Berean Strong's Lexicon kataskeuazó: To prepare, construct, build, or furnish. Original Word: κατασκευάζω Word Origin: From the Greek preposition "κατά" (kata, meaning "down" or "according to") and "σκευάζω" (skeuazo, meaning "to prepare" or "to make ready"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with "kataskeuazó" is בָּנָה (banah, Strong's H1129), which means "to build" or "to construct." Usage: The verb "kataskeuazó" is used in the New Testament to denote the act of preparing or constructing something with intention and purpose. It often implies a thorough or complete preparation, suggesting not just the physical act of building but also the readiness and provision for future use. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, construction and preparation were vital aspects of daily life, from building homes and public structures to preparing for travel or significant events. The term "kataskeuazó" would have been understood in this context as a comprehensive preparation, often involving careful planning and execution. In a biblical context, it reflects the meticulous and purposeful nature of God's work and the preparation required for His plans. HELPS Word-studies 2680 kataskeuázō (from 2596 /katá, "down, exactly according to," intensifying skeuazō, "to prepare exactly, using a vessel, implement, or tool") – properly, prepare (make exactly ready), skillfully using implements according to a tooled-design. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and skeuazó (to prepare, make ready) Definition to prepare NASB Translation builder (2), built (1), construction (1), prepare (3), prepared (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2680: κατασκευάζωκατασκευάζω: future κατασκευάσω; 1 aorist κατεσκεύασα; Passive, present κατασκευάζομαι; perfect participle κατεσκευασμενος; 1 aorist κατεσκευασθην; to furnish, equip, prepare, make ready; a. of one who makes anything ready for a person or thing: τήν ὁδόν, Matthew 11:10; Mark 1:2; Luke 7:27; perfect passive participle prepared in spirit, Luke 1:17 (Xenophon, Cyril 5, 5, 10). b. of builders, to construct, erect, with the included idea of adoming and equipping with all things necessary (often so in Greek authors; cf. Bleek, Brief a. d. Hebrew ii. 1, p. 398f): οἶκον, Hebrews 3:3f; κιβωτόν, Hebrews 11:7; 1 Peter 3:20; σκηνήν, Hebrews 9:2, 6; the Sept. for בָּרָא, Isaiah 40:28; Isaiah 43:7. From kata and a derivative of skeuos; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas hetoimazo refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create -- build, make, ordain, prepare. see GREEK kata see GREEK skeuos see GREEK hetoimazo Englishman's Concordance Matthew 11:10 V-FIA-3SGRK: σου ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν NAS: AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY KJV: face, which shall prepare thy way INT: of you who will prepare the way Mark 1:2 V-FIA-3S Luke 1:17 V-RPM/P-AMS Luke 7:27 V-FIA-3S Hebrews 3:3 V-APA-NMS Hebrews 3:4 V-PIM/P-3S Hebrews 3:4 V-APA-NMS Hebrews 9:2 V-AIP-3S Hebrews 9:6 V-RPM/P-GMP Hebrews 11:7 V-AIA-3S 1 Peter 3:20 V-PPM/P-GFS Strong's Greek 2680 |