Verse (Click for Chapter) New International Version “I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come,” says the LORD Almighty. New Living Translation “Look! I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then the Lord you are seeking will suddenly come to his Temple. The messenger of the covenant, whom you look for so eagerly, is surely coming,” says the LORD of Heaven’s Armies. English Standard Version “Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the LORD of hosts. Berean Standard Bible “Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. King James Bible Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts. New King James Version “Behold, I send My messenger, And he will prepare the way before Me. And the Lord, whom you seek, Will suddenly come to His temple, Even the Messenger of the covenant, In whom you delight. Behold, He is coming,” Says the LORD of hosts. New American Standard Bible “Behold, I am sending My messenger, and he will clear a way before Me. And the Lord, whom you are seeking, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the LORD of armies. NASB 1995 “Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the LORD of hosts. NASB 1977 “Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the LORD of hosts. Legacy Standard Bible “Behold, I am going to send My messenger, and he will prepare the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says Yahweh of hosts. Amplified Bible “Behold, I am going to send My messenger, and he will prepare and clear the way before Me. And the Lord [the Messiah], whom you seek, will suddenly come to His temple; the Messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the LORD of hosts. Christian Standard Bible “See, I am going to send my messenger, and he will clear the way before me. Then the Lord you seek will suddenly come to his temple, the Messenger of the covenant you delight in—see, he is coming,” says the LORD of Armies. Holman Christian Standard Bible See, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. Then the Lord you seek will suddenly come to His temple, the Messenger of the covenant you desire—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. American Standard Version Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom ye desire, behold, he cometh, saith Jehovah of hosts. Contemporary English Version I, the LORD All-Powerful, will send my messenger to prepare the way for me. Then suddenly the Lord you are looking for will appear in his temple. The messenger you desire is coming with my promise, and he is on his way. English Revised Version Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom ye delight in, behold, he cometh, saith the LORD of hosts. GOD'S WORD® Translation "I'm going to send my messenger, and he will clear the way ahead of me. Then the Lord you are looking for will suddenly come to his temple. The messenger of the promise will come. He is the one you want," says the LORD of Armies. Good News Translation The LORD Almighty answers, "I will send my messenger to prepare the way for me. Then the Lord you are looking for will suddenly come to his Temple. The messenger you long to see will come and proclaim my covenant." International Standard Version "Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies. Majority Standard Bible ?Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple?the Messenger of the covenant, in whom you delight?see, He is coming,? says the LORD of Hosts. NET Bible "I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming," says the LORD who rules over all. New Heart English Bible "Look, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, look, he comes." says the LORD of hosts. Webster's Bible Translation Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he will come, saith the LORD of hosts. World English Bible “Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me! The Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple. Behold, the messenger of the covenant, whom you desire, is coming!” says Yahweh of Armies. Literal Translations Literal Standard Version“Behold, I am sending My messenger, "" And he has prepared a way before Me, "" And suddenly the Lord whom you are seeking comes into His temple, "" Even the Messenger of the Covenant, "" Whom you are desiring, "" Behold, He is coming,” said YHWH of Hosts. Young's Literal Translation Lo, I am sending My messenger, And he hath prepared a way before Me, And suddenly come in unto his temple Doth the Lord whom ye are seeking, Even the messenger of the covenant, Whom ye are desiring, Lo, he is coming, said Jehovah of Hosts. Smith's Literal Translation Behold me sending my messenger, and he looked upon the way before my face: and suddenly Jehovah whom ye seek shall come to his temple, and the messenger of the covenant whom ye delight in: behold him coming, said Jehovah of armies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold I send my angel, and he shall prepare the way before my face. And presently the Lord, whom you seek, and the angel of the testament, whom you desire, shall come to his temple. Behold he cometh, saith the Lord of hosts. Catholic Public Domain Version Behold, I send my angel, and he will prepare the way before my face. And presently the Sovereign, whom you