Verse (Click for Chapter) New International Version This is the one about whom it is written: “’I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’ New Living Translation John is the man to whom the Scriptures refer when they say, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.’ English Standard Version This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’ Berean Standard Bible This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ Berean Literal Bible This is he concerning whom it has been written: 'Behold, I send My messenger before your face, who will prepare Your way before You.' King James Bible This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. New King James Version This is he of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.’ New American Standard Bible This is the one about whom it is written: ‘BEHOLD, I AM SENDING MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’ NASB 1995 “This is the one about whom it is written, ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’ NASB 1977 “This is the one about whom it is written, ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER BEFORE YOUR FACE, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’ Legacy Standard Bible This is the one about whom it is written, ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’ Amplified Bible This is the one of whom it is written [by the prophet Malachi], ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’ Christian Standard Bible This is the one about whom it is written: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you. Holman Christian Standard Bible This is the one it is written about: Look, I am sending My messenger ahead of You; he will prepare Your way before You. American Standard Version This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee. Contemporary English Version In the Scriptures, God calls John his messenger and says, "I am sending my messenger ahead of you to get things ready for you." English Revised Version This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee. GOD'S WORD® Translation John is the one about whom Scripture says, 'I am sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.' Good News Translation For John is the one of whom the scripture says: 'God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you.' International Standard Version This is the man about whom it is written, 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' Majority Standard Bible This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ NET Bible This is the one about whom it is written, 'Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' New Heart English Bible This is he of whom it is written, 'Look, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' Webster's Bible Translation This is he, concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee. Weymouth New Testament John is the man about whom it is written, 'See, I am sending My messenger before thy face, and he shall make ready thy way before thee.' World English Bible This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’ Literal Translations Literal Standard Versionthis is he concerning whom it has been written: Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You; Berean Literal Bible This is he concerning whom it has been written: 'Behold, I send My messenger before your face, who will prepare Your way before You.' Young's Literal Translation this is he concerning whom it hath been written, Lo, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee; Smith's Literal Translation This is he of whom it has been written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee. Catholic Public Domain Version This is he of whom it is written: “Behold, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you.” New American Bible This is the one about whom scripture says: ‘Behold, I am sending my messenger ahead of you, he will prepare your way before you.’ New Revised Standard Version This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleThis is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, to prepare the way before you. Aramaic Bible in Plain English “This is he about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger before your face to prepare the way before you.'” NT Translations Anderson New TestamentThis is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way be fore thee. Godbey New Testament Haweis New Testament For this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee. Mace New Testament he it is, of whom it is written, "behold, I send my messenger before you, who shall prepare the way for you." Weymouth New Testament John is the man about whom it is written, 'See, I am sending My messenger before thy face, and he shall make ready thy way before thee.' Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Testifies about John…26What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 27This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ 28I tell you, among those born of women there is no one greater than John, yet even the least in the kingdom of God is greater than he.”… Cross References Malachi 3:1 “Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. Matthew 11:10 This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ Mark 1:2 As it is written in Isaiah the prophet: “Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way.” John 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’” Isaiah 40:3 A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert. Matthew 3:3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” Mark 1:3 “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” John 3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’ Matthew 17:12-13 But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.” / Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist. Mark 9:11-13 And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” / He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected? / But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.” Matthew 21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him. John 5:33-35 You have sent to John, and he has testified to the truth. / Even though I do not accept human testimony, I say these things so that you may be saved. / John was a lamp that burned and gave light, and you were willing for a season to bask in his light. Matthew 14:5 Although Herod wanted to kill John, he was afraid of the people, because they regarded John as a prophet. Mark 6:20 because Herod feared John and protected him, knowing that he was a righteous and holy man. When he heard John’s words, he was greatly perplexed; yet he listened to him gladly. Matthew 11:14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. Treasury of Scripture This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you. Behold. Luke 1:15-17,76 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb… Isaiah 40:3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. Malachi 3:1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts. Jump to Previous Ahead Aye Face Far Messenger Prepare Prophet Ready Servant Way WrittenJump to Next Ahead Aye Face Far Messenger Prepare Prophet Ready Servant Way WrittenLuke 7 1. Jesus finds a greater faith in the centurion;10. heals his servant, being absent; 11. raises from death the widow's son at Nain; 18. answers John's messengers with the declaration of his miracles; 24. testifies to the people what opinion he held of John; 31. compares this generation to the children in the marketplaces, 36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner, 44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance. This is the one about whom it is written This phrase introduces a prophetic fulfillment, indicating that the events or person being discussed were foretold in Scripture. The phrase "it is written" is a common biblical expression used to reference the authority and reliability of the Scriptures. In this context, it underscores the divine orchestration of events and the fulfillment of God's promises. The use of "written" (Greek: γέγραπται, gegraptai) emphasizes the permanence and unchangeable nature of God's word. ‘Behold I will send My messenger ahead of You who will prepare Your way before You Parallel Commentaries ... Greek Thisοὗτός (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is the one ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. whom οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. it is written: γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. ‘Behold, Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! I will send ἀποστέλλω (apostellō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. messenger ἄγγελόν (angelon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. ahead of You, πρὸ (pro) Preposition Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. who Ὃς (Hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. will prepare κατασκευάσει (kataskeuasei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2680: From kata and a derivative of skeuos; to prepare thoroughly; by implication, to construct, create. Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. way ὁδόν (hodon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. before ἔμπροσθέν (emprosthen) Preposition Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). You.’ σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Luke 7:27 NIVLuke 7:27 NLT Luke 7:27 ESV Luke 7:27 NASB Luke 7:27 KJV Luke 7:27 BibleApps.com Luke 7:27 Biblia Paralela Luke 7:27 Chinese Bible Luke 7:27 French Bible Luke 7:27 Catholic Bible NT Gospels: Luke 7:27 This is he of whom it (Luke Lu Lk) |