Verse (Click for Chapter) New International Version But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. New Living Translation But the story sounded like nonsense to the men, so they didn’t believe it. English Standard Version but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. Berean Standard Bible But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. Berean Literal Bible And their words appeared before them like folly, and they did not believe them. King James Bible And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. New King James Version And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them. New American Standard Bible But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe the women. NASB 1995 But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. NASB 1977 And these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. Legacy Standard Bible But these words appeared to them as nonsense, and they were not believing them. Amplified Bible But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them. Christian Standard Bible But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. Holman Christian Standard Bible But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. American Standard Version And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. Contemporary English Version The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe. English Revised Version And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. GOD'S WORD® Translation The apostles thought that the women's story didn't make any sense, and they didn't believe them. Good News Translation But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them. International Standard Version But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them. Majority Standard Bible But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. NET Bible But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them. New Heart English Bible These words seemed to them to be nonsense, and they did not believe them. Webster's Bible Translation And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Weymouth New Testament But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women. World English Bible These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them. Literal Translations Literal Standard Versionand their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them. Berean Literal Bible And their words appeared before them like folly, and they did not believe them. Young's Literal Translation and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them. Smith's Literal Translation And their words appeared before them as idle talk, and they believed them not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them. Catholic Public Domain Version But these words seemed to them a delusion. And so they did not believe them. New American Bible but their story seemed like nonsense and they did not believe them. New Revised Standard Version But these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd these words appeared in their eyes as delusions; and they did not believe them. Aramaic Bible in Plain English And these words appeared as insanity in their eyes and they did not believe them. NT Translations Anderson New TestamentAnd their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Godbey New Testament And their words appeared before them like a dream; and they doubted them. Haweis New Testament And their declarations seemed in their view as a mere fancy, and they gave them no credence. Mace New Testament which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them. Weymouth New Testament But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women. Worrell New Testament And these words appeared in their view as idle talk; and they were disbelieving them. Worsley New Testament and their words appeared to them as an idle tale, and they did not believe them. Additional Translations ... Audio Bible Context The Resurrection…10It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. 11But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. 12Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened.… Cross References Mark 16:11 And when they heard that Jesus was alive and she had seen Him, they did not believe it. John 20:25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.” Matthew 28:17 When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted. Acts 12:15 “You are out of your mind,” they told her. But when she kept insisting it was so, they said, “It must be his angel.” John 20:9 For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead. Matthew 16:21 From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life. Mark 9:31 because He was teaching His disciples. He told them, “The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.” John 2:22 After He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this. Then they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken. Luke 9:22 “The Son of Man must suffer many things,” He said. “He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.” John 12:16 At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him. 1 Corinthians 15:5-7 and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. / After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. / Then He appeared to James, then to all the apostles. Psalm 78:32 In spite of all this, they kept on sinning; despite His wonderful works, they did not believe. Isaiah 53:1 Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? Jeremiah 5:12 They have lied about the LORD and said: “He will not do anything; harm will not come to us; we will not see sword or famine. Ezekiel 12:28 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘None of My words will be delayed any longer. The message I speak will be fulfilled, declares the Lord GOD.’” Treasury of Scripture And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. idle. Luke 24:25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: Genesis 19:14 And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. 2 Kings 7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. Jump to Previous Appeared Believe Believed Disbelieved Eyes Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Whole Women WordsJump to Next Appeared Believe Believed Disbelieved Eyes Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Whole Women WordsLuke 24 1. Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb.9. They report it to others. 13. Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus; 36. afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief; 47. gives them a charge; 49. promises the Holy Spirit; 50. and so ascends into heaven. But their words This phrase refers to the testimony of the women who had visited Jesus' tomb and found it empty. In the original Greek, "words" is "rhemata," which can mean sayings or messages. The significance here is that the message of the resurrection was initially communicated through spoken testimony, highlighting the oral tradition of the early church. This underscores the importance of verbal witness in the spread of the Gospel, a practice that continues to be vital in Christian evangelism today. seemed like nonsense to them and they did not believe the women Parallel Commentaries ... Greek Butκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. their ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. words ῥήματα (rhēmata) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. seemed ἐφάνησαν (ephanēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 5316: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show. like ὡσεὶ (hōsei) Adverb Strong's 5616: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if. nonsense λῆρος (lēros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3026: Folly, nonsense, idle talk. Apparently a primary word; twaddle, i.e. An incredible story. to ἐνώπιον (enōpion) Preposition Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. them, αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they did not believe ἠπίστουν (ēpistoun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 569: To be unfaithful, disbelieve, refuse belief, prove false. From apistos; to be unbelieving, i.e. disbelieve, or disobey. [the women]. αὐταῖς (autais) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Luke 24:11 NIVLuke 24:11 NLT Luke 24:11 ESV Luke 24:11 NASB Luke 24:11 KJV Luke 24:11 BibleApps.com Luke 24:11 Biblia Paralela Luke 24:11 Chinese Bible Luke 24:11 French Bible Luke 24:11 Catholic Bible NT Gospels: Luke 24:11 These words seemed to them to be (Luke Lu Lk) |