Verse (Click for Chapter) New International Version When portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times as much as anyone else’s. So they feasted and drank freely with him. New Living Translation And Joseph filled their plates with food from his own table, giving Benjamin five times as much as he gave the others. So they feasted and drank freely with him. English Standard Version Portions were taken to them from Joseph’s table, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. And they drank and were merry with him. Berean Standard Bible When the portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times larger than any of the others. So they feasted and drank freely with Joseph. King James Bible And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. New King James Version Then he took servings to them from before him, but Benjamin’s serving was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him. New American Standard Bible Then he took portions to them from his own table, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they drank freely with him. NASB 1995 He took portions to them from his own table, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they feasted and drank freely with him. NASB 1977 And he took portions to them from his own table; but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they feasted and drank freely with him. Legacy Standard Bible And he took portions to them from his own table, but Benjamin’s portion was five times greater than any of theirs. So they feasted and drank freely with him. Amplified Bible Joseph selected and sent portions to them from his own table, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they feasted and drank freely and celebrated with him. Christian Standard Bible Portions were served to them from Joseph’s table, and Benjamin’s portion was five times larger than any of theirs. They drank and became drunk with Joseph. Holman Christian Standard Bible Portions were served to them from Joseph’s table, and Benjamin’s portion was five times larger than any of theirs. They drank, and they got intoxicated with Joseph. American Standard Version And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. Contemporary English Version They were served food from Joseph's table, and Benjamin was given five times as much as each of the others. So Joseph's brothers ate and drank with him and had a good time. English Revised Version And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. GOD'S WORD® Translation Joseph had portions of food brought to them from his table, but Benjamin's portion was five times more than any of the others. So they ate and drank with Joseph until they were drunk. Good News Translation Food was served to them from Joseph's table, and Benjamin was served five times as much as the rest of them. So they ate and drank with Joseph until they were drunk. International Standard Version Joseph himself brought portions to them from his own table, except that he provided to Benjamin five times as much as he did for each of the others. So they feasted together and drank freely with Joseph. Majority Standard Bible When the portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times larger than any of the others. So they feasted and drank freely with Joseph. NET Bible He gave them portions of the food set before him, but the portion for Benjamin was five times greater than the portions for any of the others. They drank with Joseph until they all became drunk. New Heart English Bible Then he gave portions to them in front of him, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they drank until they all became drunk. Webster's Bible Translation And he took and sent messes to them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. World English Bible He sent portions to them from before him, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him. Literal Translations Literal Standard Versionand he lifts up gifts from before him to them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, indeed, they drink abundantly with him. Young's Literal Translation and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him. Smith's Literal Translation And he will take gifts from before him to them: and Benjamin's gift will increase above all their gifts, five parts. And they will drink and be intoxicated with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTaking the messes which they received of him: and the greater mess came to Benjamin, so that it exceeded by five parts. And they drank, and were merry with him. Catholic Public Domain Version taking the portions that they received from him. And the greater portion went to Benjamin, so much so that it exceeded five parts. And they drank and became inebriated along with him. New American Bible and as portions were brought to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times as large as anyone else’s. So they drank freely and made merry with him. New Revised Standard Version Portions were taken to them from Joseph’s table, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the servants took portions to them from before Joseph; but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank and were merry with him. Peshitta Holy Bible Translated And they took a portion for themselves from before him, and the portion of Benyamin was greater than the portion of all their five portions, and they drank and they became drunk with him. OT Translations JPS Tanakh 1917And portions were taken unto them from before him; but Benjamin's portion was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. Brenton Septuagint Translation And they took their portions from him to themselves; but Benjamin's portion was five times as much as the portions of the others. And they drank and were filled with drink with him. Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph's Hospitality to His Brothers…33They were seated before Joseph in order by age, from the firstborn to the youngest, and the men looked at one another in astonishment. 