Verse (Click for Chapter) New International Version She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.’ New Living Translation When she runs after her lovers, she won’t be able to catch them. She will search for them but not find them. Then she will think, ‘I might as well return to my husband, for I was better off with him than I am now.’ English Standard Version She shall pursue her lovers but not overtake them, and she shall seek them but shall not find them. Then she shall say, ‘I will go and return to my first husband, for it was better for me then than now.’ Berean Standard Bible She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, ‘I will return to my first husband, for then I was better off than now.’ King James Bible And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. New King James Version She will chase her lovers, But not overtake them; Yes, she will seek them, but not find them. Then she will say, ‘I will go and return to my first husband, For then it was better for me than now.’ New American Standard Bible “And she will pursue her lovers, but she will not reach them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband, Because it was better for me then than now!’ NASB 1995 “She will pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband, For it was better for me then than now!’ NASB 1977 “And she will pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband, For it was better for me then than now!’ Legacy Standard Bible So she will pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘I will go, and I will return to my first husband, For it was better for me then than now!’ Amplified Bible “She will [passionately] pursue her lovers, but she will not overtake them; And she will seek them, but will not find them. Then she will say, ‘Let me go and return to my first husband, For it was better for me then than now!’ Christian Standard Bible She will pursue her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will think, “I will go back to my former husband, for then it was better for me than now.” Holman Christian Standard Bible She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will think,” I will go back to my former husband, for then it was better for me than now.” American Standard Version And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. Contemporary English Version She will run after her lovers, but not catch them; she will search, but not find them. Then she will say, "I'll return to my first husband. Life was better then." English Revised Version And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. GOD'S WORD® Translation She will run after her lovers, but she won't catch them. She will search for them, but she won't find them. Then she will say, 'I'll go back to my first husband. Things were better for me than they are now.' Good News Translation She will run after her lovers but will not catch them. She will look for them but will not find them. Then she will say, "I am going back to my first husband--I was better off then than I am now." International Standard Version She will pursue her lovers, but she won't catch up with them. She will seek them, but she won't find them. Then she will say, 'I'll go back and return to my first husband, because it was better for me then than now.' Majority Standard Bible She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, ‘I will return to my first husband, for then I was better off than now.’ NET Bible Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, "I will go back to my husband, because I was better off then than I am now." New Heart English Bible She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' Webster's Bible Translation And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. World English Bible She will follow after her lovers, but she won’t overtake them; and she will seek them, but won’t find them. Then she will say, ‘I will go and return to my first husband, for then it was better with me than now.’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd she has pursued her lovers, "" And she does not overtake them, "" And has sought them, and does not find [them], "" And she has said: I go, and I return to my first husband, "" For—better to me then than now. Young's Literal Translation And she hath pursued her lovers, And she doth not overtake them, And hath sought them, and doth not find, And she hath said: I go, and I turn back unto My first husband, For -- better to me then than now. Smith's Literal Translation And she pursued those loving her, and she shall not overtake them; and she sought them and she shall not find: and she said, I will go and turn back to my former husband, for it was well to me then more than now. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd she shall follow after her lovers, and shall not overtake them: and she shall seek them, and shall not find, and she shall say: I will go, and return to my first husband, because it was better with me then, than now. Catholic Public Domain Version And she will pursue her lovers, but she will not obtain them, and she will seek them, but she will not find them, and she will say, ‘I will go and return to my first husband, because it was to some extent better for me then, than it is now.’ New American Bible If she runs after her lovers, she will not overtake them; if she seeks them she will not find them. Then she will say, “I will go back to my first husband, for I was better off then than now.” New Revised Standard Version She shall pursue her lovers, but not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them. Then she shall say, “I will go and return to my first husband, for it was better with me then than now.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd she shall follow after her lovers and shall not overtake them, and she shall seek them, but shall not find them; then shall she say, I will return and go to my first husband; for it was better with me then than now. Peshitta Holy Bible Translated And she shall go after her lovers and she will not overtake them and she will seek them and she will not find them, and she will say: ‘I shall return, I will go myself to my first husband, because it was better to me than now OT Translations JPS Tanakh 1917And she shall run after her lovers, but she shall not overtake them, And she shall seek them, but shall not find them; Then shall she say: 'I will go and return to my first husband; For then was it better with me than now.' Brenton Septuagint Translation And she shall follow after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: and she shall say, I will go, and return to my former husband; for it was better with me than now. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Adultery Rebuked…6Therefore, behold, I will hedge up her path with thorns; I will enclose her with a wall, so she cannot find her way. 7She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, ‘I will return to my first husband, for then I was better off than now.’ 8For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal.