Verse (Click for Chapter) New International Version Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: New Living Translation A large crowd was following Jesus. He turned around and said to them, English Standard Version Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them, Berean Standard Bible Now large crowds were traveling with Jesus, and He turned and said to them, Berean Literal Bible And great crowds were going with Him, and having turned, He said to them, King James Bible And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them, New King James Version Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them, New American Standard Bible Now large crowds were going along with Him, and He turned and said to them, NASB 1995 Now large crowds were going along with Him; and He turned and said to them, NASB 1977 Now great multitudes were going along with Him; and He turned and said to them, Legacy Standard Bible Now many crowds were going along with Him, and He turned and said to them, Amplified Bible Now large crowds were going along with Jesus; and He turned and said to them, Christian Standard Bible Now great crowds were traveling with him. So he turned and said to them, Holman Christian Standard Bible Now great crowds were traveling with Him. So He turned and said to them: American Standard Version Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them, Contemporary English Version Large crowds were walking along with Jesus, when he turned and said: English Revised Version Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them, GOD'S WORD® Translation Large crowds were traveling with Jesus. He turned to them and said, Good News Translation Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them, International Standard Version Now large crowds were traveling with Jesus. He turned and told them, Majority Standard Bible Now large crowds were traveling with Jesus, and He turned and said to them, NET Bible Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said, New Heart English Bible Now large crowds were going with him. He turned and said to them, Webster's Bible Translation And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them, Weymouth New Testament On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said, World English Bible Now great multitudes were going with him. He turned and said to them, Literal Translations Literal Standard VersionAnd there were going on with Him great multitudes, and having turned, He said to them, Berean Literal Bible And great crowds were going with Him, and having turned, He said to them, Young's Literal Translation And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them, Smith's Literal Translation And great crowds went with him, and having turned he said to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there went great multitudes with him. And turning, he said to them: Catholic Public Domain Version Now great crowds traveled with him. And turning around, he said to them: New American Bible Great crowds were traveling with him, and he turned and addressed them, New Revised Standard Version Now large crowds were traveling with him; and he turned and said to them, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd while many people were going with him, he turned and said to them, Aramaic Bible in Plain English And as there were great crowds going with him, he turned and he said to them: NT Translations Anderson New TestamentAnd many multitudes were journeying with him; and he turned and said to them: Godbey New Testament And many multitudes were journeying along with Him, and turning He said to them, Haweis New Testament And great multitudes followed him about: and he turned, and spoke to them, Mace New Testament After this a great multitude being gather'd about him, he address'd himself to them, Weymouth New Testament On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said, Worrell New Testament Now there were journeying with Him great multitudes; and, turning, He said to them, Worsley New Testament Now there were great multitudes going along with Him: Additional Translations ... Audio Bible Context The Cost of Discipleship24For I tell you, not one of those men who were invited will taste my banquet.’ ” 25Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them, 26“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple.… Cross References Matthew 10:37 Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me; Mark 8:34 Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. Matthew 16:24 Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. John 12:25 Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. Matthew 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life. Philippians 3:7-8 But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ Matthew 10:38 and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me. Luke 9:23 Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me. John 15:18-19 If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. 2 Timothy 3:12 Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted, Deuteronomy 13:6-8 If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (which neither you nor your fathers have known, / the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other), / you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him. Genesis 22:1-2 Some time later God tested Abraham and said to him, “Abraham!” “Here I am,” he answered. / “Take your son,” God said, “your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.” Exodus 32:26-29 So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the LORD, come to me.” And all the Levites gathered around him. / He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’” / The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people fell dead. ... 1 Kings 19:19-21 So Elijah departed and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve teams of oxen, and he was with the twelfth team. Elijah passed by him and threw his cloak around him. / So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.” “Go on back,” Elijah replied, “for what have I done to you?” / So Elisha turned back from him, took his pair of oxen, and slaughtered them. Using the oxen’s equipment for fuel, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow and serve Elijah. Jeremiah 12:6 Even your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you. Treasury of Scripture And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them, Luke 12:1 In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. John 6:24-27 When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus… Jump to Previous Accompanied Attended Crowds Great Jesus Journey Large Multitudes Round Towards Traveling Turned Turning VastJump to Next Accompanied Attended Crowds Great Jesus Journey Large Multitudes Round Towards Traveling Turned Turning VastLuke 14 1. Jesus heals the dropsy on the Sabbath;7. teaches humility; 12. to feast the poor; 15. under the parable of the great supper, 23. shows how worldly minded men shall be shut out of heaven. 25. Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand, 31. lest with shame they revolt from him afterward; 34. and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor. Large crowds The phrase "large crowds" indicates the significant number of people who were drawn to Jesus during His ministry. This reflects His growing popularity and the widespread interest in His teachings and miracles. Historically, this was a time when many were seeking hope and deliverance from Roman oppression, and Jesus' message resonated with their longing for a Messiah. The Greek word for "crowds" (ὄχλοι, ochloi) suggests a diverse group, including those genuinely interested in His message and others merely curious or seeking personal gain. were now traveling with Jesus and He turned and said to them Parallel Commentaries ... Greek Largeπολλοί (polloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. crowds ὄχλοι (ochloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. were now traveling with Συνεπορεύοντο (Syneporeuonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4848: From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble. [Jesus], αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. He turned στραφεὶς (strapheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. [and] said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. them, αὐτούς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Luke 14:25 NIVLuke 14:25 NLT Luke 14:25 ESV Luke 14:25 NASB Luke 14:25 KJV Luke 14:25 BibleApps.com Luke 14:25 Biblia Paralela Luke 14:25 Chinese Bible Luke 14:25 French Bible Luke 14:25 Catholic Bible NT Gospels: Luke 14:25 Now great multitudes were going with him (Luke Lu Lk) |