Verse (Click for Chapter) New International Version Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum. New Living Translation As he traveled through Galilee, he came to Cana, where he had turned the water into wine. There was a government official in nearby Capernaum whose son was very sick. English Standard Version So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill. Berean Standard Bible So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. Berean Literal Bible Therefore He came again to Cana of Galilee, where He had made the water wine. And there was in Capernaum a certain royal official whose son was sick. King James Bible So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. New King James Version So Jesus came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. New American Standard Bible Therefore He came again to Cana of Galilee, where He had made the water into wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum. NASB 1995 Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum. NASB 1977 He came therefore again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain royal official, whose son was sick at Capernaum. Legacy Standard Bible Then He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum. Amplified Bible So Jesus came again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son was sick in Capernaum. Christian Standard Bible He went again to Cana of Galilee, where he had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum. Holman Christian Standard Bible Then He went again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum. American Standard Version He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Contemporary English Version While Jesus was in Galilee, he returned to the village of Cana, where he had turned the water into wine. There was an official in Capernaum whose son was sick. English Revised Version He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. GOD'S WORD® Translation Jesus returned to the city of Cana in Galilee, where he had changed water into wine. A government official was in Cana. His son was sick in Capernaum. Good News Translation Then Jesus went back to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. A government official was there whose son was sick in Capernaum. International Standard Version So Jesus returned to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Meanwhile, in Capernaum there was a government official whose son was ill. Majority Standard Bible So once again Jesus came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. NET Bible Now he came again to Cana in Galilee where he had made the water wine. In Capernaum there was a certain royal official whose son was sick. New Heart English Bible Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. Webster's Bible Translation So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Weymouth New Testament So He came once more to Cana in Galilee, where He had made the water into wine. Now there was a certain officer of the King's court whose son was ill at Capernaum. World English Bible Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. Literal Translations Literal Standard VersionJesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where He made the water wine, and there was a certain attendant, whose son was ailing in Capernaum, Berean Literal Bible Therefore He came again to Cana of Galilee, where He had made the water wine. And there was in Capernaum a certain royal official whose son was sick. Young's Literal Translation Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where he made the water wine, and there was a certain courtier, whose son was ailing in Capernaum, Smith's Literal Translation Then came Jesus again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain royal one, whose son was sick in Capernaum. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum. Catholic Public Domain Version Then he went again into Cana of Galilee, where he made water into wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capernaum. New American Bible Then he returned to Cana in Galilee, where he had made the water wine. Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum. New Revised Standard Version Then he came again to Cana in Galilee where he had changed the water into wine. Now there was a royal official whose son lay ill in Capernaum. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Jesus came again to Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was at Capernaum a servant of a king, whose son was sick. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua came again to Qatna of Galilee, where he had made the water wine, and a servant of a certain King was staying in Kapernahum, whose son was ill. NT Translations Anderson New TestamentThen Jesus came again into Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain courtier, whose son was sick in Capernaum. Godbey New Testament Then He came again into Cana of Galilee, where He turned the water into wine. And there was a certain royalist, whose son was sick in Capernaum; Haweis New Testament Then came Jesus again to Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain attendant on the king, whose son was sick at Capernaum. Mace New Testament Jesus went therefore a second time to Cana in Galilee, where he had changed the water into wine, now a certain nobleman was there, whose son was sick at Capernaum. Weymouth New Testament So He came once more to Cana in Galilee, where He had made the water into wine. Now there was a certain officer of the King's court whose son was ill at Capernaum. Worrell New Testament He came, therefore, again into Cana of Galilee, where He made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Worsley New Testament Therefore Jesus came again into Cana of Galilee, where He had made the water wine. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals the Official's Son…45Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well. 46So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. 47When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.… Cross References John 2:1-11 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, / and Jesus and His disciples had also been invited to the wedding. / When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.” ... Matthew 8:5-13 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came and pleaded with Him, / “Lord, my servant lies at home, paralyzed and in terrible agony.” / “I will go and heal him,” Jesus replied. ... Luke 7:1-10 When Jesus had concluded His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum. / There a highly valued servant of a centurion was sick and about to die. / When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to ask Him to come and heal his servant. ... Mark 5:22-43 A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet / and pleaded with Him urgently, “My little daughter is near death. Please come and place Your hands on her, so that she will be healed and live.” / So Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around Him. ... John 5:1-9 Some time later there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. / Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool with five covered colonnades, which in Hebrew is called Bethesda. / On these walkways lay a great number of the sick, the blind, the lame, and the paralyzed. ... John 6:1-14 After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias). / A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. / Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples. ... John 11:1-44 At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha. / (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) / So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” ... Matthew 9:18-26 While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” / So Jesus got up and went with him, along with His disciples. / Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. ... Luke 8:41-56 Just then a synagogue leader named Jairus came and fell at Jesus’ feet. He begged Him to come to his house, / because his only daughter, who was about twelve, was dying. As Jesus went with him, the crowds pressed around Him, / including a woman who had suffered from bleeding for twelve years. She had spent all her money on physicians, but no one was able to heal her. ... 