Verse (Click for Chapter) New International Version and said, “Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.” New Living Translation “A host always serves the best wine first,” he said. “Then, when everyone has had a lot to drink, he brings out the less expensive wine. But you have kept the best until now!” English Standard Version and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.” Berean Standard Bible and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!” Berean Literal Bible and he says to him, "Every man first sets out the good wine, and when they might have drunk freely, the inferior; you have kept the good wine until now." King James Bible And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. New King James Version And he said to him, “Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have well drunk, then the inferior. You have kept the good wine until now!” New American Standard Bible and said to him, “Every man serves the good wine first, and when the guests are drunk, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.” NASB 1995 and said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.” NASB 1977 and said to him, “Every man serves the good wine first, and when men have drunk freely, then that which is poorer; you have kept the good wine until now.” Legacy Standard Bible and said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then the inferior wine; but you have kept the good wine until now.” Amplified Bible and said to him, “Everyone else serves his best wine first, and when people have drunk freely, then he serves that which is not so good; but you have kept back the good wine until now.” Christian Standard Bible and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people are drunk, the inferior. But you have kept the fine wine until now.” Holman Christian Standard Bible and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now.” American Standard Version and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now. Contemporary English Version and said, "The best wine is always served first. Then after the guests have had plenty, the other wine is served. But you have kept the best until last!" English Revised Version and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now. GOD'S WORD® Translation and said to him, "Everyone serves the best wine first. When people are drunk, the host serves cheap wine. But you have saved the best wine for now." Good News Translation and said to him, "Everyone else serves the best wine first, and after the guests have drunk a lot, he serves the ordinary wine. But you have kept the best wine until now!" International Standard Version and told him, "Everyone serves the best wine first, and the cheap kind when people are drunk. But you have kept the best wine until now!" Majority Standard Bible and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!” NET Bible and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!" New Heart English Bible and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now." Webster's Bible Translation And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. Weymouth New Testament and said to him, "It is usual to put on the good wine first, and when people have drunk freely, then that which is inferior. But you have kept the good wine till now." World English Bible and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!” Literal Translations Literal Standard Versionand says to him, “Every man, at first, sets forth the good wine; and when they may have drunk freely, then the inferior; you kept the good wine until now.” Berean Literal Bible and he says to him, "Every man first sets out the good wine, and when they might have drunk freely, the inferior; you have kept the good wine until now." Young's Literal Translation and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.' Smith's Literal Translation And says to him, Every man sets good wine first; and when they be intoxicated, then inferior: thou hast kept the good wine till now. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now. Catholic Public Domain Version and he said to him: “Every man offers the good wine first, and then, when they have become inebriated, he offers what is worse. But you have kept the good wine until now.” New American Bible and said to him, “Everyone serves good wine first, and then when people have drunk freely, an inferior one; but you have kept the good wine until now.” New Revised Standard Version and said to him, “Everyone serves the good wine first, and then the inferior wine after the guests have become drunk. But you have kept the good wine until now.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd said to him, Every man at first brings the best wine; and when they have drunk, then that which is weak; but you have kept the best wine until now. Aramaic Bible in Plain English And he said to him: “Every man first calls for the good wine, and when they are drunk, then that which is inferior, but you have kept the good wine until now.” NT Translations Anderson New TestamentEvery man sets out the good wine first, and when they have drunk freely, then that which is inferior; but you have kept the good wine till now. Godbey New Testament and says to him, Every man first sets forth the good wine; and when they have drunk freely, the inferior: but thou hast kept the good wine until now. Haweis New Testament and saith to him, Every man at first produces the good wine; and after men have drunk plentifully, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now. Mace New Testament and said to him, 'tis usual to present the best wine first, and afterwards the worse, when the guests have drank pretty freely: but you have reserved the best wine to the last. Weymouth New Testament and said to him, "It is usual to put on the good wine first, and when people have drunk freely, then that which is inferior. But you have kept the good wine till now." Worrell New Testament and says to him, "Every man sets on the good wine first; and, when they become drunken, the worse. You have kept the good wine until now!" Worsley New Testament and saith unto him, Every man sets out good wine at first, and when they have drank plentifully, then that which is worse; but thou hast keep the good wine till now. Additional Translations ... Audio Bible Context The Wedding at Cana…9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!” 