34When the portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times larger than any of the others. So they feasted and drank freely with Joseph. Cross References Genesis 45:22 He gave new garments to each of them, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes. Genesis 37:3 Now Israel loved Joseph more than his other sons, because Joseph had been born to him in his old age; so he made him a robe of many colors. Genesis 44:1-2 Then Joseph instructed his steward: “Fill the men’s sacks with as much food as they can carry, and put each one’s silver in the mouth of his sack. / Put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one’s sack, along with the silver for his grain.” So the steward did as Joseph had instructed. Genesis 42:25 Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s silver to his sack, and to give them provisions for their journey. This order was carried out, 1 Samuel 1:5 But to Hannah he would give a double portion, for he loved her even though the LORD had closed her womb. 1 Samuel 9:22-24 Then Samuel took Saul and his servant, brought them into the hall, and seated them in the place of honor among those who were invited—about thirty in all. / And Samuel said to the cook, “Bring the portion I gave you and told you to set aside.” / So the cook picked up the leg and what was attached to it and set it before Saul. Then Samuel said, “Here is what was kept back. It was set apart for you. Eat, for it has been kept for you for this occasion, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul dined with Samuel that day. 2 Samuel 11:8 Then he said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him. 2 Samuel 12:4 Now a traveler came to the rich man, who refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s lamb and prepared it for his guest.” Esther 1:7 Beverages were served in an array of goblets of gold, each with a different design, and the royal wine flowed freely, according to the king’s bounty. Esther 2:18 Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and servants. He proclaimed a tax holiday in the provinces and gave gifts worthy of the king’s bounty. Nehemiah 8:10 Then Nehemiah told them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.” Proverbs 31:6-7 Give strong drink to one who is perishing, and wine to the bitter in soul. / Let him drink and forget his poverty, and remember his misery no more. Ecclesiastes 9:7 Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already approved your works: Isaiah 25:6 On this mountain the LORD of Hosts will prepare a lavish banquet for all the peoples, a feast of aged wine, of choice meat, of finely aged wine. Luke 15:22-24 But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. / Bring the fattened calf and kill it. Let us feast and celebrate. / For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!’ So they began to celebrate. Treasury of Scripture And he took and sent messes to them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of their's. And they drank, and were merry with him. messes. 2 Samuel 11:8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king. was five times. Genesis 45:22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. 1 Samuel 1:5 But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. 1 Samuel 9:22-24 And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which were about thirty persons… were merry. Proverbs 31:6 Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts. Ecclesiastes 9:7 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Ecclesiastes 10:19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things. Jump to Previous Benjamin Benjamin's Drank Else's Feasted Five Food Freely Gift Greater Hands Joseph Joseph's Lifteth Merry Mess Portion Portions Served Table Theirs TimesJump to Next Benjamin Benjamin's Drank Else's Feasted Five Food Freely Gift Greater Hands Joseph Joseph's Lifteth Merry Mess Portion Portions Served Table Theirs TimesGenesis 43 1. Jacob is persuaded to send Benjamin.15. Joseph entertains his brothers. 19. They discover their fears to the steward. 26. Joseph makes them a feast. When the portions were served This phrase indicates a formal meal setting, reflecting the customs of ancient Egypt where meals were often served in a hierarchical manner. The Hebrew word for "portions" (מָשְׂאוֹת, mas'ot) suggests a deliberate allocation, emphasizing Joseph's authority and the structured nature of the feast. This act of serving portions also symbolizes the provision and abundance that God can bestow upon His people, even in foreign lands. from Joseph’s table Benjamin’s portion was five times larger than any of the others So they feasted and drank freely with him They drank and were merry with him.--Heb., They drank and were drunken with him. The verb is that used of Noah in Genesis 9:21, but probably the rendering in Haggai 1:6, "and were filled with drink," would give the right meaning. They lost all fear and suspicion, and gave themselves up to enjoyment. Verse 34. - And he took and sent (literally, and he sent) messes - maseoth, from nasa, to take or lift up, i.e. things taken or lifted up, hence portions or gifts (2 Samuel 11:8) - unto them from before him (cf. 1 Samuel 9:23). The practice of thus honoring guests was also observed among other nations (vide 'Iliad,' 7:321). But Benjamin's mess (or portion) was five times so much as any of theirs - literally, exceeded the portions of all of them five hands, i.e. five times. Herodotus (6:57) mentions that among the Spartans the king received a double portion. The unusually large portion assigned to Benjamin was designed as an expression of his strong fraternal affection, and perhaps also as a test of his brethren to ascertain if they were now free from that spirit of envy which had prompted their former cruelty to him. And they drank, and were merry with him - literally, and drank largely with him. Though the verb שָׁכַר sometimes signifies to drink to the full (Haggai 1:6; Song of Solomon 5:1), and though intoxication was not unusual at Egyptian entertainments, there is no reason to suppose that either Joseph or his brethren were inebriated (Vulgate, Alford), or that more is meant than simply that their hearts became exhilarated "because their cares were dissipated by the kindness they were receiving, the presence of Simeon, and the attention paid to Benjamin" (Murphy). |