Luke 14
Berean Study Bible

Jesus Heals a Man with Dropsy

One Sabbath
The Sabbath, or "Shabbat" in Hebrew, is a day of rest and worship observed from Friday evening to Saturday evening. It is rooted in the creation narrative where God rested on the seventh day (Genesis 2:2-3). For the Jewish people, the Sabbath is a sacred time set apart for rest and spiritual reflection. In the context of Luke 14:1, the mention of the Sabbath highlights the religious and cultural setting of the event, emphasizing the importance of the day and the potential for heightened scrutiny of Jesus' actions, as the Pharisees were particularly attentive to Sabbath observance.

Jesus went to eat
The act of eating together in the ancient Near Eastern culture was a significant social event, often symbolizing fellowship and acceptance. Meals were opportunities for teaching, discussion, and building relationships. Jesus' willingness to dine with a Pharisee demonstrates His openness to engage with all people, regardless of their social or religious standing. It also sets the stage for the teachings and interactions that follow, as meals often provided a backdrop for Jesus' parables and lessons.

in the home of a leading Pharisee
The Pharisees were a prominent religious group in Judaism known for their strict adherence to the Law and traditions. A "leading Pharisee" would have been a person of considerable influence and authority within the community. Jesus' presence in such a home indicates His mission to reach all sectors of society, including those who were often critical of Him. This setting underscores the tension between Jesus and the religious leaders, as well as His desire to challenge and transform their understanding of God's kingdom.

and those in attendance were watching Him closely
The Greek word for "watching" (παρατηρέω, paratēreō) implies a careful and scrutinizing observation. The Pharisees and others present were likely looking for any reason to accuse Jesus of wrongdoing, especially concerning Sabbath laws. This phrase highlights the ongoing conflict between Jesus and the religious authorities, who were often more concerned with legalistic adherence than with the spirit of the law. It also foreshadows the miraculous healing that Jesus performs later in the chapter, challenging their understanding of what is permissible on the Sabbath.

And there before Him
This phrase sets the scene, indicating the presence of Jesus in a specific location. The Greek word for "before" is "enantion," which implies being in the presence of someone with a sense of openness or exposure. In the context of the Gospels, being "before Him" often signifies an encounter with Jesus that is transformative. Historically, Jesus' presence was a catalyst for change, healing, and teaching. This phrase invites readers to consider the significance of being in the presence of Christ, where divine intervention and revelation are possible.

was a man
The Greek word for "man" here is "anthrōpos," a term that can refer to a human being in general. This emphasizes the humanity and the individual nature of the person in need. In the biblical narrative, Jesus often interacts with individuals, highlighting the personal nature of His ministry. This encounter underscores the value of each person to God, reminding us that Jesus' compassion and attention are directed toward individuals, not just crowds.

with dropsy
"Dropsy" is an old term for edema, a condition characterized by swelling due to fluid retention. The Greek word used is "hudrōpikos," which directly relates to water retention. In the first-century context, dropsy was often seen as a symptom of a deeper, possibly spiritual, ailment. The presence of this man with dropsy in the narrative is significant because it illustrates Jesus' willingness to heal and address both physical and spiritual needs. The condition also serves as a metaphor for spiritual stagnation or the burdens of sin, which Jesus came to relieve. This healing account is a testament to Jesus' power over physical ailments and His authority to restore wholeness to those who come before Him.

And Jesus responded
In this passage, the phrase "And Jesus responded" indicates a direct engagement by Jesus with the situation at hand. The Greek word used here for "responded" is "apokrinomai," which implies a thoughtful and deliberate answer. This is not a mere reaction but a purposeful response, showcasing Jesus' wisdom and authority. In the context of the Gospels, Jesus often responds to questions or situations in ways that reveal deeper truths about God's kingdom. His responses are not just for the immediate audience but are timeless teachings for all believers.

to the lawyers and Pharisees
The "lawyers and Pharisees" were religious leaders and experts in the Jewish law. The Greek term for "lawyers" is "nomikos," referring to those skilled in the Mosaic Law. The Pharisees were a sect known for their strict adherence to the law and traditions. Historically, these groups often challenged Jesus, testing His understanding and interpretation of the law. Jesus' interactions with them highlight the tension between legalistic righteousness and the grace and truth He embodied. This setting underscores the importance of understanding the spirit of the law rather than just the letter.

saying, 'Is it lawful
The question "Is it lawful" reflects a common theme in Jesus' ministry, where the legality of actions under the Mosaic Law is scrutinized. The Greek word for "lawful" is "exesti," which means permissible or allowed. This question is not just about legality but also about righteousness and the heart of God's commandments. Jesus often used such questions to reveal the deeper moral and ethical implications of the law, challenging His listeners to consider God's intentions rather than mere rule-following.

to heal on the Sabbath or not?
The Sabbath, a day of rest commanded by God, was central to Jewish life and identity. The Greek word for "heal" is "therapeuo," which means to serve or cure. The question of healing on the Sabbath was a contentious issue, as the Pharisees had strict interpretations of what constituted work. By asking this question, Jesus challenges the prevailing interpretations and invites His audience to consider the purpose of the Sabbath. The Sabbath was made for man's benefit, a time for restoration and reflection on God's goodness. Jesus' question points to the heart of God's law, emphasizing mercy and compassion over rigid observance.

But they remained silent
In this phrase, the silence of the Pharisees and experts in the law is telling. The Greek word used here is "σιωπάω" (siōpaō), which means to be silent or to hold one's peace. This silence can be seen as a tacit acknowledgment of their inability to refute Jesus' wisdom and authority. Historically, the Pharisees were known for their strict adherence to the law and their vocal opposition to anything that threatened their interpretation. Their silence in this context underscores the power of Jesus' presence and the truth of His teachings, which even His adversaries could not contest.

So He took hold of the man
The phrase "took hold" is translated from the Greek word "ἐπιλαμβάνομαι" (epilambanomai), which means to take hold of, seize, or grasp. This action by Jesus is not just a physical touch but a demonstration of His compassion and authority. In the cultural and historical context of the time, touching someone with a disease or ailment was often avoided due to ritual purity laws. However, Jesus' willingness to touch the man shows His disregard for societal norms when it comes to showing love and mercy. It is a powerful reminder of His mission to heal and restore, both physically and spiritually.

healed him
The Greek word for "healed" here is "ἰάομαι" (iaomai), which means to cure or make whole. This act of healing is a testament to Jesus' divine power and His role as the Great Physician. Throughout the Gospels, Jesus' healings are signs of the in-breaking Kingdom of God, where brokenness is made whole. In a broader scriptural context, healing is often associated with salvation and restoration, pointing to the ultimate healing of humanity through Christ's redemptive work on the cross.

and sent him on his way
The phrase "sent him on his way" comes from the Greek "ἀπολύω" (apolyō), which means to release or set free. This not only indicates the physical departure of the healed man but also symbolizes the spiritual freedom and new life that comes from an encounter with Jesus. In the historical context, being sent away healed would have restored the man to his community, allowing him to participate fully in social and religious life. This act of sending away is a metaphor for the liberation that Jesus offers to all who come to Him, freeing them from the bondage of sin and restoring them to a right relationship with God.

Then He asked them
This phrase indicates a direct engagement by Jesus with His audience, often the Pharisees or religious leaders. The Greek word for "asked" (ἐρωτάω, erōtaō) implies a questioning that seeks to provoke thought or challenge assumptions. Jesus frequently used questions to lead His listeners to self-reflection and deeper understanding. In this context, He is challenging the prevailing interpretations of the Sabbath law, encouraging His audience to consider the spirit rather than the letter of the law.