11Jesus performed this, the first of His signs, at Cana in Galilee. He thus revealed His glory, and His disciples believed in Him.… Cross References John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. John 3:29 The bride belongs to the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens for him, and is overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete. John 4:46 So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. John 6:35 Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst. John 7:37-39 On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. John 15:11 I have told you these things so that My joy may be in you and your joy may be complete. Matthew 9:17 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.” Matthew 22:2 “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. Luke 5:39 And no one after drinking old wine wants new, for he says, ‘The old is better.’” Luke 22:18 For I tell you that I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.” Revelation 19:7-9 Let us rejoice and be glad and give Him the glory. For the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready. / She was given clothing of fine linen, bright and pure.” For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints. / Then the angel told me to write, “Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.” Isaiah 25:6 On this mountain the LORD of Hosts will prepare a lavish banquet for all the peoples, a feast of aged wine, of choice meat, of finely aged wine. Psalm 104:15 wine that gladdens the heart of man, oil that makes his face to shine, and bread that sustains his heart. Proverbs 9:1-5 Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars. / She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table. / She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city. ... Song of Solomon 1:2 Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is more delightful than wine. Treasury of Scripture And said to him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now. and when. Genesis 43:34 And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. Song of Solomon 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. but. Psalm 104:15 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart. Proverbs 9:1-6,16-18 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars: … Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented. Jump to Previous Beginning Choice Drank Drink Drunk Enough First Forth Freely Good Guests Inferior Kept Presenteth Puts Serves Usual Wine WorseJump to Next Beginning Choice Drank Drink Drunk Enough First Forth Freely Good Guests Inferior Kept Presenteth Puts Serves Usual Wine WorseJohn 2 1. Jesus turns water into wine;12. departs into Capernaum, 13. and to Jerusalem, 14. where he purges the temple of buyers and sellers. 18. He foretells his death and resurrection. 23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them. Everyone serves the fine wine first In the cultural context of ancient Jewish weddings, it was customary to serve the best wine at the beginning of the feast. The Greek word for "fine" here is "kalos," which implies not only quality but also beauty and goodness. This practice reflects a broader human tendency to present the best initially, aligning with the social norms of hospitality and honor. Theologically, this phrase can be seen as a metaphor for the old covenant, which was good and beautiful but was only a precursor to something greater. and then the cheap wine after the guests are drunk But you have saved the fine wine until now Parallel Commentaries ... Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. said, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Everyone Πᾶς (Pas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. serves τίθησιν (tithēsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fine καλὸν (kalon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. wine οἶνον (oinon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'. first, πρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. and then καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cheap [wine] ἐλάσσω (elassō) Adjective - Accusative Masculine Singular - Comparative Strong's 1640: Less, smaller; poorer, inferior. Or elatton el-at-tone'; comparative of the same as elachistos; smaller. after ὅταν (hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. [the guests] are drunk. μεθυσθῶσιν (methysthōsin) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural Strong's 3184: To be intoxicated with wine, be drunk. From another form of methe; to drink to intoxication, i.e. Get drunk. [But] you σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. have saved τετήρηκας (tetērēkas) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fine καλὸν (kalon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. wine οἶνον (oinon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'. until ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. now!” ἄρτι (arti) Adverb Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. Links John 2:10 NIVJohn 2:10 NLT John 2:10 ESV John 2:10 NASB John 2:10 KJV John 2:10 BibleApps.com John 2:10 Biblia Paralela John 2:10 Chinese Bible John 2:10 French Bible John 2:10 Catholic Bible NT Gospels: John 2:10 And said to him Everyone serves (Jhn Jo Jn) |