seek, and the angel of testimony, whom you desire, will arrive at his temple. Behold, he approaches, says the Lord of hosts. New American Bible Now I am sending my messenger— he will prepare the way before me; And the lord whom you seek will come suddenly to his temple; The messenger of the covenant whom you desire— see, he is coming! says the LORD of hosts. New Revised Standard Version See, I am sending my messenger to prepare the way before me, and the Lord whom you seek will suddenly come to his temple. The messenger of the covenant in whom you delight—indeed, he is coming, says the LORD of hosts. Translations from Aramaic Lamsa BibleBEHOLD, I will send my messenger and he shall prepare the way before me; and he for whom you are waiting shall suddenly come to the temple of the LORD, even the messenger of the covenant, in whom you delight; behold, he shall come, says the LORD of hosts. Peshitta Holy Bible Translated Behold, I am sending my Messenger and he shall clear the road before me, and suddenly he whom you expect shall come to the temple of LORD JEHOVAH, and the Messenger of the covenant in whom you delight, behold, he comes, says LORD JEHOVAH of Hosts! OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, I send My messenger, And he shall clear the way before Me; And the Lord, whom ye seek, Will suddenly come to His temple, And the messenger of the covenant, Whom ye delight in, Behold, he cometh, Saith the LORD of hosts. Brenton Septuagint Translation Behold, I send forth my messenger, and he shall survey the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come into his temple, even the angel of the covenant, whom ye take pleasure in: behold, he is coming, saith the Lord Almighty. Additional Translations ... Audio Bible Context The Coming Day of Judgment1“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple— the Messenger of the covenant, in whom you delight— see, He is coming,” says the LORD of Hosts. 2But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap.… Cross References Isaiah 40:3 A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert. Matthew 11:10 This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ Mark 1:2-3 As it is written in Isaiah the prophet: “Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way.” / “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” Luke 1:76 And you, child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for Him, Luke 7:27 This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ John 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’” Exodus 23:20 Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared. Isaiah 42:1 “Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations. Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old. Matthew 3:3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” John 1:6-7 There came a man who was sent from God. His name was John. / He came as a witness to testify about the Light, so that through him everyone might believe. John 3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’ Hebrews 3:1 Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus, the apostle and high priest whom we confess. Revelation 22:6 Then the angel said to me, “These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place.” Zechariah 9:9 Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. Treasury of Scripture Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, said the LORD of hosts. I will. Malachi 2:7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts. Malachi 4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: Matthew 11:10,11 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee… and he. Isaiah 40:3-5 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God… Matthew 3:1-3 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, … Matthew 17:10-13 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come? … and. Psalm 110:1 A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Isaiah 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. even. Genesis 48:15,16 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, … Exodus 23:20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Isaiah 63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. he shall come. Haggai 2:7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts. Jump to Previous Armies Clear Covenant Desire Messenger Prepare Seek Suddenly Temple WayJump to Next Armies Clear Covenant Desire Messenger Prepare Seek Suddenly Temple WayMalachi 3 1. Of the messenger, majesty, and grace of Christ.7. Of the rebellion, 8. sacrilege, 13. and infidelity of the people. 16. The promise of blessing to those who fear God. Behold, I will send My messenger The word "Behold" is a call to attention, urging the reader to focus on the significant announcement that follows. In Hebrew, the word is "hinneh," often used to introduce a divine revelation or important message. The phrase "I will send My messenger" refers to God's sovereign action. The Hebrew word for "messenger" is "mal'ak," which can mean both an angelic being and a human messenger. In the context of Malachi, this is often interpreted as a prophecy concerning John the Baptist, who is seen as the forerunner to Christ, preparing the way for His coming. This aligns with the New Testament references in Matthew 11:10 and Mark 1:2, where John the Baptist is identified as this messenger. who will prepare the way before Me Then the Lord you are seeking will suddenly come to His temple the Messenger of the covenant, in whom you delight behold, He is coming, says the LORD of Hosts (1) I will send.