reflects the heightened messianic expectations of the time, as many Jews were eagerly anticipating the arrival of the Messiah. The question is not just about John's personal identity but about his role in God's redemptive plan.

they inquired
The Greek verb "ἐπηρώτησαν" (epērōtēsan) is used here, indicating a formal or earnest questioning. This verb suggests a sense of urgency and importance in their inquiry. The Jewish leaders were not merely curious; they were seeking to understand John's authority and the implications of his ministry. This reflects the broader context of religious and political tension in Judea, where any new religious movement was closely scrutinized.

So we can give an answer
The phrase indicates the responsibility of the messengers to report back to those who sent them. The Greek word "ἀπόκρισιν" (apokrisin) means "answer" or "response," highlighting the need for a clear and definitive explanation. This reflects the structured and hierarchical nature of Jewish religious leadership, where information was carefully gathered and communicated. It also underscores the accountability of the messengers to their superiors, emphasizing the seriousness of their mission.

to those who sent us
This phrase identifies the authority behind the inquiry, likely the Sanhedrin or other religious leaders in Jerusalem. The Greek word "πέμψασιν" (pempsasin) means "sent," indicating a deliberate and authoritative action. This highlights the organized and official nature of the investigation into John's activities. Historically, this reflects the power and influence of the Jewish religious authorities, who were responsible for maintaining doctrinal purity and order among the people.

What do you say about yourself?
This question shifts the focus to John's self-understanding and self-identification. The Greek phrase "τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ" (ti legeis peri seautou) directly asks for John's own testimony. This is significant because it invites John to clarify his mission and message in his own words. In the broader scriptural context, this question sets the stage for John's declaration of his role as the forerunner of Christ, fulfilling the prophecy of Isaiah. It emphasizes the importance of personal testimony in the unfolding of God's plan, as John points away from himself and towards Jesus, the true Messiah.

(22) That we may give an answer.--He has given the "No" to all the ideas they had formed of him. There is nothing left to them but to draw the definite statement from himself, or to return to their senders empty handed.

Verses 22, 23. -

(2) He defines his position, positively. Verse 22. - They said therefore (note the demonstrative force of οϋν) to him (as a consequence of his repeated threefold negative), Who art thou? Explain yourself, that we may give an answer to those who sent us (see note, John 20:21, on the two verbs ἀποστέλλω and πέμπω); What sayest thou concerning thyself? Our suppositions about thee are all repudiated one by one, hast thou any information to render to the supreme court of judicature?

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

they said
Εἶπαν (Eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Who
Τίς (Tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you?
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

We need
δῶμεν (dōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

an answer
ἀπόκρισιν (apokrisin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 612: An answer, reply. From apokrinomai; a response.

for those
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who sent
πέμψασιν (pempsasin)
Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

us.
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you say
λέγεις (legeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

yourself?”
σεαυτοῦ (seautou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 2nd Person Singular
Strong's 4572: Of yourself.


Links
John 1:22 NIV
John 1:22 NLT
John 1:22 ESV
John 1:22 NASB
John 1:22 KJV

John 1:22 BibleApps.com
John 1:22 Biblia Paralela
John 1:22 Chinese Bible
John 1:22 French Bible
John 1:22 Catholic Bible

NT Gospels: John 1:22 They said therefore to him Who (Jhn Jo Jn)
John 1:21
Top of Page
Top of Page