Which of you
This phrase is a rhetorical device used by Jesus to personalize the question, making it relatable and immediate for each listener. It invites self-examination and introspection. The use of "which" (τίς, tis) in Greek is a common method in Jesus' teachings to draw individuals into the narrative, prompting them to see themselves in the scenario He presents.

whose son or ox
Here, Jesus uses examples that would resonate deeply with His audience. The mention of a "son" (υἱός, huios) appeals to familial love and responsibility, while "ox" (βοῦς, bous) refers to an essential asset in an agrarian society. Both represent significant value and concern, highlighting the natural human response to protect and rescue what is precious. This dual example underscores the principle that compassion and necessity transcend ritualistic observance.

falls into a pit
The imagery of falling into a "pit" (φρέαρ, phrear) is vivid and urgent. In ancient times, pits were common hazards, often used for storage or as traps. The scenario evokes a sense of immediate danger and the need for prompt action. This metaphor serves to illustrate the pressing nature of human need, which should take precedence over strict Sabbath restrictions.

on the Sabbath day
The Sabbath (σάββατον, sabbaton) was a day set apart for rest and worship, rooted in the creation narrative and the Mosaic Law. However, by Jesus' time, numerous additional regulations had been imposed, often overshadowing the day's intended purpose. Jesus' reference to the Sabbath challenges the legalistic interpretations that had developed, advocating for a return to the original intent of rest, mercy, and holiness.

will not immediately pull him out?
The word "immediately" (εὐθέως, eutheōs) emphasizes the urgency and necessity of action. Jesus is highlighting the natural, instinctive response to rescue, which should not be hindered by legalistic constraints. The act of "pulling out" (ἀνασύρω, anasyrō) signifies deliverance and salvation, echoing the broader theme of Jesus' ministry. This question underscores the priority of compassion and human need over rigid adherence to ritual, aligning with the broader biblical narrative of God's mercy and love.

And they were unable
The phrase "they were unable" indicates a lack of capability or power to respond. In the Greek, the word used is "οὐκ ἴσχυσαν" (ouk ischysan), which conveys an inability or lack of strength. This highlights the authority and wisdom of Jesus, who often left His opponents speechless. Historically, the religious leaders prided themselves on their knowledge and ability to debate, yet here, they find themselves without a retort. This underscores the divine wisdom of Christ, which surpasses human understanding.

to answer Him
The act of answering, "ἀποκριθῆναι" (apokrinesthai), involves responding or giving a reply. In the context of the Gospels, Jesus often posed questions or made statements that challenged the prevailing religious norms, prompting reflection and self-examination. The inability of the Pharisees to answer Him signifies their recognition, albeit reluctantly, of the truth in Jesus' words. It also reflects the fulfillment of prophetic wisdom, as seen in Isaiah 50:4, where the Servant of the Lord is given "an instructed tongue."

regarding these things
The phrase "regarding these things" refers to the context of the preceding verses, where Jesus heals a man on the Sabbath and questions the Pharisees about the legality of doing good on the Sabbath. The Greek "περὶ τούτων" (peri toutōn) indicates a discussion about specific matters. This moment is a pivotal teaching on the spirit of the law versus the letter of the law. Jesus emphasizes mercy and compassion over rigid legalism, a theme consistent throughout His ministry. The historical context of Sabbath observance was a point of contention, and Jesus' actions and questions reveal the heart of God, which prioritizes love and mercy over ritualistic adherence.

The Parable of the Guests

When Jesus noticed
The phrase begins with Jesus' keen observation, highlighting His awareness and understanding of human behavior. The Greek word for "noticed" is "ἐπέχων" (epechōn), which implies a careful and attentive observation. This sets the stage for Jesus' teaching, as He often used everyday situations to impart spiritual truths. His ability to perceive the intentions and actions of those around Him underscores His divine insight and wisdom.

how the guests chose
The act of choosing here is significant. The Greek word "ἐξελέγοντο" (exelegonto) suggests a deliberate selection, indicating the guests' desire for self-promotion and recognition. This behavior reflects a common human tendency to seek status and approval from others, which Jesus often addressed in His teachings. The cultural context of the time placed great importance on social hierarchy and honor, making this a poignant moment for Jesus to address the heart attitudes of those present.

the places of honor
In the ancient Near Eastern culture, seating arrangements at a banquet were a reflection of one's social standing. The "places of honor" were the most prestigious seats, often closest to the host. The Greek term "πρωτοκλισίας" (prōtoklisias) refers to these coveted positions. This cultural practice provides a backdrop for Jesus' teaching on humility and the dangers of pride. By focusing on the guests' desire for these seats, Jesus challenges the societal norms and calls His followers to a different standard of humility and service.

He told them a parable
Jesus frequently used parables as a teaching tool, employing simple accounts to convey profound spiritual truths. The Greek word "παραβολήν" (parabolēn) means a comparison or analogy. Parables were a common method of teaching in Jewish tradition, allowing listeners to engage with the account and uncover deeper meanings. In this context, Jesus uses the parable to address the issue of pride and self-exaltation, inviting His audience to reflect on their own attitudes and behaviors in light of God's kingdom values.

When you are invited
The Greek word for "invited" is "καλέω" (kaleō), which means to call or summon. In the context of a wedding banquet, this invitation is not merely a casual request but a significant social event. In ancient Jewish culture, weddings were grand occasions, often lasting several days, and being invited was a mark of honor and inclusion in the community. This phrase sets the stage for a teaching on humility and social conduct, reminding us that our presence in God's kingdom is by His gracious invitation, not by our merit.

to a wedding banquet
The term "wedding banquet" in Greek is "γάμος" (gamos), which refers to a marriage feast. Weddings in biblical times were deeply symbolic, representing the covenant relationship between God and His people. The imagery of a wedding banquet is often used in Scripture to depict the Messianic feast, the ultimate celebration of Christ's union with His Church. This context elevates the teaching beyond mere social etiquette to a spiritual principle about our place in God's eternal celebration.

do not sit
The instruction "do not sit" uses the Greek verb "κατακλίνω" (kataklinō), meaning to recline or take one's place at a table. In the cultural setting of the time, seating arrangements were a reflection of social hierarchy. Jesus' admonition here is a call to humility, urging His followers to resist the temptation to seek self-exaltation. This principle echoes throughout Scripture, where humility is consistently portrayed as a virtue that aligns us with God's will.

in the place of honor
The "place of honor" refers to the most prestigious seats at a banquet, often reserved for guests of high status. In Greek, this is "πρωτοκλισία" (prōtoklisia), literally meaning the first or chief seat. Jesus challenges the societal norms that equate worth with status, teaching that true honor comes from God. This reflects the biblical theme that God exalts the humble and humbles the proud, as seen in passages like James 4:10.

in case someone more distinguished than you
The phrase "more distinguished" translates from the Greek "ἐνδοξότερος" (endoxoteros), meaning more honorable or esteemed. This highlights the reality of social dynamics where others may be deemed more worthy of honor. Jesus' teaching here is a reminder of the transient nature of human accolades and the importance of valuing others above ourselves, as Paul writes in Philippians 2:3.

has been invited
The repetition of "invited" underscores the theme of divine invitation. The Greek "καλέω" (kaleō) again reminds us that our place in God's kingdom is not self-assigned but granted by His grace. This serves as a call to trust in God's sovereign arrangement of our lives, knowing that He places us exactly where we need to be for His purposes.

and the host who invited both of you
In the context of ancient Jewish culture, the "host" is a figure of authority and honor, often representing God or Christ in parables. The Greek word for "host" is "οἰκοδεσπότης" (oikodespotēs), meaning master of the house. This reflects the divine authority and the ultimate judgment that God holds over all creation. The host's invitation signifies God's call to humanity, emphasizing the inclusivity of His kingdom, where both the humble and the exalted are invited.

will come and tell you
The phrase "will come and tell you" indicates a direct and personal interaction. In the Greek, "ἐλθὼν ἐρεῖ σοι" (elthōn erei soi) suggests an authoritative declaration. This reflects the certainty and inevitability of God's judgment. It serves as a reminder that God’s word is final and His decisions are just, underscoring the importance of humility and obedience to His will.