--Or, I send. It is the participle used as the prophetic present. (Comp. Note on Malachi 1:11.) My messenger.--Heb., Malachi, my angel, or my messenger, with a play on the name of the prophet. In Malachi 2:7, he calls the priest the angel or messenger of the LORD. There can be little doubt that he is influenced in his choice of the term by his own personal name (see Introd.). This "messenger," by the distinct reference to Isaiah 40:3, contained in the words, "and he shall prepare," &c., is evidently the same as he whom [the deutero-] Isaiah prophetically heard crying, "In the wilderness, prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God." Moreover, from the nature of his mission, he is proved to be identical with the "Elijah" of Malachi 4:3. These words had their first, if not their perfect fulfilment in John the Baptist (Matthew 17:12). . . . Verse 1. - Behold, I will send (I send) my messenger. God answers that he is coming to show himself the God of judgment and justice. Are they ready to meet him and to bear his sentence? Who this "messenger" is is disputed. That no angel or heavenly visitant is meant is clear from historical considerations, as no such event took place immediately before the Lord came to his temple. Nor can Malachi himself be intended, as his message was delivered nearly four, hundred years before Messiah came. The announcement is doubtless founded upon Isaiah 40:3, and refers to the same person as the older prophet mentions, who is generally allowed to be John the Baptist, the herald of Christ's advent (Matthew 11:10; John 1:6). Prepare the way before me. The expression is borrowed from Isaiah, loc. cit. (comp. also Isaiah 57:14; Isaiah 62:10). He prepares the way by preaching repentance, and thus removing the obstacle of sin which stood between God and his people. Whom ye seek. When ye ask, "Where is the God of judgment?" Shall suddenly come to his temple. The Lord (ha-Adon) is Jehovah, as in Exodus 23:17; Isaiah 1:24; Isaiah 3:1, etc. There is a change of persons here, as frequently. Jehovah shall unexpectedly come to his temple (τὸν ναὸν ἑαυτοῦ) as King and God of Israel (comp. Ezekiel 43:7). There was a literal fulfilment of this prophecy when Christ was presented in the temple as an infant (Luke 2:22, etc.). Even the messenger of the covenant. He is identified with the Lord; and he is the covenant angel who guided the Israelites to the promised land, and who is seen in the various theophanies of the Old Testament. The Divinity of Messiah is thus unequivocally asserted. In him are fulfilled all the promises made under the old covenant, and he is called (Hebrews 9:15) "the Mediator of the new covenant." Some render," and the Messenger," etc., thus distinguishing the Angel of the covenant from the forerunner who prepares the way. But this is already done by the expressions, "My Messenger," and "the Lord." Whom ye delight in. Whose advent ye expect with eager desire.Parallel Commentaries ... Hebrew “Behold,הִנְנִ֤י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will send שֹׁלֵחַ֙ (šō·lê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out My messenger, מַלְאָכִ֔י (mal·’ā·ḵî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4397: A messenger, of God, an angel who will prepare וּפִנָּה־ (ū·p̄in·nāh-) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6437: To turn, to face, appear, look the way דֶ֖רֶךְ (ḏe·reḵ) Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action before Me. לְפָנָ֑י (lə·p̄ā·nāy) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face Then the Lord הָאָד֣וֹן ׀ (hā·’ā·ḏō·wn) Article | Noun - masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you seek מְבַקְשִׁ֗ים (mə·ḇaq·šîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after will suddenly וּפִתְאֹם֩ (ū·p̄iṯ·’ōm) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6597: Suddenness, suddenly come יָב֨וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to His temple— הֵיכָל֜וֹ (hê·ḵā·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1964: A large public building, palace, temple the Messenger וּמַלְאַ֨ךְ (ū·mal·’aḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the covenant, הַבְּרִ֜ית (hab·bə·rîṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant in whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you delight— חֲפֵצִים֙ (ḥă·p̄ê·ṣîm) Adjective - masculine plural Strong's 2655: Delighting in, having pleasure in see, הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! He is coming,” בָ֔א (ḇā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go says אָמַ֖ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts. צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign Links Malachi 3:1 NIVMalachi 3:1 NLT Malachi 3:1 ESV Malachi 3:1 NASB Malachi 3:1 KJV Malachi 3:1 BibleApps.com Malachi 3:1 Biblia Paralela Malachi 3:1 Chinese Bible Malachi 3:1 French Bible Malachi 3:1 Catholic Bible OT Prophets: Malachi 3:1 Behold I send my messenger and he (Malachi Mal Ml) |