Luke 14:25
New International Version
Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:

New Living Translation
A large crowd was following Jesus. He turned around and said to them,

English Standard Version
Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them,

Berean Standard Bible
Now large crowds were traveling with Jesus, and He turned and said to them,

Berean Literal Bible
And great crowds were going with Him, and having turned, He said to them,

King James Bible
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

New King James Version
Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them,

New American Standard Bible
Now large crowds were going along with Him, and He turned and said to them,

NASB 1995
Now large crowds were going along with Him; and He turned and said to them,

NASB 1977
Now great multitudes were going along with Him; and He turned and said to them,

Legacy Standard Bible
Now many crowds were going along with Him, and He turned and said to them,

Amplified Bible
Now large crowds were going along with Jesus; and He turned and said to them,

Christian Standard Bible
Now great crowds were traveling with him. So he turned and said to them,

Holman Christian Standard Bible
Now great crowds were traveling with Him. So He turned and said to them:

American Standard Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,

Contemporary English Version
Large crowds were walking along with Jesus, when he turned and said:

English Revised Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,

GOD'S WORD® Translation
Large crowds were traveling with Jesus. He turned to them and said,

Good News Translation
Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them,

International Standard Version
Now large crowds were traveling with Jesus. He turned and told them,

Majority Standard Bible
Now large crowds were traveling with Jesus, and He turned and said to them,

NET Bible
Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,

New Heart English Bible
Now large crowds were going with him. He turned and said to them,

Webster's Bible Translation
And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,

Weymouth New Testament
On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,

World English Bible
Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,
Literal Translations
Literal Standard Version
And there were going on with Him great multitudes, and having turned, He said to them,

Berean Literal Bible
And great crowds were going with Him, and having turned, He said to them,

Young's Literal Translation
And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them,

Smith's Literal Translation
And great crowds went with him, and having turned he said to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And there went great multitudes with him. And turning, he said to them:

Catholic Public Domain Version
Now great crowds traveled with him. And turning around, he said to them:

New American Bible
Great crowds were traveling with him, and he turned and addressed them,

New Revised Standard Version
Now large crowds were traveling with him; and he turned and said to them,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And while many people were going with him, he turned and said to them,

Aramaic Bible in Plain English
And as there were great crowds going with him, he turned and he said to them:
NT Translations
Anderson New Testament
And many multitudes were journeying with him; and he turned and said to them:

Godbey New Testament
And many multitudes were journeying along with Him, and turning He said to them,

Haweis New Testament
And great multitudes followed him about: and he turned, and spoke to them,

Mace New Testament
After this a great multitude being gather'd about him, he address'd himself to them,

Weymouth New Testament
On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,

Worrell New Testament
Now there were journeying with Him great multitudes; and, turning, He said to them,

Worsley New Testament
Now there were great multitudes going along with Him:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Cost of Discipleship
24For I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.’ ” 25Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them, 26“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple.…

Cross References
Matthew 10:37
Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me;

Mark 8:34
Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.

Matthew 16:24
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.

John 12:25
Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.

Matthew 19:29
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.

Philippians 3:7-8
But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ

Matthew 10:38
and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me.

Luke 9:23
Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.

John 15:18-19
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world.

2 Timothy 3:12
Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted,

Deuteronomy 13:6-8
If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (which neither you nor your fathers have known, / the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other), / you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.

Genesis 22:1-2
Some time later God tested Abraham and said to him, “Abraham!” “Here I am,” he answered. / “Take your son,” God said, “your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.”

Exodus 32:26-29
So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the LORD, come to me.” And all the Levites gathered around him. / He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’” / The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people fell dead. ...

1 Kings 19:19-21
So Elijah departed and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve teams of oxen, and he was with the twelfth team. Elijah passed by him and threw his cloak around him. / So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.” “Go on back,” Elijah replied, “for what have I done to you?” / So Elisha turned back from him, took his pair of oxen, and slaughtered them. Using the oxen’s equipment for fuel, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow and serve Elijah.

Jeremiah 12:6
Even your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you.


