New King James Version | Berean Study Bible |
1Now on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the tomb bringing the spices which they had prepared. | 1On the first day of the week, very early in the morning, the women came to the tomb, bringing the spices they had prepared. |
2But they found the stone rolled away from the tomb. | 2They found the stone rolled away from the tomb, |
3Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus. | 3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. |
4And it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments. | 4While they were puzzling over this, suddenly two men in radiant apparel stood beside them. |
5Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, “Why do you seek the living among the dead? | 5As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead? |
6He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, | 6He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee: |
7saying, ‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.’ ” | 7‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’ ” |
8And they remembered His words. | 8Then they remembered His words. |
9Then they returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest. | 9And when they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. |
10It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them, who told these things to the apostles. | 10It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. |
11And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them. | 11But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. |
12But Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marveling to himself at what had happened. | 12Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened. |
13Now behold, two of them were traveling that same day to a village called Emmaus, which was seven miles from Jerusalem. | 13That same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. |
14And they talked together of all these things which had happened. | 14They were talking with each other about everything that had happened. |
15So it was, while they conversed and reasoned, that Jesus Himself drew near and went with them. | 15And as they talked and deliberated, Jesus Himself came up and walked along with them. |
16But their eyes were restrained, so that they did not know Him. | 16But their eyes were kept from recognizing Him. |
17And He said to them, “What kind of conversation is this that you have with one another as you walk and are sad?” | 17He asked them, “What are you discussing so intently as you walk along?” They stood still, with sadness on their faces. |
18Then the one whose name was Cleopas answered and said to Him, “Are You the only stranger in Jerusalem, and have You not known the things which happened there in these days?” | 18One of them, named Cleopas, asked Him, “Are You the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in recent days?” |
19And He said to them, “What things?” So they said to Him, “The things concerning Jesus of Nazareth, who was a Prophet mighty in deed and word before God and all the people, | 19“What things?” He asked. “The events involving Jesus of Nazareth,” they answered. “This man was a prophet, powerful in speech and action before God and all the people. |
20and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him. | 20Our chief priests and rulers delivered Him up to the sentence of death, and they crucified Him. |
21But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, today is the third day since these things happened. | 21But we were hoping He was the One who would redeem Israel. And besides all this, it is the third day since these things took place. |
22Yes, and certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us. | 22Furthermore, some of our women astounded us. They were at the tomb early this morning, |
23When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive. | 23but they did not find His body. They came and told us they had seen a vision of angels, who said that Jesus was alive. |
24And certain of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but Him they did not see.” | 24Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had described. But Him they did not see.” |
25Then He said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! | 25Then Jesus said to them, “O foolish ones, how slow are your hearts to believe all that the prophets have spoken! |
26Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His glory?” | 26Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?” |
27And beginning at Moses and all the Prophets, He expounded to them in all the Scriptures the things concerning Himself. | 27And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself. |
28Then they drew near to the village where they were going, and He indicated that He would have gone farther. | 28As they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther. |
29But they constrained Him, saying, “Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them. | 29But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them. |
30Now it came to pass, as He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them. | 30While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them. |
31Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight. | 31Then their eyes were opened and they recognized Jesus—and He disappeared from their sight. |
32And they said to one another, “Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?” | 32They asked each other, “Were not our hearts burning within us as He spoke with us on the road and opened the Scriptures to us?” |
33So they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven and those who were with them gathered together, | 33And they got up that very hour and returned to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, gathered together |
34saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!” | 34and saying, “The Lord has indeed risen and has appeared to Simon!” |
35And they told about the things that had happened on the road, and how He was known to them in the breaking of bread. | 35Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread. |
36Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.” | 36While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, “Peace be with you.” |
37But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit. | 37But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit. |
38And He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? | 38“Why are you troubled,” Jesus asked, “and why do doubts arise in your hearts? |
39Behold My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have.” | 39Look at My hands and My feet. It is I Myself. Touch Me and see—for a spirit does not have flesh and bones, as you see I have.” |
40When He had said this, He showed them His hands and His feet. | 40And when He had said this, He showed them His hands and feet. |
41But while they still did not believe for joy, and marveled, He said to them, “Have you any food here?” | 41While they were still in disbelief because of their joy and amazement, He asked them, “Do you have anything here to eat?” |
42So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb. | 42So they gave Him a piece of broiled fish, |
43And He took it and ate in their presence. | 43and He took it and ate it in front of them. |
44Then He said to them, “These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me.” | 44Jesus said to them, “These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.” |
45And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures. | 45Then He opened their minds to understand the Scriptures. |
46Then He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, | 46And He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, |
47and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem. | 47and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem. |
48And you are witnesses of these things. | 48You are witnesses of these things. |
49Behold, I send the Promise of My Father upon you; but tarry in the city of Jerusalem until you are endued with power from on high.” | 49And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city until you have been clothed with power from on high.” |
50And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them. | 50When Jesus had led them out as far as Bethany, He lifted up His hands and blessed them. |
51Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven. | 51While He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. |
52And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy, | 52And they worshiped Him and returned to Jerusalem with great joy, |
53and were continually in the temple praising and blessing God. Amen. | 53praising God continually in the temple. |
|