‘Give this man your seat,’
The command "Give this man your seat" is a humbling directive. The Greek "Δὸς τούτῳ τόπον" (Dos toutōi topon) implies a relinquishing of honor or status. In the cultural context, seating arrangements at a banquet were a reflection of one's social standing. This command serves as a metaphor for the reversal of worldly values in God's kingdom, where the last shall be first, and the first shall be last (Matthew 20:16).

and in humiliation
The word "humiliation" in Greek is "αἰσχύνη" (aischynē), which conveys a sense of shame or disgrace. This reflects the spiritual principle that pride leads to downfall, while humility is exalted. The historical context of honor and shame in Jewish society highlights the gravity of being publicly shamed, serving as a caution against self-exaltation and a call to embrace humility.

you will have to take the last place
The phrase "take the last place" is a vivid illustration of the consequences of pride. The Greek "καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν" (kai tote arxē meta aischynēs ton eschaton topon katechein) emphasizes the inevitability of this outcome. Scripturally, this aligns with the teachings of Jesus on humility and servanthood (Philippians 2:3-4). It serves as a reminder that true greatness in God's kingdom is measured by one's willingness to serve and humble oneself before others.

But when you are invited, go and recline at the last place
This phrase begins with a directive that emphasizes humility. The Greek word for "invited" (καλέω, kaleo) implies a calling or summoning, often used in the context of divine calling. In the cultural context of ancient Jewish banquets, seating arrangements were significant, reflecting one's social status. Jesus challenges this norm by advising to "recline at the last place," which is a call to humility and self-effacement. The act of reclining, rather than sitting, was customary at meals, symbolizing rest and fellowship. This instruction aligns with the broader biblical theme of humility, as seen in Proverbs 25:6-7, which advises against self-promotion.

so that when your host comes, he will say to you
The "host" in this context represents authority or the one who has the power to elevate. The Greek word for "host" (ἄρχων, archon) can also mean ruler or leader, suggesting that the one who invites has the authority to bestow honor. This reflects the divine principle that God exalts the humble. The anticipation of the host's arrival and acknowledgment underscores the biblical teaching that true honor comes from God, not self-promotion.

‘Friend, move up higher.’
The term "Friend" (φίλος, philos) is significant, indicating a relationship of affection and acceptance. In the biblical context, being called a friend by the host is an honor, reflecting a personal relationship. The invitation to "move up higher" symbolizes divine exaltation. This echoes James 4:10, "Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you." The movement from a lower to a higher place is a metaphor for spiritual elevation and reward for humility.

Then you will be honored in the presence of all the other guests
The concept of being "honored" (δόξα, doxa) is central to this teaching. In the biblical sense, honor is not self-derived but conferred by others, particularly by God. The "presence of all the other guests" highlights the public nature of this honor, suggesting that true recognition comes from God and is witnessed by others. This public acknowledgment serves as a testimony to the value of humility and the divine principle that "the last will be first, and the first will be last" (Matthew 20:16).

For everyone who exalts himself
The phrase "exalts himself" comes from the Greek word "ὑψόω" (hypsóō), which means to lift up or elevate. In the context of the ancient world, self-exaltation was often associated with pride and arrogance, traits that were frowned upon in both Jewish and early Christian teachings. The cultural backdrop of the Greco-Roman world, where social status and honor were highly valued, provides a stark contrast to the humility that Jesus advocates. This phrase serves as a warning against the dangers of pride, reminding believers that self-promotion is contrary to the values of God's kingdom.

will be humbled
The Greek word for "humbled" is "ταπεινόω" (tapeinoō), which means to bring low or to make humble. This concept is deeply rooted in the teachings of the Old Testament, where humility is often associated with righteousness and favor in the eyes of God. The historical context of this teaching reflects a divine reversal, a common theme in Scripture where God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). This humbling is not merely a social demotion but a spiritual correction, aligning one's heart with God's will.

and the one who humbles himself
The act of humbling oneself, "ταπεινόω" (tapeinoō), is a voluntary action, indicating a conscious decision to lower oneself in status or importance. In the biblical context, humility is not weakness but strength under control. It is the recognition of one's dependence on God and the acknowledgment of His sovereignty. The historical and scriptural context emphasizes that true greatness in God's kingdom is measured by one's willingness to serve others and to place God's will above personal ambition.

will be exalted
The word "exalted" is again derived from "ὑψόω" (hypsóō), but in this context, it is God who does the exalting. This divine elevation is a reward for humility and faithfulness. Throughout Scripture, God consistently lifts up those who are humble, as seen in the lives of figures like Joseph, David, and ultimately Jesus Himself. The promise of exaltation is not necessarily a promise of earthly success or recognition but of spiritual honor and eternal reward. This reflects the upside-down nature of God's kingdom, where the last shall be first, and the first shall be last (Matthew 20:16).

Then Jesus said
This phrase indicates a direct teaching moment from Jesus, emphasizing His role as a teacher and authority on spiritual matters. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), which is often used in the Gospels to introduce significant teachings or parables. Jesus' words are not just casual conversation but are intended to impart wisdom and challenge societal norms.

to the man who had invited Him
This highlights the personal nature of Jesus' teaching. The man who invited Jesus is likely a Pharisee, as indicated earlier in the chapter. Jesus often used such settings to address broader spiritual truths. The act of inviting Jesus shows a level of respect or curiosity, but Jesus uses the opportunity to challenge the host's understanding of hospitality and generosity.

When you give a luncheon or dinner
The mention of a "luncheon or dinner" refers to common social gatherings of the time, which were often used to display social status and reinforce social bonds. The Greek words "ἄριστον" (ariston) for luncheon and "δεῖπνον" (deipnon) for dinner suggest meals that were significant social events. Jesus is addressing the cultural practices of His day, which often prioritized reciprocity and social climbing.

do not invite your friends, your brothers or relatives, or your rich neighbors
This instruction challenges the conventional wisdom of the time, which valued reciprocal relationships. The Greek word for "invite" is "κάλει" (kalei), which implies a deliberate choice of whom to include. Jesus is urging His listeners to move beyond the expected social circles and to consider those who cannot repay them, thus promoting a selfless form of hospitality.

Otherwise, they may invite you in return, and you will be repaid
Here, Jesus points out the transactional nature of typical social interactions. The Greek word "ἀνταπόδομα" (antapodoma) for "repaid" suggests a reward or recompense. Jesus is teaching that true generosity seeks no earthly reward but is an expression of God's love and grace. This reflects the broader biblical principle that our actions should be motivated by love and service, not by the expectation of return.

But when you host a banquet
The phrase "host a banquet" in the context of first-century Judea refers to a formal meal or feast, often a significant social event. The Greek word used here is "δοχή" (dochē), which implies a reception or a feast. In the cultural and historical context, banquets were occasions for social networking and reinforcing social hierarchies. Jesus challenges this norm by redefining the purpose of such gatherings. Instead of using them for personal gain or social climbing, He encourages using them as opportunities for selfless service and ministry.

invite the poor
The Greek word for "poor" is "πτωχούς" (ptōchous), which refers to those who are economically disadvantaged or destitute. In the biblical context, the poor were often marginalized and overlooked by society. Jesus' instruction to invite the poor to a banquet is radical, as it goes against the cultural expectation of inviting those who could reciprocate the invitation. This reflects the heart of God, who values and honors those whom society often neglects. It is a call to Christians to extend grace and hospitality to those who cannot repay, mirroring God's grace towards humanity.

the crippled
The term "crippled" is translated from the Greek word "ἀναπήρους" (anapērous), which refers to those who are physically disabled or maimed. In ancient times, physical disabilities often led to social exclusion and economic hardship. By instructing His followers to invite the crippled, Jesus emphasizes the importance of inclusivity and compassion. This reflects the kingdom of God, where all are valued and welcomed, regardless of physical ability. It challenges believers to break down barriers and extend love and acceptance to all individuals.

the lame
The word "lame" comes from the Greek "χωλούς" (chōlous), indicating those who have difficulty walking or are impaired in movement. In the historical context, the lame were often dependent on others for support and were frequently marginalized. Jesus' command to include the lame in social gatherings underscores the value of every individual in God's eyes. It serves as a reminder to Christians to actively seek out and care for those who are often overlooked or undervalued by society.

and the blind
The Greek word for "blind" is "τυφλούς" (typhlous), referring to those who cannot see. In biblical times, blindness was often associated with poverty and helplessness, as the blind were unable to work and relied on others for assistance. By instructing His followers to invite the blind, Jesus highlights the importance of compassion and mercy. This act of inclusion reflects the transformative power of the Gospel, which brings light and hope to those in darkness. It calls believers to be agents of God's love, reaching out to those in need and offering them a place of honor and dignity.

and you will be blessed
The Greek word for "blessed" here is "μακάριος" (makarios), which conveys a sense of being fortunate or happy. In the context of Jesus' teaching, this blessing is not merely a temporary or earthly happiness but a deep, spiritual joy that comes from aligning oneself with God's will. The blessing is a divine favor that transcends material wealth or social status, emphasizing the eternal rewards of living a life of selfless love and service.

