Verse (Click for Chapter) New International Version Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.” New Living Translation Don’t let them say, “Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!” English Standard Version Let them not say in their hearts, “Aha, our heart’s desire!” Let them not say, “We have swallowed him up.” Berean Standard Bible Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” King James Bible Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. New King James Version Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!” Let them not say, “We have swallowed him up.” New American Standard Bible Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” NASB 1995 Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” NASB 1977 Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” Legacy Standard Bible Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” Amplified Bible Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!” Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.” Christian Standard Bible Do not let them say in their hearts, “Aha! Just what we wanted.” Do not let them say, “We have swallowed him up! ” Holman Christian Standard Bible Do not let them say in their hearts,” Aha! Just what we wanted.” Do not let them say,” We have swallowed him up!” American Standard Version Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up. Contemporary English Version or say to each other, "Now we've got what we want! We'll gobble him up!" English Revised Version Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. GOD'S WORD® Translation or think, "Aha, just what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up." Good News Translation Don't let them say to themselves, "We are rid of him! That's just what we wanted!" International Standard Version Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up." Majority Standard Bible Let them not say in their hearts, ?Aha, just what we wanted!? Let them not say, ?We have swallowed him up!? NET Bible Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!" New Heart English Bible Do not let them say in their heart, "Aha. Aha. Our desire." Do not let them say, "We have swallowed him up." Webster's Bible Translation Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. World English Bible Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!” Literal Translations Literal Standard VersionThey do not say in their heart, “Aha, our desire.” They do not say, “We swallowed him up.” Young's Literal Translation They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.' Smith's Literal Translation They shall not say in their heart, Aha! our soul. They shall not say, We swallowed him down. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up. Catholic Public Domain Version New American Bible Do not let them say in their hearts, “Aha! Our soul!” Do not let them say, “We have devoured that one!” New Revised Standard Version Do not let them say to themselves, “Aha, we have our heart’s desire.” Do not let them say, “We have swallowed you up.” Translations from Aramaic Lamsa BibleLet them not say in their hearts, We have rid ourselves of him and we have buried him. Peshitta Holy Bible Translated Lest they say in their heart, "Our soul is contented, and we have buried him.” OT Translations JPS Tanakh 1917Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; Let them not say: 'We have swallowed him up.' Brenton Septuagint Translation Let them not say in their hearts, Aha, aha, it is pleasing to our soul: neither let them say, We have devoured him. Additional Translations ... Audio Bible Context Contend with My Opponents…24Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me. 25Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” 26May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.… Cross References Proverbs 24:17-18 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, / or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him. Lamentations 3:46 All our enemies open their mouths against us. Micah 7:8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light. Job 16:4 I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you. Job 19:5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me, Obadiah 1:12-13 But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. / You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. Psalm 38:16 For I said, “Let them not gloat over me—those who taunt me when my foot slips.” Psalm 41:11 By this I know that You delight in me, for my enemy does not triumph over me. Psalm 13:4 lest my enemy say, “I have overcome him,” and my foes rejoice when I fall. Psalm 89:42 You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. Psalm 140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted. Selah Matthew 27:39-43 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ... Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” Mark 15:29-32 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ... John 19:28-30 After this, knowing that everything had now been accomplished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I am thirsty.” / A jar of sour wine was sitting there. So they soaked a sponge in the wine, put it on a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth. / When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit. Treasury of Scripture Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. say Psalm 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Psalm 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. Psalm 70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha. Ah [heb. Psalm 140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. We have Psalm 56:1,2 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me… Psalm 57:3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. Psalm 124:3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: Jump to Previous Ah Aha Desire End Heart Hearts Heart's Swallowed That's Themselves Think Want Wanted WayJump to Next Ah Aha Desire End Heart Hearts Heart's Swallowed That's Themselves Think Want Wanted WayPsalm 35 1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion11. He complains of their wrongful dealing 22. Thereby he incites God against them Let them not say in their hearts This phrase emphasizes the internal dialogue and intentions of David's adversaries. In Hebrew, the heart (לֵב, "lev") is often seen as the center of thought and intention, not just emotion. David is appealing to God to prevent his enemies from even thinking triumphantly. This reflects a deep understanding of human nature, where the heart is the wellspring of actions. In a spiritual sense, it reminds believers to guard their own hearts and to seek God's intervention in the hearts of others. Aha, our soul! Let them not say We have swallowed him up! Parallel Commentaries ... Hebrew Let them notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not say יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say in their hearts, בְ֭לִבָּם (ḇə·lib·bām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre “Aha, הֶאָ֣ח (he·’āḥ) Interjection Strong's 1889: Aha! just what we wanted!” נַפְשֵׁ֑נוּ (nap̄·šê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Let them not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not say, יֹ֝אמְר֗וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have swallowed him up!” בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃ (bil·la·‘ă·nū·hū) Verb - Piel - Perfect - first person common plural | third person masculine singular Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf Links Psalm 35:25 NIVPsalm 35:25 NLT Psalm 35:25 ESV Psalm 35:25 NASB Psalm 35:25 KJV Psalm 35:25 BibleApps.com Psalm 35:25 Biblia Paralela Psalm 35:25 Chinese Bible Psalm 35:25 French Bible Psalm 35:25 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 35:25 Don't let them say in their heart (Psalm Ps Psa.) |