King James Bible | English Standard Version |
1Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. | 1But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. |
2And they found the stone rolled away from the sepulchre. | 2And they found the stone rolled away from the tomb, |
3And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. | 3but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus. |
4And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: | 4While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel. |
5And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? | 5And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? |
6He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, | 6He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, |
7Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. | 7that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” |
8And they remembered his words, | 8And they remembered his words, |
9And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. | 9and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. |
10It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. | 10Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles, |
11And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. | 11but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. |
12Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. | 12But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. |
13And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. | 13That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, |
14And they talked together of all these things which had happened. | 14and they were talking with each other about all these things that had happened. |
15And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. | 15While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them. |
16But their eyes were holden that they should not know him. | 16But their eyes were kept from recognizing him. |
17And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? | 17And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad. |
18And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days? | 18Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?” |
19And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: | 19And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, |
20And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. | 20and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. |
21But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done. | 21But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. |
22Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre; | 22Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, |
23And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. | 23and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. |
24And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not. | 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” |
25Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: | 25And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! |
26Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? | 26Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” |
27And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. | 27And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself. |
28And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. | 28So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther, |
29But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. | 29but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. |
30And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. | 30When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. |
31And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. | 31And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. |
32And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? | 32They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” |
33And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, | 33And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, |
34Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. | 34saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” |
35And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. | 35Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. |
36And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. | 36As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!” |
37But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. | 37But they were startled and frightened and thought they saw a spirit. |
38And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? | 38And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? |
39Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. | 39See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” |
40And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet. | 40And when he had said this, he showed them his hands and his feet. |
41And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? | 41And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” |
42And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. | 42They gave him a piece of broiled fish, |
43And he took it, and did eat before them. | 43and he took it and ate before them. |
44And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. | 44Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” |
45Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, | 45Then he opened their minds to understand the Scriptures, |
46And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: | 46and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, |
47And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. | 47and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. |
48And ye are witnesses of these things. | 48You are witnesses of these things. |
49And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. | 49And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” |
50And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. | 50And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. |
51And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. | 51While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. |
52And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: | 52And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, |
53And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen. | 53and were continually in the temple blessing God. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|