Although they cannot repay you
This phrase highlights the selflessness expected of Christ's followers. The Greek word for "repay" is "ἀνταποδίδωμι" (antapodidōmi), meaning to give back in return. Jesus is teaching that true generosity expects nothing in return. This reflects the heart of Christian charity, which is to give freely and abundantly, mirroring God's grace towards humanity. Historically, this would have been counter-cultural, as social interactions often revolved around reciprocity and mutual benefit.

you will be repaid
The promise of repayment is not in earthly terms but in heavenly ones. The Greek word "ἀνταποδοθήσεται" (antapodothēsetai) suggests a divine recompense. This assurance from Jesus encourages believers to focus on eternal rewards rather than immediate, worldly gains. It is a call to trust in God's justice and timing, knowing that He sees and values acts of kindness and mercy.

at the resurrection of the righteous
The "resurrection" refers to the eschatological hope of believers, rooted in the Greek word "ἀνάστασις" (anastasis), meaning a rising up or resurrection. This is a cornerstone of Christian faith, promising that those who live righteously will be raised to eternal life. The "righteous" are those who have been justified by faith and live in accordance with God's commandments. This phrase ties the present actions of believers to their future hope, encouraging them to live with an eternal perspective. The historical context of this promise would have been particularly powerful for early Christians facing persecution, as it assured them of a future vindication and reward.

The Parable of the Banquet

When one of those reclining with Him heard this
This phrase sets the scene for the interaction that follows. The act of reclining indicates a meal setting, typical of Jewish banquets during the time of Jesus. Meals were not just about eating but were social and religious events, often involving discussions about the Law and the Prophets. The Greek word used here for "reclining" is "ἀνακείμενος" (anakeimenos), which implies a position of rest and fellowship. This setting is significant as it reflects the communal and relational aspect of Jesus' ministry, where He often taught profound truths in everyday situations.

he said to Jesus
The individual speaking to Jesus is not named, which suggests that the focus is not on the person but on the message conveyed. This anonymity can symbolize any believer seeking understanding or expressing a common sentiment. The act of speaking to Jesus directly shows the accessibility of Christ to those around Him, emphasizing the personal relationship believers are invited to have with Him. In the cultural context, addressing a rabbi or teacher during a meal was a sign of respect and engagement in the discourse.

Blessed is everyone who will eat at the feast in the kingdom of God
This statement reflects a common Jewish expectation of a messianic banquet, a theme rooted in Old Testament prophecies such as Isaiah 25:6, which speaks of a feast prepared by the Lord for all peoples. The Greek word for "blessed" is "μακάριος" (makarios), which conveys a sense of divine favor and happiness. The speaker expresses a hopeful anticipation of participating in the eschatological banquet, a future event where God's people will enjoy eternal fellowship with Him. This expectation is not just a future hope but a present reality for believers who are invited to partake in the spiritual blessings of God's kingdom now through faith in Christ.

But Jesus replied, 'A certain man prepared a great banquet and invited many guests.'
But Jesus replied
This phrase introduces a parable, a common teaching method used by Jesus. The Greek word for "replied" is "ἀποκρίνομαι" (apokrinomai), which means to answer or respond. This indicates that Jesus is addressing a specific situation or question, often using parables to convey deeper spiritual truths. In the context of Luke 14, Jesus is responding to a comment about the blessedness of eating in the kingdom of God, setting the stage for a lesson on the nature of God's invitation to His kingdom.

A certain man
The phrase "a certain man" is a common way to introduce characters in parables, emphasizing the universality and timelessness of the story. The Greek word "ἄνθρωπος" (anthrōpos) is used here, which can mean man or human being, suggesting that this account could apply to anyone. In the context of the parable, this "certain man" represents God, who extends an invitation to His heavenly banquet.

prepared a great banquet
The word "prepared" comes from the Greek "ποιέω" (poieō), meaning to make or do, indicating intentionality and effort. The "great banquet" symbolizes the kingdom of God, a recurring theme in Jesus' teachings. Banquets in ancient times were significant social events, often symbolizing abundance, celebration, and fellowship. This imagery reflects the richness and joy of God's kingdom, prepared for those who accept His invitation.

and invited many guests
The Greek word for "invited" is "καλέω" (kaleō), which means to call or summon. This highlights the proactive nature of God's invitation to humanity. The "many guests" signifies the inclusivity of God's call, extending beyond the Jewish people to all nations. Historically, this reflects the shift from the Old Covenant, focused on Israel, to the New Covenant, open to all who believe in Christ. The invitation is a call to salvation, emphasizing God's desire for all to partake in His eternal kingdom.

At the time of the banquet
This phrase sets the scene for a significant event, a banquet, which in biblical times was a grand occasion often symbolizing the kingdom of God. The Greek word for "banquet" is "δεῖπνον" (deipnon), which refers to the main meal of the day, typically held in the evening. In the context of Luke 14, this banquet represents the eschatological feast, a future event where God gathers His people. Historically, banquets were not just about food but were social events that reinforced community bonds and status. In the biblical narrative, this banquet symbolizes the invitation to partake in the blessings of God's kingdom.

he sent his servant
The "servant" in this parable is a key figure, representing those who are sent by God to deliver His message. The Greek word for "servant" is "δοῦλος" (doulos), which can also mean "slave" or "bondservant." This term emphasizes humility and obedience, reflecting the role of prophets, apostles, and evangelists who are tasked with spreading the Gospel. The act of sending the servant highlights God's initiative in reaching out to humanity, underscoring His desire for all to come to the banquet, or salvation.

to tell those who had been invited
This phrase indicates that the invitation had already been extended, and now it is time for the guests to respond. The Greek word for "invited" is "κεκλημένους" (keklēmenous), which is a perfect passive participle, suggesting a completed action with ongoing results. This reflects the ongoing call of God to His people, a call that requires a response. Historically, invitations to banquets were sent in two stages: an initial invitation followed by a reminder when the feast was ready. This mirrors the prophetic call of the Old Testament and the fulfillment in Christ.

Come
The simple yet profound invitation, "Come," is a call to action. The Greek word "ἔρχεσθε" (erchesthe) is an imperative, urging immediate response. This reflects the urgency and importance of accepting God's invitation. In the broader scriptural context, "come" is a recurring theme, inviting people to draw near to God, to enter into His rest, and to partake in His promises. It is an open invitation, emphasizing God's grace and the accessibility of His kingdom to all who will respond.

for everything is now ready
This phrase signifies the completion and readiness of the banquet, symbolizing the fulfillment of God's promises. The Greek word for "ready" is "ἕτοιμα" (hetoima), indicating preparation and readiness. In the context of the Gospel, this readiness points to the completed work of Christ, who through His life, death, and resurrection, has made all things ready for our salvation. Historically, the readiness of a banquet was a signal for guests to arrive, paralleling the readiness of God's kingdom for those who accept His invitation. This phrase reassures believers of the certainty and sufficiency of God's provision.

But they all alike began to make excuses
This phrase introduces a critical moment in Jesus' parable of the Great Banquet, where those invited to the feast decline the invitation. The Greek word for "excuses" is "παραιτέομαι" (paraiteomai), which implies a refusal or rejection. This reflects a deeper spiritual truth about the human tendency to prioritize worldly concerns over divine invitations. Historically, banquets were significant social events, and declining an invitation was a serious breach of etiquette, symbolizing the gravity of rejecting God's call.

The first one said, 'I have bought a field, and I need to go see it.'
The phrase "I have bought a field" indicates a preoccupation with material possessions. In the agrarian society of ancient Israel, land ownership was a sign of wealth and stability. The Greek word for "field" is "ἀγρός" (agros), emphasizing the tangible, earthly concerns that often distract from spiritual commitments. This reflects the biblical theme of the dangers of materialism, as seen in passages like Matthew 6:19-21, where Jesus warns against storing up treasures on earth.