… Cross References Jeremiah 3:22 “Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the LORD our God. Ezekiel 16:8-15 Then I passed by and saw you, and you were indeed old enough for love. So I spread My cloak over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine, declares the Lord GOD. / Then I bathed you with water, rinsed off your blood, and anointed you with oil. / I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk. ... Isaiah 54:5-8 For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth. / For the LORD has called you back, like a wife deserted and wounded in spirit, like the rejected wife of one’s youth,” says your God. / “For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will bring you back. ... Jeremiah 31:18-20 I have surely heard Ephraim’s moaning: ‘You disciplined me severely, like an untrained calf. Restore me, that I may return, for You are the LORD my God. / After I returned, I repented; and after I was instructed, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’ / Is not Ephraim a precious son to Me, a delightful child? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore My heart yearns for him; I have great compassion for him,” declares the LORD. Ezekiel 23:35 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because you have forgotten Me and have cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and prostitution.’” Isaiah 1:26-27 I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning. After that you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.” / Zion will be redeemed with justice, her repentant ones with righteousness. Jeremiah 2:2-3 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown. / Israel was holy to the LORD, the firstfruits of His harvest. All who devoured her were found guilty; disaster came upon them,’” declares the LORD. Ezekiel 36:24-28 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. / I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. ... Isaiah 62:4-5 No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. / For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you. Jeremiah 3:1 “If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD. Ezekiel 16:60-63 But I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you. / Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of My covenant with you. / So I will establish My covenant with you, and you will know that I am the LORD, ... Isaiah 55:6-7 Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. / Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon. Jeremiah 4:1 “If you will return, O Israel, return to Me,” declares the LORD. “If you will remove your detestable idols from My sight and no longer waver, Ezekiel 18:30-32 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. / Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? / For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! Isaiah 57:17-18 I was enraged by his sinful greed, so I struck him and hid My face in anger; yet he kept turning back to the desires of his heart. / I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him and his mourners, Treasury of Scripture And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. she shall follow. Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. 2 Chronicles 28:20-22 And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not… Isaiah 30:2,3,16 That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! … I will. Hosea 5:15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. Hosea 6:1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. Hosea 14:1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. first. Jeremiah 2:2 Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown. Jeremiah 3:1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD. Jeremiah 31:32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD: for. Hosea 13:6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. Deuteronomy 6:10-12 And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not, … Deuteronomy 8:17,18 And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth… Jump to Previous Better Catch Chase Find First Follow Goes Husband Lovers Makes Overtake Pursue Pursued Run Search Seek Sought Won'tJump to Next Better Catch Chase Find First Follow Goes Husband Lovers Makes Overtake Pursue Pursued Run Search Seek Sought Won'tHosea 2 1. The idolatry of the people.6. God's judgments against them. 14. His promises of reconciliation with them. She will pursue her lovers The Hebrew word for "pursue" is "רדף" (radaph), which conveys a sense of relentless chasing or hunting. In the context of Hosea, this pursuit symbolizes Israel's unfaithfulness to God, as they chase after false gods and alliances with foreign nations. Historically, Israel often sought security and prosperity through alliances with surrounding nations, which were seen as "lovers" in a metaphorical sense. This pursuit reflects a misguided attempt to find fulfillment and security outside of their covenant relationship with God. but not catch them she will seek them but not find them Then she will say I will return to my first husband for then I was better off than now Parallel Commentaries ... Hebrew She will pursueוְרִדְּפָ֤ה (wə·rid·də·p̄āh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 7291: To pursue, chase, persecute her lovers מְאַהֲבֶ֙יהָ֙ (mə·’a·hă·ḇe·hā) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 157: To have affection f but not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no catch תַשִּׂ֣יג (ṯaś·śîḡ) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5381: To reach, overtake them; אֹתָ֔ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case she will seek them וּבִקְשָׁ֖תַם (ū·ḇiq·šā·ṯam) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person feminine singular | third person masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after but not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no find them. תִמְצָ֑א (ṯim·ṣā) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present Then she will say, וְאָמְרָ֗ה (wə·’ā·mə·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will return וְאָשׁ֙וּבָה֙ (wə·’ā·šū·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to my first הָֽרִאשׁ֔וֹן (hā·ri·šō·wn) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank husband, אִישִׁ֣י (’î·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 376: A man as an individual, a male person for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction then אָ֖ז (’āz) Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore I was better off ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good than now.’ מֵעָֽתָּה׃ (mê·‘āt·tāh) Preposition-m | Adverb Strong's 6258: At this time Links Hosea 2:7 NIVHosea 2:7 NLT Hosea 2:7 ESV Hosea 2:7 NASB Hosea 2:7 KJV Hosea 2:7 BibleApps.com Hosea 2:7 Biblia Paralela Hosea 2:7 Chinese Bible Hosea 2:7 French Bible Hosea 2:7 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 2:7 She will follow after her lovers (Ho Hs Hos.) |