Treasury of Scripture

And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,

Luke 12:1
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

John 6:24-27
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus…

Jump to Previous
Accompanied Attended Crowds Great Jesus Journey Large Multitudes Round Towards Traveling Turned Turning Vast
Jump to Next
Accompanied Attended Crowds Great Jesus Journey Large Multitudes Round Towards Traveling Turned Turning Vast
Luke 14
1. Jesus heals the dropsy on the Sabbath;
7. teaches humility;
12. to feast the poor;
15. under the parable of the great supper,
23. shows how worldly minded men shall be shut out of heaven.
25. Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand,
31. lest with shame they revolt from him afterward;
34. and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor.














Large crowds
The phrase "large crowds" indicates the significant number of people who were drawn to Jesus during His ministry. This reflects His growing popularity and the widespread interest in His teachings and miracles. Historically, this was a time when many were seeking hope and deliverance from Roman oppression, and Jesus' message resonated with their longing for a Messiah. The Greek word for "crowds" (ὄχλοι, ochloi) suggests a diverse group, including those genuinely interested in His message and others merely curious or seeking personal gain.

were now traveling
The phrase "were now traveling" suggests a continuous action, indicating that these crowds were not just momentarily gathered but were actively following Jesus from place to place. This reflects the itinerant nature of Jesus' ministry, as He moved through towns and villages, teaching and performing miracles. The Greek verb used here (συνεπορεύοντο, syneporeuonto) implies a journeying together, highlighting the communal aspect of following Jesus, which required commitment and perseverance.

with Jesus
The phrase "with Jesus" emphasizes the centrality of Christ in this narrative. The crowds were not just following a teacher or a prophet; they were following Jesus, the Son of God. This underscores the personal relationship and commitment required to be a disciple. In the historical context, being "with Jesus" meant aligning oneself with His mission and message, which often went against the prevailing religious and social norms of the time.

and He turned
The phrase "and He turned" signifies a deliberate action by Jesus. This turning indicates a moment of intentional engagement with the crowd. In the Gospels, when Jesus turns to address someone, it often precedes a significant teaching moment or revelation. This action suggests that Jesus was about to impart an important lesson to those following Him, one that required their full attention and consideration.

and said to them
The phrase "and said to them" introduces the direct teaching of Jesus. This is a common narrative device in the Gospels, where Jesus' words are given special emphasis. The Greek verb for "said" (εἶπεν, eipen) is used to convey authoritative speech. In this context, Jesus is about to challenge the crowd with a teaching that would test their understanding and commitment to His call. This moment is pivotal, as it separates mere followers from true disciples, those willing to embrace the cost of following Christ.

Verses 25-35. - The qualifications of his real disciples. Two short parables illustrative of the high pries such a real disciple must pay if he would indeed be his. The halfhearted disciple is compared to flavourless salt. Verse 25. - And there went great multitudes with him. These great multitudes were made up now of enemies as well as friends. Curiosity doubtless attracted many; the fame of the Teacher had gone through the length and breadth of the land. The end, the Master well knew, was very near, and, in the full view of his own self-sacrifice, the higher and the more ideal were the claims he made upon those who professed to be his followers. He was anxious now, at the end, clearly to make it known to all these multitudes what serving him really signified - entire self-renunciation; a real, not a poetic or sentimental, taking up the cross (ver. 27). Even his own chosen disciples were yet a long way from apprehending the terrible meaning of this cross he spoke of, and which to him now bore so ghastly a significance.

Parallel Commentaries ...


Greek
Large
πολλοί (polloi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

crowds
ὄχλοι (ochloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

were now traveling with
Συνεπορεύοντο (Syneporeuonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4848: From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble.

[Jesus],
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He turned
στραφεὶς (strapheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.

[and] said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

them,
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 14:25 NIV
Luke 14:25 NLT
Luke 14:25 ESV
Luke 14:25 NASB
Luke 14:25 KJV

Luke 14:25 BibleApps.com
Luke 14:25 Biblia Paralela
Luke 14:25 Chinese Bible
Luke 14:25 French Bible
Luke 14:25 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 14:25 Now great multitudes were going with him (Luke Lu Lk)
Luke 14:24
Top of Page
Top of Page