Please excuse me.'
The request for excuse is a polite dismissal, yet it underscores a lack of understanding of the banquet's significance. The Greek word "ἔχε με παρῃτημένον" (eche me parēitēmenon) translates to "consider me excused," highlighting a formal yet insincere attempt to justify one's absence. This mirrors the spiritual apathy that can arise when individuals prioritize personal interests over God's kingdom, a recurring theme in Jesus' teachings.

And another said
This phrase introduces the second of three excuses given by those invited to the great banquet in Jesus' parable. The use of "another" indicates a continuation of a pattern of excuses, highlighting a common human tendency to prioritize worldly concerns over spiritual invitations. In the Greek, "another" (ἕτερος, heteros) suggests a different kind of excuse, yet similar in its nature of distraction from the kingdom of God.

I have bought
The act of purchasing signifies a transaction that involves commitment and investment. In the historical context, buying oxen was a significant economic activity, reflecting one's wealth and social status. The Greek word for "bought" (ἠγόρασα, ēgorasa) implies a completed action, indicating that the decision was already made, leaving little room for reconsideration in light of the invitation.

five yoke of oxen
A yoke typically consists of two oxen, so five yoke would mean ten oxen. This detail underscores the substantial nature of the purchase, suggesting that the man is a person of considerable means. In ancient agrarian societies, oxen were vital for plowing fields and agricultural productivity. The number five may symbolize completeness or human effort, as seen in other scriptural contexts, emphasizing reliance on personal resources rather than divine provision.

and I am going to try them out
This phrase indicates the man's intention to test the oxen, a practical step to ensure their suitability for work. The Greek verb "to try" (δοκιμάσαι, dokimasai) conveys the idea of examining or proving something's worth. This reflects a focus on immediate, tangible concerns over the spiritual opportunity presented by the banquet. It highlights the tension between earthly responsibilities and heavenly priorities.

Please excuse me
The repeated request for excuse again underscores a lack of understanding of the banquet's significance.

I have married a wife
This phrase is central to understanding the context of Luke 14:20. In the Greek, the word for "married" is "γαμέω" (gameō), which implies entering into a covenant relationship. Marriage in biblical times was not merely a personal or romantic decision but a significant social contract with familial and communal implications. The mention of "a wife" highlights the cultural importance of marriage as a foundational institution ordained by God, as seen in Genesis 2:24. In the context of the parable of the great banquet, this excuse reflects the prioritization of personal commitments over spiritual invitations. Historically, marriage was often accompanied by celebrations and obligations that could last for days, further emphasizing the weight of this commitment. However, from a conservative Christian perspective, the call to follow Christ and accept His invitation to the Kingdom should supersede even the most significant earthly commitments.

and therefore I cannot come
The phrase "and therefore I cannot come" reveals the speaker's decision-making process. The Greek word for "cannot" is "δύναμαι" (dynamai), which means to be able or to have the power to do something. Here, it is used to express an inability or unwillingness to attend the banquet. This reflects a prioritization of earthly matters over spiritual ones. The historical context of the parable shows that the invitation to the banquet represents God's call to salvation and fellowship with Him. The refusal to come, based on personal circumstances, illustrates a common human tendency to allow worldly concerns to hinder spiritual growth and commitment. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a cautionary tale about the dangers of letting temporal obligations take precedence over eternal truths. The invitation to God's Kingdom is of utmost importance, and believers are encouraged to respond with urgency and commitment, setting aside any excuses that may hinder their spiritual journey.

The servant returned
The term "servant" in the Greek is "δοῦλος" (doulos), which implies a bond-servant or slave, someone who is wholly devoted to the will of their master. This reflects the Christian calling to be wholly devoted to Christ, serving Him with complete obedience and faithfulness. The act of returning signifies accountability and the importance of reporting back to God on the tasks He has entrusted to us.

reported all this to his master
The Greek word for "reported" is "ἀπαγγέλλω" (apangellō), meaning to announce or declare. This emphasizes the transparency and honesty expected in our relationship with God. The "master" here is symbolic of God, who is sovereign and to whom we must give an account of our actions. This phrase underscores the importance of communication with God through prayer and confession.

Then the owner of the house became angry
The "owner of the house" represents God, who has prepared a great banquet (symbolic of the Kingdom of Heaven). His anger is righteous, reflecting His justice and holiness. The Greek word for "angry" is "ὀργίζω" (orgizō), which indicates a deep, righteous indignation. This serves as a reminder of the seriousness of rejecting God's invitation and the consequences of disobedience.

said to his servant
This phrase highlights the direct communication between God and His servants. It reflects the personal relationship God desires with each believer, where He guides and instructs us. The servant's role is to listen and act upon the master's commands, illustrating the importance of obedience in the Christian life.

Go out quickly
The urgency in "quickly" (Greek: "ταχέως" - tacheōs) emphasizes the immediacy of God's call to action. It reflects the urgency of the Gospel message and the need for prompt obedience. This urgency is a call to Christians to spread the Gospel without delay, recognizing the limited time we have to reach the lost.

into the streets and alleys of the city
The "streets and alleys" symbolize the places where the marginalized and overlooked reside. This reflects Jesus' ministry focus on reaching the outcasts and sinners. The "city" represents the world, and this command illustrates the Great Commission, urging believers to go into all the world and preach the Gospel to every creature.

bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame
This phrase highlights God's heart for the marginalized and those society often neglects. The "poor" (Greek: "πτωχός" - ptōchos) signifies those who are spiritually and materially needy. The "crippled, blind, and lame" represent those who are broken and in need of healing, both physically and spiritually. This reflects the inclusivity of the Gospel, which is available to all, regardless of status or condition. It challenges believers to extend God's love and grace to everyone, especially those who are often forgotten or rejected by society.

Master
The term "Master" in this context is translated from the Greek word "κύριε" (kurie), which is a respectful title often used to address someone of authority or lordship. In the parable of the great banquet, this word signifies the servant's recognition of the host's authority and leadership. Historically, the use of "Master" reflects the societal norms of hierarchy and respect in ancient cultures, where servants were expected to show deference to their superiors. In a spiritual sense, it reminds believers of the reverence and submission due to God, who is the ultimate Master and Lord of all creation.

the servant said
The phrase "the servant said" indicates the role of the servant as a messenger and executor of the master's will. In the Greek, "ὁ δοῦλος εἶπεν" (ho doulos eipen) emphasizes the servant's duty to communicate and act on behalf of the master. This reflects the biblical theme of servanthood, where believers are called to be faithful servants of God, carrying out His commands and sharing His message with others. The servant's role is crucial in the narrative, symbolizing the responsibility of Christians to spread the gospel and invite others to partake in God's kingdom.

what you ordered has been done
This phrase underscores the servant's obedience and diligence in fulfilling the master's instructions. The Greek "γέγονεν ὃ ἐπέταξας" (gegonen ho epetaxas) conveys a sense of completion and faithfulness to the task assigned. In the broader biblical context, this reflects the importance of obedience to God's commands, as seen throughout Scripture. The servant's report of completion serves as an example for believers to faithfully execute God's will in their lives, trusting that their efforts contribute to the fulfillment of His divine plan.

and there is still room
The statement "and there is still room" highlights the abundance and inclusivity of the master's banquet. The Greek "καὶ ἔτι τόπος ἐστίν" (kai eti topos estin) suggests that the invitation to the feast is not limited or exclusive but open to more guests. This reflects the biblical theme of God's grace and the expansive nature of His kingdom, where there is always room for more to come and experience His love and salvation. Historically, this would have been a radical concept, as banquets were often exclusive events. Spiritually, it serves as an encouragement for believers to continue inviting others to know Christ, as God's grace is sufficient for all who come to Him.

Then the master told his servant
In this phrase, the "master" represents God, and the "servant" symbolizes the followers of Christ, tasked with carrying out God's will. The Greek word for "master" is "κύριος" (kyrios), often used in the New Testament to denote authority and lordship. This highlights God's sovereign authority over His creation and His right to command His servants. The historical context of a master-servant relationship in ancient times was one of respect and obedience, reflecting the expected response of believers to God's directives.