1 Kings 17:17-24 Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew worse and worse, until no breath remained in him. / “O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?” / But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. ... 2 Kings 4:18-37 And the child grew, and one day he went out to his father, who was with the harvesters. / “My head! My head!” he complained to his father. So his father told a servant, “Carry him to his mother.” / After the servant had picked him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died. ... Matthew 15:21-28 Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. / And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.” / But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” ... Mark 7:24-30 Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. / Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet. / Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. ... Luke 4:23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to Me: ‘Physician, heal yourself! Do here in Your hometown what we have heard that You did in Capernaum.’” Acts 10:38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. Treasury of Scripture So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. Cana. John 2:6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. John 2:1-11 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: … John 21:2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. Joshua 19:28 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon; nobleman. Psalm 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. Psalm 78:34 When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God. Hosea 5:15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. Jump to Previous Ailing Cana Capernaum Caper'na-Um Court Courtier Galilee High Ill Jesus King's Lay Nobleman Officer Official Once Position Royal Sick Turned Visited Water WineJump to Next Ailing Cana Capernaum Caper'na-Um Court Courtier Galilee High Ill Jesus King's Lay Nobleman Officer Official Once Position Royal Sick Turned Visited Water WineJohn 4 1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.27. His disciples marvel. 31. He declares to them his zeal for God's glory. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum. Once more This phrase indicates a return to a previous location or action. In the context of John 4:46, it suggests that Jesus had been to Cana in Galilee before, specifically when He performed His first miracle of turning water into wine (John 2:1-11). The Greek word used here, "palin," emphasizes the continuity of Jesus' ministry and His intentional revisiting of places where He had already revealed His glory. This return to Cana signifies the ongoing nature of Jesus' mission and His willingness to revisit and reinforce His teachings and miracles. He visited Cana in Galilee where He had turned the water into wine And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum And there was a certain nobleman.--The margin shows the difference of opinion among-our translators as to what English word gives the true idea of the position of the person who is in the text called "nobleman." The Greek word is an adjective formed from the word for "king," and as a substantive occurs nowhere else in the New Testament. It is frequent in Josephus, who uses it in our sense of courtier, or for a civil or military officer, but not for one of the royal family. The king, whose "king's man" is here spoken of, was almost certainly Herod Antipas, who was left the kingdom in his father's first will, and is called "king" by St. Matthew (Matthew 14:9) and by St. Mark (Mark 6:14). The person here named may therefore be a "royalist" or "Herodian" (comp. Matthew 22:16; Mark 3:6), but in a domestic incident like this the reference would be to his social position rather than to his political opinions. Perhaps "king's officer" represents the vagueness of the original better than any other English term. It is not improbable that the person was Chuza, and that his wife's presence in the band of women who followed Christ (Luke 8:3) is to be traced to the restoration of her child. For the position of Capernaum, see Note on Matthew 4:13. . . . Verse 46. - He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. The οϋν of this verse is best explained by the simple supposition that Cana lay in his way. In Cana of Galilee, not Judaea, he had manifested forth his glory, and his disciples believed on him. He came, then, to Galilee, to Cana, and for a while tarried there, long enough for the βασιλικός to have heard of his healing power and prophetic gifts. There have been numerous attempts to identify this narrative of the nobleman's son with the healing of the centurion's servant as recorded in Matthew 8:5 and Luke 7:2. Recently Weiss and Thoma have laid emphasis upon this identification. Strauss, Baur, and all the opponents of John's Gospel, are eager to press this subjective handling of the synoptic tradition. But, as Edersheim has observed, they are here in hopeless contradiction with their own theory; for we find that the Hebrew Gospel here confers the loftiest encomium upon a Gentile, and the Hellenic Fourth Gospel makes the hero of this scene to be a Jew. True, in both cases a man of higher rank than that of fishermen and taxgatherers approaches our Lord with a request on behalf of another. But it should be observed that in the one case we have a Roman centurion, a heathen man, coming with great faith, one who, though "not in Israel," recognizes the imperial claims of Jesus; in the present narrative we have an Herodian officer, some person of Jewish blood attendant on the tetrarch's court, who displays a weak faith, reproved though rewarded by the Master. The one asks for a dying slave afflicted with paralysis; the other for a dying son suffering from deadly fever. Jesus meets the centurion as he crones down from the mountain, after the delivery of the great sermon; the Lord, when he receives the request of the nobleman, was a resident in. Cana. Both cures are said to take place at Capernaum by the utterance of a word, but the centurion disclaims the right to a visit, and asks for a word only. The nobleman entreats that the Lord would travel from Cana to Capernaum to heal his son. Thus the two narratives, with certain resemblances, are still strongly contrasted. The βασιλικός is one in the service of a king. The title of a king was given to Herod in later times (Mark 6:14), and characterized other references to him. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. once again πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. He came Ἦλθεν (Ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Cana Κανὰ (Kana) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2580: Cana, a town in Galilee. Of Hebrew origin; Cana, a place in Palestine. in Galilee, Γαλιλαίας (Galilaias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. He had turned ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. water ὕδωρ (hydōr) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. {into} wine. οἶνον (oinon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'. And Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. there was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. royal official βασιλικὸς (basilikos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 937: From basileus; regal, i.e. belonging to the sovereign, or preeminent. whose οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. son υἱὸς (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. lay sick ἠσθένει (ēsthenei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. at ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Capernaum. Καφαρναούμ (Kapharnaoum) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2584: Capernaum, a town of Galilee. Of Hebrew origin; Capernaum, a place in Palestine. Links John 4:46 NIVJohn 4:46 NLT John 4:46 ESV John 4:46 NASB John 4:46 KJV John 4:46 BibleApps.com John 4:46 Biblia Paralela John 4:46 Chinese Bible John 4:46 French Bible John 4:46 Catholic Bible NT Gospels: John 4:46 Jesus came therefore again to Cana (Jhn Jo Jn) |