Verse (Click for Chapter) New International Version at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge. New Living Translation All we hear are the taunts of our mockers. All we see are our vengeful enemies. English Standard Version at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger. Berean Standard Bible at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge. King James Bible For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. New King James Version Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger. New American Standard Bible Because of the voice of one who taunts and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger. NASB 1995 Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger. NASB 1977 Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger. Legacy Standard Bible Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger. Amplified Bible Because of the voice of the taunter and reviler, Because of the presence of the enemy and the avenger. Christian Standard Bible because of the taunts of the scorner and reviler, because of the enemy and avenger. Holman Christian Standard Bible because of the voice of the scorner and reviler, because of the enemy and avenger. American Standard Version For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger. Aramaic Bible in Plain English From the voice that reproaches and insults, and from before the enemy who avenges. Brenton Septuagint Translation because of the voice of the slanderer and reviler; because of the enemy and avenger. Contemporary English Version But others mock and sneer, as they watch my enemies take revenge on me. Douay-Rheims Bible At the voice of him that reproacheth and detracteth me : at the face of the enemy and persecutor. English Revised Version For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger. GOD'S WORD® Translation because of the words of those who insult and slander us, because of the presence of the enemy and the avenger. Good News Translation from hearing the sneers and insults of my enemies and those who hate me. International Standard Version because of the voice of the one who mocks and reviles, because of the enemy and the avenger. JPS Tanakh 1917 For the voice of him that taunteth and blasphemeth; By reason of the enemy and the revengeful. Literal Standard Version Because of the voice of a reproacher and reviler, | Because of an enemy and a self-avenger. Majority Standard Bible at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge. New American Bible At the sound of those who taunt and revile, at the sight of the enemy and avenger. NET Bible before the vindictive enemy who ridicules and insults me. New Revised Standard Version at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger. New Heart English Bible At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger. Webster's Bible Translation For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. World English Bible at the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger. Young's Literal Translation Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger. Additional Translations ... Audio Bible Context Redeem Us…15All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face, 16at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge. 17All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.… Cross References Psalm 8:2 From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger. Psalm 74:10 How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever? Proverbs 27:11 Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I can answer him who taunts me. Treasury of Scripture For the voice of him that reproaches and blasphemes; by reason of the enemy and avenger. For the Psalm 74:18,22,23 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name… Psalm 79:12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. Isaiah 37:3,4,17,23,24 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth… enemy Psalm 8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. Jump to Previous Avenger Bent Bitter Blasphemeth Enemy Hater Instrument Presence Punishment Reason Reproach Reproacher Reproaches Reproacheth Revenge Revengeful Revile Reviler Revilers Reviles Self-Avenger Sharp Sight Taunt Taunteth Taunts Voice WordsJump to Next Avenger Bent Bitter Blasphemeth Enemy Hater Instrument Presence Punishment Reason Reproach Reproacher Reproaches Reproacheth Revenge Revengeful Revile Reviler Revilers Reviles Self-Avenger Sharp Sight Taunt Taunteth Taunts Voice WordsPsalm 44 1. The church, in memory of former favors7. complains of her present evils 17. professing her integrity, 24. she fervently prays for helpfulness Verse 16. - For the voice of him that re-proacheth and blasphemeth. The reproaches of the heathen were most commonly "blasphemies," since they consisted very mainly of contemptuous expressions against the God of Israel (see the comment on ver. 13; and comp. Isaiah 37:3, 23). By reason of the enemy and avenger. The persons by whom the blasphemous reproaches were uttered - Israel's enemies bent on avenging former losses and defeats. Parallel Commentaries ... Hebrew at the voiceמִ֭קּוֹל (miq·qō·wl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 6963: A voice, sound of the scorner מְחָרֵ֣ף (mə·ḥā·rêp̄) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter and reviler, וּמְגַדֵּ֑ף (ū·mə·ḡad·dêp̄) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 1442: To revile, blaspheme because of מִפְּנֵ֥י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the enemy, א֝וֹיֵ֗ב (’ō·w·yêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary bent on revenge. וּמִתְנַקֵּֽם׃ (ū·miṯ·naq·qêm) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 5358: To grudge, avenge, punish Links Psalm 44:16 NIVPsalm 44:16 NLT Psalm 44:16 ESV Psalm 44:16 NASB Psalm 44:16 KJV Psalm 44:16 BibleApps.com Psalm 44:16 Biblia Paralela Psalm 44:16 Chinese Bible Psalm 44:16 French Bible Psalm 44:16 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 44:16 At the taunt of one who reproaches (Psalm Ps Psa.) |