Go out to the highways and hedges
The command to "go out" signifies an active, intentional effort to reach beyond the immediate community. The Greek word "ἐξέρχομαι" (exerchomai) means to go forth or depart, emphasizing the proactive nature of evangelism. "Highways and hedges" represent the places outside the city, often inhabited by the marginalized or those not initially invited. This imagery suggests the inclusivity of the Gospel, extending beyond the Jewish community to the Gentiles and all nations, aligning with the Great Commission in Matthew 28:19.

and compel them to come in
The word "compel" is translated from the Greek "ἀναγκάζω" (anankazō), which means to necessitate or constrain. This does not imply force but rather a strong persuasion or earnest invitation. The historical context of hospitality in the ancient Near East involved a persistent invitation, reflecting God's earnest desire for all to enter His kingdom. This phrase underscores the urgency and importance of the Gospel message, encouraging believers to passionately share their faith.

so that my house will be full
The "house" symbolizes the kingdom of God, and the desire for it to be "full" reflects God's longing for all to be saved and come to the knowledge of the truth (1 Timothy 2:4). The Greek word "οἶκος" (oikos) for "house" can also mean household or family, indicating the relational aspect of God's kingdom. This phrase assures believers of God's abundant grace and the vastness of His invitation, encouraging them to participate in the mission of filling His house with those who accept His invitation.

For I tell you
This phrase introduces a solemn declaration from Jesus, emphasizing the authority and certainty of His words. In the Greek, "λέγω ὑμῖν" (legō hymin) is a common expression used by Jesus to assert the truth and importance of His message. It underscores the personal nature of His communication, as He directly addresses His audience, inviting them to pay close attention to the profound truth He is about to reveal.

none of those men
Here, "none" (οὐδείς, oudeis) is an emphatic term indicating total exclusion. The phrase refers to those who were initially invited to the banquet but refused to come. This highlights the seriousness of rejecting God's invitation. Historically, this can be seen as a reference to the Jewish leaders and people who rejected Jesus as the Messiah, despite being the first to receive God's covenant promises.

who were invited
The Greek word for "invited" (κεκλημένοι, keklēmenoi) is a perfect passive participle, indicating those who have been called or summoned. This reflects the gracious initiative of God in extending His invitation to salvation. In the cultural context of the time, being invited to a banquet was a significant honor, symbolizing God's generous offer of fellowship and eternal life.

will taste
The verb "taste" (γεύσονται, geusontai) implies experiencing or partaking in something. In this context, it signifies the inability to experience the blessings of God's kingdom. The use of this word suggests a sensory experience, emphasizing the tangible and real nature of the kingdom's blessings that those who reject the invitation will miss.

my banquet
The "banquet" (δεῖπνον, deipnon) symbolizes the Messianic feast, a common Jewish metaphor for the eschatological blessings of God's kingdom. In the historical and scriptural context, banquets were occasions of joy, celebration, and community. Jesus uses this imagery to convey the richness and abundance of life in God's presence. The possessive "my" underscores the personal nature of the invitation and the authority of Jesus as the host of this divine feast. This phrase serves as a poignant reminder of the consequences of rejecting God's gracious offer and the joy that awaits those who accept it.

The Cost of Discipleship

Large crowds
The phrase "large crowds" indicates the significant number of people who were drawn to Jesus during His ministry. This reflects His growing popularity and the widespread interest in His teachings and miracles. Historically, this was a time when many were seeking hope and deliverance from Roman oppression, and Jesus' message resonated with their longing for a Messiah. The Greek word for "crowds" (ὄχλοι, ochloi) suggests a diverse group, including those genuinely interested in His message and others merely curious or seeking personal gain.

were now traveling
The phrase "were now traveling" suggests a continuous action, indicating that these crowds were not just momentarily gathered but were actively following Jesus from place to place. This reflects the itinerant nature of Jesus' ministry, as He moved through towns and villages, teaching and performing miracles. The Greek verb used here (συνεπορεύοντο, syneporeuonto) implies a journeying together, highlighting the communal aspect of following Jesus, which required commitment and perseverance.

with Jesus
The phrase "with Jesus" emphasizes the centrality of Christ in this narrative. The crowds were not just following a teacher or a prophet; they were following Jesus, the Son of God. This underscores the personal relationship and commitment required to be a disciple. In the historical context, being "with Jesus" meant aligning oneself with His mission and message, which often went against the prevailing religious and social norms of the time.

and He turned
The phrase "and He turned" signifies a deliberate action by Jesus. This turning indicates a moment of intentional engagement with the crowd. In the Gospels, when Jesus turns to address someone, it often precedes a significant teaching moment or revelation. This action suggests that Jesus was about to impart an important lesson to those following Him, one that required their full attention and consideration.

and said to them
The phrase "and said to them" introduces the direct teaching of Jesus. This is a common narrative device in the Gospels, where Jesus' words are given special emphasis. The Greek verb for "said" (εἶπεν, eipen) is used to convey authoritative speech. In this context, Jesus is about to challenge the crowd with a teaching that would test their understanding and commitment to His call. This moment is pivotal, as it separates mere followers from true disciples, those willing to embrace the cost of following Christ.

If anyone comes to Me
This phrase invites all individuals to approach Jesus, emphasizing the universality of His call. The Greek word for "comes" (ἔρχεται, erchetai) implies an active movement towards Jesus, suggesting a deliberate choice to follow Him. Historically, this reflects the open invitation Jesus extended to all, regardless of social or religious status, to become His followers.

and does not hate
The word "hate" (μισεῖ, misei) in Greek can be perplexing, as it seems contrary to the message of love central to Jesus' teachings. However, in the cultural and historical context, "hate" is understood as a hyperbolic expression to indicate preference or priority. It means to love less or to place in a secondary position. This reflects the radical commitment required to follow Jesus, where allegiance to Him must surpass all other relationships.

his father and mother, wife and children, brothers and sisters
These familial terms highlight the most intimate and significant relationships in a person's life. In the Jewish culture of Jesus' time, family was the cornerstone of social and religious identity. By listing these relationships, Jesus underscores the cost of discipleship, which may require prioritizing Him above even the closest family ties. This teaching challenges the cultural norms and calls for a redefinition of loyalty and identity centered on Christ.

yes, even his own life
The phrase "even his own life" (καὶ ἔτι δὲ καὶ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν, kai eti de kai tēn heautou psychēn) emphasizes the ultimate sacrifice of self-denial. The Greek word "psychē" refers to one's life or soul, indicating the depth of commitment required. Historically, this reflects the early Christian understanding of martyrdom and the willingness to surrender one's life for the sake of the Gospel. It calls believers to a profound level of selflessness and dedication.

he cannot be My disciple
The term "disciple" (μαθητής, mathētēs) refers to a learner or follower. In the context of first-century Judaism, a disciple was someone who adhered closely to a teacher, adopting their teachings and way of life. Jesus sets a high standard for discipleship, where following Him demands total devotion and the willingness to forsake all else. This statement serves as a sobering reminder of the cost of true discipleship and the transformative journey it entails.

And whoever
This phrase opens the verse with an inclusive call, indicating that the message is universal and applies to all individuals without exception. The Greek word used here is "ὅστις" (hostis), which emphasizes an open invitation to anyone willing to listen. This universality reflects the Christian belief that the call to discipleship is extended to all humanity, transcending cultural, social, and ethnic boundaries.

does not carry
The act of carrying implies a continuous, active effort. The Greek word "βαστάζω" (bastazō) means to bear or to endure. This suggests that discipleship involves a personal responsibility and a willingness to endure hardships. Historically, carrying a cross was a public display of submission to Roman authority, symbolizing the acceptance of suffering and sacrifice. In a spiritual sense, it represents the believer's commitment to endure trials for the sake of Christ.

his cross
The cross is a powerful symbol of suffering, sacrifice, and redemption. In the Roman world, the cross was an instrument of execution, reserved for the most severe criminals. For early Christians, it became a symbol of Christ's ultimate sacrifice. The phrase "his cross" personalizes this symbol, indicating that each believer has their own unique challenges and sacrifices to bear in their journey of faith. It calls for a personal identification with Christ's suffering and a willingness to embrace one's own trials.

and follow Me
To follow Christ is to walk in His footsteps, adopting His teachings and lifestyle. The Greek word "ἀκολουθέω" (akoloutheō) means to accompany or to be in the same way with. This implies a close, personal relationship with Jesus, characterized by obedience and imitation of His example. Historically, disciples followed their rabbi closely, learning from their words and actions. In the Christian context, it means living a life that reflects Christ's love, humility, and righteousness.

cannot be My disciple
This phrase sets a clear condition for discipleship. The Greek word "δύναμαι" (dynamai) indicates an inability or lack of power. Without the willingness to carry one's cross and follow Christ, one lacks the essential qualities of a true disciple. The term "disciple" (μαθητής, mathētēs) refers to a learner or follower. In the historical context, disciples were expected to fully commit to their teacher's way of life. For Christians, this means a total commitment to Christ, prioritizing Him above all else.

Which of you
This phrase invites personal reflection and introspection. In the Greek, "τίς ἐξ ὑμῶν" (tis ex hymōn) directly addresses the audience, making the parable personal and relatable. It challenges each listener to consider their own actions and decisions, emphasizing the universal applicability of Jesus' teachings. Historically, this approach was common in rabbinic teaching, where questions were used to provoke thought and self-examination.

wishing to build
The Greek word "θέλων" (thelōn) implies a deliberate desire or intention. This is not a casual thought but a purposeful decision to undertake a significant project. In the context of discipleship, it suggests that following Christ requires intentionality and commitment, much like the careful planning needed for construction. The act of building symbolizes the spiritual growth and development that comes with being a disciple.

a tower
In ancient times, a tower was a significant structure, often used for defense or as a watchtower. The Greek "πύργον" (pyrgon) indicates a project of considerable size and importance. Spiritually, the tower can represent the lofty goals of the Christian life, such as holiness, righteousness, and the pursuit of God's kingdom. The imagery of a tower also suggests visibility and influence, reminding believers that their faith should be evident to others.

does not first sit down
The phrase "καθίσας πρῶτον" (kathisas prōton) emphasizes the importance of careful planning and consideration. Sitting down implies a pause for reflection and assessment, a necessary step before embarking on any significant endeavor. In the spiritual journey, this suggests the need for prayerful contemplation and seeking God's guidance before making commitments.

and count the cost
The Greek "ψηφίζει τὴν δαπάνην" (psēphizei tēn dapanēn) involves calculating or reckoning the expense. This phrase underscores the necessity of understanding the sacrifices and challenges involved in following Christ. It is a call to realistic appraisal and readiness to endure hardships for the sake of the Gospel. Historically, this would resonate with an audience familiar with the financial and labor investments required in construction.

to see if he has the resources
The phrase "εἰ ἔχει τὰ πρὸς" (ei echei ta pros) speaks to the sufficiency of one's means or ability. In a spiritual sense, it challenges believers to assess their faith, commitment, and reliance on God's provision. The resources here are not just material but also spiritual, including faith, perseverance, and the support of the Christian community.

to complete it
The Greek "ἀπαρτίσαι" (apartisai) means to finish or bring to completion. This highlights the goal of perseverance and faithfulness in the Christian life. The call to complete the task reflects the biblical theme of enduring to the end and the importance of finishing the race set before us. It serves as a reminder that the Christian journey is not just about starting well but also about finishing well, with God's help and grace.

Otherwise
This word serves as a transition, indicating a consequence or alternative outcome. In the context of Jesus' teaching, it underscores the importance of considering the cost of discipleship. The Greek word "mēpote" suggests a warning or caution, emphasizing the need for careful planning and foresight in spiritual commitments.

if he lays the foundation
The phrase "lays the foundation" is metaphorical, drawing from the imagery of construction. In Greek, "themelion" refers to the base or groundwork of a building. This foundation represents the initial commitment or decision to follow Christ. Historically, laying a foundation was a significant and visible act, symbolizing the start of a major endeavor. Spiritually, it signifies the beginning of one's faith journey, which must be built upon with dedication and perseverance.

and is unable to finish the work
The inability to finish the work highlights the importance of counting the cost before starting a project. The Greek word "dynamai" (translated as "is unable") implies a lack of power or resources. In a spiritual sense, it warns believers to assess their readiness and commitment to follow Christ fully. The phrase "finish the work" (Greek "epiteleō") suggests bringing something to completion or perfection, which in the Christian life, means growing in faith and maturity.

everyone who sees it
This phrase points to the public nature of one's spiritual journey. The Greek "pas ho theōrōn" indicates that others are observing and evaluating the believer's actions. In the ancient world, community and reputation were significant, and a half-finished building would be a public spectacle. Similarly, a faltering faith can become a testimony to others, either positively or negatively.

will ridicule him
The act of ridicule, from the Greek "empaizō," involves mockery or derision. In the cultural context of the time, failing to complete a building project would bring shame and dishonor. Spiritually, this serves as a cautionary tale about the consequences of not fully committing to the path of discipleship. It reminds believers of the importance of perseverance and the potential impact of their witness on others.

This man
In the context of Luke 14:30, "this man" refers to the individual who began a project but was unable to complete it. The Greek word used here is "οὗτος" (houtos), which is a demonstrative pronoun meaning "this" or "this one." It emphasizes the specific person being pointed out, highlighting the personal responsibility and the public nature of the failure. In a broader sense, it serves as a cautionary example for believers to consider the cost of discipleship and the importance of commitment in their spiritual journey.

began to build
The phrase "began to build" is derived from the Greek "ἤρξατο οἰκοδομεῖν" (ērxato oikodomein). "ἤρξατο" (ērxato) means "began," indicating the initiation of an action, while "οἰκοδομεῖν" (oikodomein) means "to build" or "to construct." This phrase suggests the commencement of a significant undertaking, symbolizing the start of a spiritual or life endeavor. In the historical context, building projects were substantial commitments, requiring careful planning and resources. Spiritually, it underscores the necessity for believers to thoughtfully consider their commitment to Christ and the kingdom work before embarking on their faith journey.

and was not able to finish
The phrase "and was not able to finish" comes from the Greek "καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι" (kai ouk ischusen ekteleai). "ἴσχυσεν" (ischusen) means "was able" or "had the strength," and "ἐκτελέσαι" (ekteleai) means "to finish" or "to complete." This phrase highlights the failure to bring a task to completion due to a lack of resources, planning, or perseverance. In the scriptural context, it serves as a metaphor for the spiritual life, where believers are encouraged to count the cost of discipleship and ensure they have the spiritual resources and commitment necessary to persevere in their faith. Historically, unfinished projects were often seen as public embarrassments, and this serves as a warning against half-hearted or ill-prepared spiritual commitments.

Or what king
The phrase "Or what king" introduces a rhetorical question, a common teaching method used by Jesus to provoke thought and self-reflection. In the historical context, kings were the ultimate decision-makers and strategists of their nations. The Greek word for king, "basileus," implies authority and responsibility. This sets the stage for a discussion on leadership and the weight of decision-making, emphasizing the need for wisdom and foresight.

on his way to war
The phrase "on his way to war" suggests a journey or process, not just a single act. In ancient times, war was a significant undertaking, often involving long campaigns and considerable resources. The Greek word "polemos" for war indicates conflict and struggle, which can be seen as a metaphor for the spiritual battles Christians face. This phrase encourages believers to be prepared and deliberate in their spiritual journey.

with another king
The mention of "another king" highlights the reality of opposition and competition. In the historical context, kings often faced threats from neighboring territories. This can be seen as a metaphor for the spiritual adversaries Christians encounter. The presence of another king implies that believers must recognize the reality of spiritual warfare and the need for vigilance.

will not first sit down
The action to "sit down" implies careful planning and contemplation. In the Greek, "kathizo" suggests a deliberate pause to assess the situation. This phrase underscores the importance of thoughtful consideration before taking action, a principle that applies to both physical and spiritual battles. It encourages believers to seek God's guidance and wisdom before making decisions.

and consider
The word "consider" involves weighing options and evaluating potential outcomes. The Greek word "sumballo" means to deliberate or consult. This highlights the necessity of discernment and prudence in decision-making. For Christians, it serves as a reminder to seek counsel from God and wise advisors when facing challenges.

whether he can engage
The phrase "whether he can engage" speaks to the assessment of one's capabilities and resources. The Greek word "dunamai" for "can" implies ability and power. This encourages believers to honestly evaluate their strengths and limitations, recognizing that true strength comes from reliance on God.

with ten thousand men
The mention of "ten thousand men" represents the resources and forces at the king's disposal. In the historical context, armies were a measure of a king's power and influence. This phrase can be seen as a metaphor for the spiritual resources available to Christians, such as prayer, scripture, and the Holy Spirit.

the one coming against him
This phrase acknowledges the presence of an adversary. The Greek word "erchomai" for "coming" implies an active approach or attack. It serves as a reminder that Christians will face opposition and must be prepared to stand firm in their faith.

with twenty thousand?
The mention of "twenty thousand" highlights the disparity in numbers and the potential for overwhelming odds. This can be seen as a metaphor for the challenges and trials that may seem insurmountable. It encourages believers to trust in God's provision and strength, knowing that He can overcome any obstacle.

And if he is unable
This phrase introduces a hypothetical situation, emphasizing the importance of self-awareness and humility. The Greek word for "unable" is "dynamai," which implies a lack of power or capability. In the context of discipleship, it suggests the necessity of recognizing one's limitations and the need for divine assistance. Historically, this reflects the wisdom of a king assessing his resources before engaging in battle, a common practice in ancient times.

he will send a delegation
The act of sending a delegation indicates a proactive approach to conflict resolution. The Greek term "presbeia" refers to an embassy or group of envoys. This reflects the diplomatic practices of the ancient Near East, where envoys were sent to negotiate peace or alliances. Spiritually, it underscores the importance of seeking reconciliation and peace, aligning with the Christian call to be peacemakers.

while the other is still far off
This phrase highlights the urgency and foresight required in decision-making. The Greek word "makran" means "far off" or "distant," suggesting that action should be taken before the situation becomes critical. In a spiritual sense, it encourages believers to address potential conflicts or challenges early, rather than waiting until they are unavoidable.

to ask for terms of peace
The pursuit of peace is a central theme in Christian teaching. The Greek word "eirēnē" for "peace" denotes not just the absence of conflict but a state of harmony and well-being. Historically, terms of peace would involve negotiations that could prevent unnecessary bloodshed. In the Christian life, this reflects the call to live peaceably with others and to seek reconciliation, mirroring the peace that Christ offers to humanity.

In the same way
This phrase serves as a connective tissue linking the preceding parables and teachings of Jesus to the conclusion He is about to make. It suggests a comparison or analogy, drawing from the examples of counting the cost of building a tower or a king going to war. The Greek phrase "οὕτως οὖν" (houtōs oun) implies a logical conclusion, urging the listener to apply the same reasoning to their spiritual life. It emphasizes the importance of thoughtful consideration and intentionality in following Christ.

any one of you
This phrase personalizes the message, making it clear that Jesus' teaching is not just for the disciples or a select group, but for everyone who hears His words. The Greek "πᾶς" (pas) means "all" or "every," indicating the universality of the call to discipleship. It underscores the inclusive nature of the Gospel, inviting all to partake in the journey of faith.

who does not give up
The phrase "give up" is translated from the Greek word "ἀποτάσσεται" (apotassetai), which means to renounce or forsake. This is a strong term that implies a decisive break or farewell. In the context of discipleship, it suggests a radical reorientation of one's life priorities, where allegiance to Christ takes precedence over all else. Historically, this would resonate with early Christians who often faced persecution and had to make tangible sacrifices for their faith.

everything he has
This phrase speaks to the totality of the commitment required to follow Jesus. The Greek "πάντα ὑπάρχοντα" (panta hyparchonta) refers to all possessions or belongings. It is a call to hold loosely to material wealth and earthly ties, recognizing that true treasure is found in the Kingdom of God. This echoes the teachings of Jesus elsewhere in the Gospels, where He emphasizes storing up treasures in heaven rather than on earth.

cannot be My disciple
The phrase "cannot be" is a translation of the Greek "οὐ δύναται" (ou dynatai), meaning "is not able" or "has no power." This is a definitive statement about the nature of discipleship. It is not merely a suggestion but a declaration of the impossibility of true discipleship without total surrender. The term "disciple" (μαθητής, mathētēs) implies a learner or follower, one who is committed to the teachings and lifestyle of the master. In this context, Jesus is setting a high bar for what it means to truly follow Him, challenging believers to examine their own lives and priorities.

Good Salt

Salt
In the ancient world, salt was a valuable commodity, often used for preservation and flavoring. The Greek word for salt here is "ἅλας" (halas). Salt's preservative qualities symbolize the role of believers in preserving the moral and spiritual fabric of society. In a biblical context, salt also represents purity and covenant, as seen in Leviticus 2:13, where offerings were to be seasoned with salt. This highlights the call for Christians to maintain purity and uphold their covenant with God.

is good
The phrase "is good" underscores the inherent value and purpose of salt. The Greek word "καλός" (kalos) means good, noble, or beneficial. This reflects the positive impact that believers are meant to have in the world. Just as salt enhances flavor and preserves food, Christians are called to enhance and preserve the goodness in the world through their actions and witness.

but if the salt loses its savor
The concept of salt losing its savor is intriguing, as pure salt (sodium chloride) does not lose its saltiness. The Greek word "μωραίνω" (moraino) means to become foolish or tasteless. This suggests a metaphorical meaning, where salt represents the spiritual vitality and influence of believers. If Christians lose their distinctiveness or compromise their values, they become ineffective in their mission, akin to salt that has lost its purpose.

with what will it be seasoned?
This rhetorical question emphasizes the irreplaceable role of believers in the world. The Greek word "ἀρτύω" (artyo) means to season or prepare. If Christians fail to fulfill their role, there is no alternative that can replicate their unique influence. This serves as a call to remain steadfast in faith and purpose, ensuring that one's life continues to reflect the transformative power of the Gospel.

It is fit neither for the soil
The phrase "fit neither for the soil" refers to the salt that has lost its flavor or effectiveness. In the ancient world, salt was a valuable commodity, used not only for seasoning but also for preserving food. The Greek word for "fit" here is "euthetos," meaning suitable or useful. Salt that is no longer effective is useless for its intended purpose. Spiritually, this can be seen as a metaphor for believers who have lost their zeal or effectiveness in their Christian witness. Just as salt must maintain its properties to be useful, Christians are called to maintain their distinctiveness and influence in the world.

nor for the manure pile
In ancient agricultural practices, salt was sometimes used in small quantities to enhance the effectiveness of manure as fertilizer. The phrase "nor for the manure pile" suggests that the salt in question is so ineffective that it cannot even serve this secondary purpose. The Greek word "kopria" refers to a dung heap, emphasizing the low value of the salt. This serves as a warning to believers about the dangers of becoming spiritually ineffective or compromised, rendering them unable to contribute positively to the growth and health of the community of faith.

and it is thrown out
The consequence of the salt's ineffectiveness is that it is "thrown out." The Greek word "ballo" means to cast or throw away, indicating a decisive action. In the context of Jesus' teaching, this serves as a sobering reminder of the judgment that comes upon those who fail to live out their calling. The imagery of being discarded underscores the seriousness of maintaining one's spiritual vitality and purpose. It challenges believers to examine their lives and ensure they are living in a way that honors God and impacts the world.

He who has ears to hear, let him hear
This phrase is a call to attentiveness and understanding. The expression "ears to hear" is a Hebraic idiom used by Jesus to emphasize the importance of truly listening and comprehending His teachings. The Greek word "akouo" means to hear or listen, but it implies more than just auditory reception; it calls for an active, obedient response. This exhortation is a reminder that Jesus' teachings require more than intellectual assent; they demand a transformation of heart and action. It is an invitation to discernment and a challenge to apply His words to one's life, ensuring that one's faith remains vibrant and effective.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Luke 13
Top of Page
Top of Page